"on the mobilization of financial resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن حشد الموارد المالية
        
    • بشأن حشد الموارد المالية
        
    • على تعبئة الموارد المالية
        
    The Annual Report 2004 of UNIDO provides information on the mobilization of financial resources during that year. UN يقدّم تقرير اليونيدو السنوي عن عام 2004 معلومات عن حشد الموارد المالية أثناء تلك السنة.
    The Annual Report of UNIDO 2008 provides information on the mobilization of financial resources during that year. UN يتضمّن تقرير اليونيدو السنوي لعام 2008 معلومات عن حشد الموارد المالية خلال تلك السنة.
    The Annual Report of UNIDO 2006 provides information on the mobilization of financial resources during that year. UN يتضمّن التقرير السنوي لعام 2006 معلومات عن حشد الموارد المالية خلال تلك السنة.
    The CHAIRMAN said that a second draft decision on the mobilization of financial resources for UNIDO programmes had been received and circulated. UN ٢٢- الرئيسة: قالت انه قد ورد مشروع قرار ثان بشأن حشد الموارد المالية اللازمة لبرامج اليونيدو وجرى تعميمه.
    Mr. Marsán Aguilera (Cuba) said that his delegation approved Conclusion 2012/2 on the report of the External Auditor, Conclusion 2012/3 on the financial system of UNIDO and Conclusion 2012/5 on the mobilization of financial resources. UN 120- السيد مارسان أغيليرا (كوبا): قال إنَّ وفده يوافق على الاستنتاج 2012/2 بشأن تقرير مراجع الحسابات الخارجي، والاستنتاج 2012/3 بشأن نظام اليونيدو المالي، والاستنتاج 2012/5 بشأن حشد الموارد المالية.
    In the context of the Second Industrial Development Decade for Africa, emphasis was put on the mobilization of financial resources for industrial investment and development of critical capabilities for industrialization in Africa. UN وفي سياق عقد اﻷمم المتحدة الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا وضع تشديد على تعبئة الموارد المالية للاستثمار الصناعي وتنمية القدرات الحاسمة للتصنيع في افريقيا.
    The Annual Report 2002 provides information on the mobilization of financial resources during that year. UN يقدم التقرير السنوي عن عام 2002 معلومات عن حشد الموارد المالية أثناء تلك السنة.
    The Annual Report of UNIDO 2010 provides information on the mobilization of financial resources during that year. UN يتضمّن تقرير اليونيدو السنوي 2010 معلومات عن حشد الموارد المالية خلال تلك السنة.
    The Annual Report of UNIDO 2012 provides information on the mobilization of financial resources during that year. UN يتضمّن تقرير اليونيدو السنوي لعام 2012 معلومات عن حشد الموارد المالية خلال تلك السنة.
    :: Information on the mobilization of financial resources contained in the Annual Report of UNIDO 2008 (IDB.36/2, chap. 1 B) UN ● معلومات عن حشد الموارد المالية واردة في تقرير اليونيدو السنوي 2008 (IDB.36/2، الفصل 1 باء)
    Information on the mobilization of financial resources contained in the Annual Report of UNIDO 2008 (IDB.36/2, chap. 1 B) UN ● معلومات عن حشد الموارد المالية واردة في تقرير اليونيدو السنوي 2008 (IDB.36/2، الفصل 1 باء)
    Information on the mobilization of financial resources contained in the Annual Report of UNIDO 2008 (IDB.36/2, chap. 1 B) UN ● معلومات عن حشد الموارد المالية واردة في تقرير اليونيدو السنوي 2008 (IDB.36/2، الفصل 1 باء)
    :: Information on the mobilization of financial resources contained in the Annual Report of UNIDO 2012 (IDB.41/2) UN :: ترد معلومات عن حشد الموارد المالية في تقرير اليونيدو السنوي 2012 (IDB.41/2)
    27. Under sub-item 4 (g), the Board had before it information on the mobilization of financial resources contained in the Annual Report of UNIDO 2006 (IDB.33/2, chapter 2.C). UN 27- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ز)، ما ورد من معلومات عن حشد الموارد المالية في تقرير اليونيدو السنوي 2006 (الفصل الثاني-جيم من الوثيقة IDB.33/2).
    24. Under sub-item 4 (d), the Board had before it a report by the Director-General on the mobilization of financial resources (IDB.40/9), information contained in chapter 2 of the Annual Report 2011 on funding performance (IDB.40/2). UN 24- عُرض على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (د)، تقرير من المدير العام عن حشد الموارد المالية (IDB.40/9)، ومعلومات وردت في الفصل 2 من تقرير اليونيدو السنوي 2011 (IDB.40/2).
    The present report on progress made should be considered in conjunction with the Annual Report of UNIDO 2007 (IDB.34/2-PBC.24/2), chapter 1.C of which provides information on the mobilization of financial resources for that year. UN وينبغي النظر في هذا التقرير عن التقدم المحرز في حشد الموارد المالية مقترنا بالتقرير السنوي لليونيدو 2007 (IDB.34/2-PBC.24/2)، الذي يتضمّن الفصل الأول-جيم منه معلومات عن حشد الموارد المالية لتلك السنة.
    Under sub-item 4 (i), the Board had before it information on the mobilization of financial resources contained in the Annual Report of UNIDO 2010 (IDB.39/2) and a conference room paper prepared by the Secretariat on projects approved under the Industrial Development Fund, trust funds and other voluntary contributions in 2010 (PBC.27/CRP.2). UN 29- عُرضت على المجلس، في إطار البند الفرعي 4 (ط)، معلوماتٌ عن حشد الموارد المالية وردت في تقرير اليونيدو السنوي 2010 (IDB.39/2)، وورقةُ غرفة اجتماعات أعدّتها الأمانة بشأن المشاريع المُوافَق عليها في إطار صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية والتبرعات الأخرى في عام 2010 (PBC.27/CRP.2).
    38. Part of the analysis and discussions focused on the mobilization of financial resources and enabling conditions. UN 38- وركَّز جزء من التحليل والمناقشات على تعبئة الموارد المالية والظروف المواتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus