"on the national human rights commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
        
    Furthermore, the Parliament had recently adopted the Law on the National Human Rights Commission, and its implementation was in process. UN وعلاوة على ذلك، اعتمد البرلمان مؤخرا القانون المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ويجري تنفيذه.
    Following consultations with a broad range of stakeholders, including State authorities, members of Parliament, civil society organizations and United Nations agencies, the Government committed itself to considering the bill on the National Human Rights Commission. UN وبعد مشاورات أجريت مع مجموعة كبيرة من الأطراف المعنية، من بينها السلطات التابعة للدولة وأعضاء البرلمان ومنظمات المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة، تعهدت الحكومة بالنظر في القانون المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The Government stated that the Mexican authorities gave special attention to the rights of human rights defenders and that in the case of threats, the authorities would immediately take the necessary steps to guarantee victims' safety, in accordance with article 40 of the Law on the National Human Rights Commission. UN وذكرت الحكومة أن السلطات المكسيكية تولي اهتماماً خاصاً لحقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وأن السلطات تقوم فوراً، في حالة التهديدات، باتخاذ الخطوات الضرورية لكفالة سلامة الضحايا، وفقاً للمادة 40 من القانون المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Were the requirements of article 10 of the Covenant being complied with? Lastly, he would like more information on the National Human Rights Commission. UN وهل يتم التقيّد بالشروط التي تنص عليها المادة 10 من العهد؟ وأخيراً، فهو يريد المزيد من المعلومات عن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    29. It is to be noted that the text of legislation on the National Human Rights Commission which is subject to review was not among the texts considered by the Council of Ministers on 21 April 2005. UN 29 - تجدر الإشارة أن النص التشريعي المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان الذي هو رهن المراجعة لم يكن ضمن النصوص التي نظر فيها مجلس الوزراء يوم 21 نيسان/أبريل 2005.
    45. The Committee recommends that the State party amend the draft law on the National Human Rights Commission, with a view to achieving full compliance with the Paris Principles, and that the Commission continue to strengthen its cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Nepal. UN 45 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعدل مشروع القانون المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان تحقيقاً للامتثال التام لمبادئ باريس وأن تواصل اللجنة تعزيز تعاونها مع مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيبال.
    12. In April 2013, OHCHR held a technical working meeting to finalize a draft amendment to the organic law on the National Human Rights Commission of Togo to include the mandate of the national preventive mechanism . UN 12 - وفي نيسان/أبريل 2013، عقدت المفوضية جلسة عمل تقنية لوضع اللمسات الأخيرة على مشروع تعديل القانون الأساسي المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في توغو ليشمل ولاية الآلية الوقائية الوطنية.
    11. JS7 and CHRI stated that certain provisions added by the Senate to the amended bill on the National Human Rights Commission limit the powers of the proposed Commission to investigate and deal with human rights violations committed by certain agencies. UN 11- ذكرت الورقة المشتركة 7 ومنظمة مبادرة الكومنولث لحقوق الإنسان أن بعض الأحكام التي أضافها مجلس الشيوخ إلى مشروع القانون المعدّل المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان تحدّ من سلطات اللجنة المقترحة للتحقيق في ما ترتكبه بعض الوكالات من انتهاكات لحقوق الإنسان وللتصدي لها.
    110.40 Complete the process of adoption of the revised Law on the National Human Rights Commission so that its structure and mandate are consistent with the Paris Principles (Niger); UN 110-40- إتمام عملية اعتماد القانون المنقَّح المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بحيث يتمشى هيكلها وولايتها مع مبادئ باريس (النيجر)؛
    (a) The adoption of the Law on the National Human Rights Commission in 2007 and the fact that it is considered in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles) by the Subcommittee on Accreditation of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights; UN (أ) اعتماد القانون المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2007 وبكون اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان قد اعتبرت أن هذا القانون يمتثل للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)؛
    (a) The adoption of the Law on the National Human Rights Commission in 2007 and the fact that it is considered in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles) by the Subcommittee on Accreditation of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights; UN (أ) اعتماد القانون المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2007 وبكون اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد التابعة للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان قد اعتبرت أن هذا القانون يمتثل للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)؛
    12. The Committee recommends that the State party ensure that the new Law on the National Human Rights Commission effectively guarantees the Commission's independence, in accordance with the Principles relating to the Status of National Institutions (the Paris Principles, annexed to General Assembly resolution 48/134 of 20 December 1993) and that such independence is respected in practice. UN 12- توصي اللجنة بأن تكفل الدولة الطرف ضمان القانون الجديد المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان استقلال اللجنة الفعلي، وذلك وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس المرفقة بقرار الجمعية العامة 48/134 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993).
    The representative said that the State Great Hural (Parliament) had recently adopted the Law on the National Human Rights Commission, and that, in collaboration with international organizations, the Government had launched a process of a nationwide discussion to develop a national programme on human rights. UN وقالت الممثلة إن مجلس الشعب الأعلى (البرلمان) اعتمد مؤخرا القانون المتعلق باللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وإن الحكومة قامت، بالتعاون مع المنظمات الدولية، ببـدء عملية للنقاش على مستوى الأمة من أجل وضع برنامج وطني لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus