"on the night of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ليلة
        
    • وفي ليلة
        
    • ففي ليلة
        
    • فى ليلة
        
    • في الليلة الفاصلة بين
        
    • في ليلةِ
        
    • وفي الليلة الفاصلة بين
        
    • في ليل
        
    • وفي عشية
        
    • مساء يوم
        
    • ففي الليلة الفاصلة بين
        
    • في عشية
        
    • وفي نفس ليلة
        
    • وفي ليل
        
    • ليلة الجريمة
        
    Did you work with her on the night of the 16th? Open Subtitles هل كنتِ معها في ليلة السادس عشر من هذا الشهر؟
    on the night of Saturday 28th May, a 49-year-old woman was knocked unconscious and raped in the grounds of Axehampton House. Open Subtitles في ليلة السبت 28 مايو، تم طرد امرأة تبلغ من العمر 49 عاما اللاوعي واغتصب في أراضي أكسهامبتون البيت.
    Would you describe for us the events which took place on the night of January 21st, 1984? Open Subtitles هلاّ أخبرتنا عن الحادثة التي حصلت لك في ليلة الواحد والعشرون من يناير عام 1984
    on the night of the funeral, the immediate family with their relatives will assemble for prayers and supper. UN وفي ليلة الجنازة، يجتمع أفراد الأسرة الأقربون مع أقاربهم للصلاة وتناول العشاء.
    on the night of the death of Patrick Finucane I informed the Special Branch on two occasions by telephone of a person who was to be shot. UN وفي ليلة وفاة باتريك فينوكين، أبلغتُ الفرع الخاص مرتين هاتفياً بأن هناك خطة لإطلاق الرصاص على أحد الأشخاص.
    Did you sit on this customer on the night of February 24? Open Subtitles هل جثمت على هذا النزيل في ليلة الرابع والعشرين من فبراير؟
    on the night of September 5th his Witness Protection Officer, Open Subtitles في ليلة الخامس من سبتمبر ضابط حماية الشهود خاصته
    The Wailing Wall is known in Islam as Al-Buraq after the wondrous mount that carried Muhammad there on the night of the isra. UN ويعرف حائط المبكى في الإسلام باسم حائط البراق، نسبة إلى الدابة العجيبة التي امتطاها محمد إلى هناك في ليلة الإسراء.
    So that camera was in operation on the night of the party? Open Subtitles لذا كانت تلك الكاميرا في عملية في ليلة الحزب؟
    Tom wasn't anywhere near Philadelphia on the night of Frankie's shooting. Open Subtitles لم يكن توم في أي مكان بالقرب من فيلادلفيا في ليلة اطلاق النار فرانكي
    Nearly two years ago, on the night of November 22nd the SFPD received an anonymous call which lead them to investigate what proved to be multiple murder four dead bodies, and you unconscious... Open Subtitles تقريبًا منذ عامين في ليلة يوم 22 نوفمبر تلقى قسم شرطة سان فرانسيسكو مكالمة مجهولة والتي قادتهم إلى التحقيق
    Ephraim Oliver, you were on the beach on the night of January seventh last. Open Subtitles ايفريم اوليفر كنت معهم على الشاطئ في ليلة السابع من يناير ماذا رأيت المتهم يفعل ؟
    Is there anyone who can account for Ms. Doe's whereabouts on the night of Open Subtitles هل هناك أي شخص يمكن أن تمثل مكان السيدة الفلاني في ليلة
    on the night of 25 March, uniformed officers of the National Police came to his home twice to arrest him without a warrant. UN وفي ليلة ٢٥ آذار/مارس أتى ضباط يرتدون زي الشرطة الوطنية الى منزل المجنى عليه مرتين ﻹلقاء القبض عليه دون أمر قضائي.
    That night as we parted ways he promised he'd return a year later on the night of Eid at this bridge. Open Subtitles في تلك الليلة و نحن نقف على الجسر قطع لي وعداً بعد عام واحد وفي ليلة العيد سنتقابل على هذا الجسر قبل غروب الهلال
    on the night of February 2nd, Turkish troops advance to the water's edge and launch their boats into the canal. Open Subtitles وفي ليلة الثاني من فبراير تقدمت القوات التركية لحافة المياه وأنزلت قواربها على القناة
    on the night of September the 24th, a specially trained commando group... succeeded in penetrating the very heart of the gun complex... planted explosives at the base of the giant shell hoists... then withdrew to await rescue by ships of the Royal Navy. Open Subtitles وفي ليلة 24 سبتمبر، مجموعة فدائية مدربة تدريبا خاصا نجحت في اختراق قلب المدفع و زرعت متفجرات في قاعدة الرافعات العملاقة
    on the night of 25 to 26 February, approximately 5,000 Peshmerga troops entered the Kirkuk governorate from the Kurdistan region. UN ففي ليلة 25 إلى 26 شباط/فبراير، دخل نحو 000 5 جندي من قوات البيشمركة إلى محافظة كركوك قادمين إليها من إقليم كردستان.
    on the night of the murder, monsieur, my maid read to me until 11:00. Open Subtitles فى ليلة الجريمة يا سيدى, خادمتى قرات لى حتى الحادية عشر مساءا
    Another large-scale attack was conducted on the night of 20 to 21 September against an FRCI base located in the village of Noé on the border with Ghana. UN ونُفِّذ هجوم واسع النطاق في الليلة الفاصلة بين 20 و21 أيلول/ سبتمبر 2012 استهدف قاعدة للقوات الجمهورية تقع في قرية نووي، على الحدود مع غانا.
    He was arrested in another state on the night of the murder. Open Subtitles نعم. هو إعتقلَ في الحالةِ الأخرى في ليلةِ للقتلِ.
    54. on the night of 1 to 2 June 2007, FDLR soldiers attacked, looted and pillaged the village of Kakunda, west of Bukavu. UN 54 - وفي الليلة الفاصلة بين 1 و 2 حزيران/يونيه 2007، هاجم أفراد من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا قرية كاكوندا في غرب بوكافو ونهبوا الممتلكات ودمروها.
    on the night of November 14... two men broke into a quiet farmhouse in Kansas and murdered an entire family. Open Subtitles في ليل 14 نوفمبر أقتحم رجلين بيت في مزرعة في كينساس و قاموا بقتل جميع أفراد الاسرة
    on the night of the tragedy, 1,275 peaceful inhabitants were taken prisoner; the fate of 150 of them is still unknown. UN وفي عشية المأساة، أُسر 275 1 شخصاً من السكان المسالمين، ومازال مصير 150 منهم مجهولاً حتى الآن.
    on the night of May the 12th, someone left the Blue Harbor Bar in Hamburg with Erika Mueller, a prostitute. Open Subtitles في مساء يوم 12 مايو غادر شخص ما بار الميناء الآزرق في هامبورج مع اٍريكا مولر عاهرة
    As an example, on the night of 20 to 21 June 2009, during an escape attempt at the Goma prison, 23 female inmates were raped by co-detainees. UN وكمثال على ذلك ففي الليلة الفاصلة بين 20 و21 حزيران/يونيه 2009، وأثناء محاولة فرار من سجن غوما، اغتصب سجناء 23 سجينة متواجدة معهم في السجن.
    Morsi and the Brotherhood also faced competition from Saudi-backed Salafists. Indeed, on the night of the coup, these ultra-conservative Islamists appeared together with military leaders and the secular political leader Mohamed ElBaradei to announce Morsi’s overthrow. News-Commentary كما واجه مرسي وجماعته منافسة من جانب السلفيين المدعومين من المملكة العربية السعودية. والواقع أن هؤلاء الإسلاميين الشديدي المحافظة ظهروا في عشية الانقلاب جنباً إلى جنب مع قادة عسكريين والزعيم السياسي العلماني محمد البرادعي لإعلان الإطاحة بمرسي.
    on the night of 23 September 2002, all four were transferred to Abidjan police headquarters in the Le Plateau district and then to the facilities of the criminal investigation police, also in Le Plateau. UN وفي نفس ليلة 23 أيلول/ سبتمبر 2002، نُقل الأربعة جميعهم إلى دائرة شرطة أبيدجان التي يقع مقرها في الهضبة ثم إلى مقر الشرطة القضائية الواقع في الهضبة أيضاً.
    on the night of 19 June 2012, four Israeli soldiers were injured in a rocket attack, one seriously. UN وفي ليل 19 حزيران/يونيه 2012، أصيب أربعة جنود إسرائيليين من جرّاء هجمة صاروخية، ولحقت بأحدهم إصابات خطيرة.
    Everything they've got on Daniel Douglas, including a recording of the vice president calling Cyrus Beene on the night of the murder. Open Subtitles تماسكي كل ما لديهم عن دانيال دوغلاس ومنها تسجيلاً لنائبة الرئيس وهي تتصل بسايرس بين في ليلة الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus