"on the international tribunal for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن المحكمة الدولية
        
    • بشأن المحكمة الدولية
        
    • في المحكمة الدولية
        
    • المتعلقة بالمحكمة الدولية
        
    • المعني بالمحكمة الجنائية الدولية
        
    • عن أداء المحكمة الدولية
        
    The Gilberto Amado Memorial Lecture Series had been relaunched with a lecture on the International Tribunal for the Law of the Sea delivered by the President of the Tribunal. UN وأطلق رئيس المحكمة من جديد مجموعة محاضرات غلبرتو أمادو التذكارية بمحاضرة عن المحكمة الدولية لقانون البحار.
    The Board's report on the International Tribunal for the Former Yugoslavia focused on the Tribunal's overall mandate, while its report on the International Criminal Tribunal for Rwanda addressed administrative and managerial issues. UN وقالت إن تقرير المجلس عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ركز على مسألة الولاية الشاملة للمحكمة، بينما تناول تقرير المجلس عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا مسائل إدارية وتنظيمية.
    Information on the International Tribunal for the Law of the Sea, the International Seabed Authority as well as selected documents and press releases concerning them are also available. UN كما تتاح معلومات عن المحكمة الدولية لقانون البحار، والسلطة الدولية لقاع البحار، فضلا عن وثائق ونشرات صحفية مختارة تتعلق بهما.
    Executive session on the International Tribunal for the former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda UN دورة تنفيذية بشأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    2. The Advisory Committee points out that it had to consider the report of the Secretary-General on the International Tribunal for the Former Yugoslavia under great time pressure and that it has operated under these constraints for a number of years. UN ٢ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه تعين عليها أن تنظر في تقرير اﻷمين العام بشأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا في ظل ضغوط زمنية شديدة، وأنها عملت في ظل هذه التقييدات لعدة سنين.
    We also take the opportunity to congratulate Mr. Anthony Lucky, an accomplished jurist, who was elected as a judge on the International Tribunal for the Law of the Sea and we wish for him a successful term of office. UN ونغتنم هذه الفرصة لنهنئ السيد أنطوني لوكي، وهو قاضٍ معروف بإنجازاته، انتخب ليشغل منصب القاضي الذي شغر في المحكمة الدولية لقانون البحار ونتمنى له النجاح في مدة ولايته.
    Report of the Secretary-General: first financial and programme performance report on the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2006-2007 UN تقرير الأمين العام: تقرير الأداء المالي والبرنامجي الأول عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2006-2007
    Having also considered the report of the Board of Auditors on the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the recommendations contained therein, UN وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والتوصيات الواردة فيـه()،
    Having also considered the report of the Board of Auditors on the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the recommendations contained therein, UN وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والتوصيات الواردة فيـه()،
    3. In paragraph 4 of its report on the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/54/645), the Advisory Committee recommended that the unencumbered balance of $2.7 million gross should be credited to Member States. UN 3 - وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية أوصت في الفقرة 4 من تقريرها عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/54/645)، بوجوب دفع الرصيد غير المثقل وقدره 2.7 مليون دولار إلى الدول الأعضاء.
    Having also considered the report of the Board of Auditors on the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the recommendations contained therein, UN وقد نظرت أيضاً في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والتوصيات الواردة فيـه()،
    Having also considered the report of the Board of Auditors on the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the recommendations contained therein, UN وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والتوصيات الواردة فيـه()،
    Second performance report on the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2002-2003 (A/58/593) UN تقرير الأداء الثاني عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2002-2003 (A/58/593)
    24. Annex V to the report of the Secretary-General on the International Tribunal for the Former Yugoslavia and annex IV to his report on the International Criminal Tribunal for Rwanda contain a progress report on the legal aid system. UN 24 - يتضمن المرفق الخامس لتقرير الأمين العام عن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمرفق الرابع لتقريره عن المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقريرا مرحليا عن نظام المساعدة القانونية.
    Second performance report for the biennium 2002-2003 on the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN تقرير الأداء الثاني عن فترة السنتين 2002-2003 بشأن المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991
    Having also considered the report of the Board of Auditors on the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the recommendations contained therein, UN وقد نظرت أيضا في تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والتوصيات الواردة فيـه()،
    This report takes into account observations made by the Office of Internal Oversight Services in its report (A/51/824) of 11 March 1997 on the International Tribunal for the former Yugoslavia. UN ٤ - ويأخذ هذا التقرير في الاعتبار ملاحظات مكتب المراقبة الداخلية الواردة في تقريره المؤرخ ١١ آذار/مارس ٧٩٩١ )A/51/824( بشأن المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    10. In 2009, the nineteenth Meeting of States Parties approved the " Arrangement for the allocation of seats on the International Tribunal for the Law of the Sea and the Commission on the Limits of the Continental Shelf " (see SPLOS/203, paras. 96-102). UN 10 - وفي عام 2009، أقر الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف " الترتيب المتعلق بتوزيع المقاعد في المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري " (انظر SPLOS/203، الفقرات 96-102).
    Following these consultations, the Meeting approved the " Arrangement for the allocation of seats on the International Tribunal for the Law of the Sea and the Commission on the Limits of the Continental Shelf " , as contained in document SPLOS/L.61, with amendments (SPLOS/201). UN وفي أعقاب هذه المشاورات، أقر الاجتماع " ترتيبا يتعلق بتوزيع المقاعد في المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري " ، على النحو الوارد في الوثيقة SPLOS/L.61، مع التعديلات (SPLOS/201).
    10. Regarding the allocation of seats on the Commission and the Tribunal, the Meeting approved the " Arrangement for the allocation of seats on the International Tribunal for the Law of the Sea and the Commission on the Limits of the Continental Shelf " (SPLOS/201). UN 10 - وفيما يتعلق بتوزيع المقاعد في اللجنة والمحكمة، أقر الاجتماع " الترتيب المتعلق بتوزيع المقاعد في المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري " (SPLOS/201).
    3. Recalls paragraph 4 of its resolution 61/241 of 22 December 2006, and reaffirms the importance of the timely submission of reports on the International Tribunal for the Former Yugoslavia and related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in order to facilitate their proper consideration early in the session; UN 3 - تشير إلى الفقرة 4 من قرارها 61/241 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، وتؤكد من جديد أهمية تقديم التقارير المتعلقة بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وتقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة في الوقت المناسب بغية تيسير النظر فيها بشكل ملائم في وقت مبكر من الدورة؛
    The working group on the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda held two meetings during the month under the Chairmanship of Ambassador Curtis A. Ward, Deputy Permanent Representative of Jamaica. UN عقد الفريق العامل المعني بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا جلستين خلال شهر تموز/يوليه برئاسة السفير كورتيس أ.
    60/242. Second performance report for the biennium 2004 - 2005 on the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 UN 60/242 - التقرير الثاني عن أداء المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991لفترة السنتين 2004-2005

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus