"on the informal consultations" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن المشاورات غير الرسمية
        
    • بشأن المشاورات غير الرسمية
        
    • علما بالمشاورات غير الرسمية
        
    • إثر المشاورات غير الرسمية
        
    • المتعلقة بالمشاورات غير الرسمية
        
    The Council resumed consideration of the item and the repre-sentative of Germany reported on the informal consultations that had taken place on the item. UN استأنف المجلس النظر في البند وقدم ممثل ألمانيا تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن البند.
    The current document, containing the report on the informal consultations, reflects the main views that were presented at the consultations. UN 2- تعكس هذه الوثيقة التي تتضمن التقرير عن المشاورات غير الرسمية وجهات النظر الرئيسية التي عُرضت أثناء المشاورات.
    The proposed organization of work contained in the annex to the present document provides more details on the informal consultations. UN ويقدم تنظيم اﻷعمال المقترح، الوارد في مرفق هذه الوثيقة، مزيدا من التفاصيل عن المشاورات غير الرسمية.
    At the 5th meeting, Mr. Luis Herrera Marcano provided a report on the informal consultations he had conducted. UN ١٥- وفي الجلسة الخامسة، قدم السيد لويس هيريرا ماركانو تقريراً عن المشاورات غير الرسمية التي أجراها.
    He also made a statement on the informal consultations that he had coordinated. UN كما أدلى ببيان بشأن المشاورات غير الرسمية التي تولى تنسيقها.
    22. The representative of Canada reported to the working group on the informal consultations carried out on article 45. UN 22- وقدم ممثل كندا إلى الفريق العامل تقريراً عن المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول المادة 45.
    Report on the informal consultations held in preparation for the International Meeting UN تقرير عن المشاورات غير الرسمية المعقودة لتحضير الاجتماع الدولي
    Briefing for non-governmental organizations (NGOs) on the informal consultations of the First Committee on its methods of work UN جلسة إحاطة موجهة إلى المنظمات غير الحكومية عن المشاورات غير الرسمية التي تجريها اللجنة الأولى عن أساليب عملها
    At the 4th meeting, Mr. Ould-Dada reported on the informal consultations. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ولد دادا تقريراً عن المشاورات غير الرسمية.
    Note by the Vice-Chairman on the informal consultations on the draft Rules of Procedures UN مذكرة من نائب الرئيس عن المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع النظام الداخلي
    The Vice-Chairman reported further on the informal consultations. UN وقدم نائب الرئيس تقريرا آخر عن المشاورات غير الرسمية.
    At the same session, the Commission took note of an oral report, presented by the Special Rapporteur, on the informal consultations held on the topic under his chairmanship. UN وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علماً بتقرير شفوي قدمه المقرر الخاص عن المشاورات غير الرسمية التي أُجريت بشأن هذا الموضوع تحت رئاسته.
    IV. Report of the facilitator on the informal consultations 22 - 33 6 UN رابعاً - تقرير المنسق عن المشاورات غير الرسمية 22-33 7
    IV. Report of the facilitator on the informal consultations UN رابعاً- تقرير المنسق عن المشاورات غير الرسمية
    The Special Rapporteur presented to the Commission an oral report on the informal consultations that he had chaired with a view to initiating an informal dialogue with members of the Commission on a number of issues that could be relevant for the consideration of this topic. UN وقدّم المقرر الخاص إلى اللجنة تقريراً شفوياً عن المشاورات غير الرسمية التي تولى رئاستها بغية بدء حوار غير رسمي مع أعضاء اللجنة بشأن عدد من القضايا التي يمكن أن تكون ملائمة للنظر في هذا الموضوع.
    Report on the informal consultations for consolidating proposals and contributions received for the terms of reference for a mechanism for reviewing the implementation of the United Nations Convention against Corruption UN تقرير عن المشاورات غير الرسمية بشأن الدمج بين الاقتراحات والإسهامات الواردة بشأن الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    The proposed organization of work contained in the annex to the present document provides more details on the informal consultations. UN وترد في تنظيم اﻷعمال المقترح المدرج في مرفق هذه الوثيقة تفاصيل أكثر عن المشاورات غير الرسمية .
    A/AC.254/L.109 Common provisions of the revised draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the draft Protocols thereto: report of the Chairman on the informal consultations UN A/AC.254/L.109 اﻷحكام المشتركة بين المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها: تقرير الرئيس عن المشاورات غير الرسمية
    A/AC.254/L.110 Revised draft Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: report on the informal consultations UN A/AC.254/L.110 المشروع المنقح لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار باﻷشخاص، ولا سيما النساء واﻷطفال، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: التقرير عن المشاورات غير الرسمية
    Oral report of the Coordinator on the informal consultations UN تقرير الشفوي للمنسق بشأن المشاورات غير الرسمية
    The Chairman briefed the participants on the informal consultations held on the issue of hosting the Nineteenth Meeting and invited delegations to put forward proposals for topics to be dealt with by the working groups at the subsequent Meeting. UN وأحاط الرئيس المشاركين علما بالمشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مسألة استضافة الاجتماع التاسع عشر ودعا الوفود إلى التقدم باقتراحات بشأن المسائل التي ستنظر فيها الأفرقة العاملة في الاجتماع التالي.
    18. Mr. HAMBURGER (Netherlands), Vice-Chairman, reporting on the informal consultations held on draft resolution A/C.2/49/L.42, drew attention to two purely formal amendments which had been made to the English text. UN ١٨ - السيد هامبورغر )هولندا(، نائب الرئيس: قال إنه تم اقتراح تعديلات شكلية بحتة على النص اﻷصلي لمشروع القرار A/C.2/49/L.42 وذلك على إثر المشاورات غير الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus