Member of the United Nations Human Rights Committee, elected on the nomination of the Government of Ireland by the States parties to the International Covenant on Civil and Political Rights | UN | :: عضو بلجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، وقد انتُخب بناء على ترشيح من حكومة آيرلندا من جانب الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
The High Commissioner is elected by the General Assembly on the nomination of the Secretary-General. | UN | وتقوم الجمعية العامة بانتخاب المفوض السامي بناء على ترشيح من اﻷمين العام. |
The High Commissioner is elected by the General Assembly on the nomination of the Secretary-General. | UN | وتقوم الجمعية العامة بانتخاب المفوض السامي بناء على ترشيح من اﻷمين العام. |
Selection of chairs: neutrality is the key factor in reaching a consensus on the nomination of chairs and special coordinators. | UN | اختيار الرؤساء: مبدأ الحياد هو العامل الرئيسي في التوصل إلى اتفاق الآراء بشأن تسمية الرؤساء والمنسقين الخاصين. |
If necessary, consultations will be held on the nomination of members of constituted bodies established under the Kyoto Protocol. | UN | وستُجرى، عند اللزوم، مشاورات بشأن تعيين أعضاء الهيئات المشكلة بموجب بروتوكول كيوتو. |
3. The General Assembly, at its sixty-second session, will be called upon to elect seven members, on the nomination of the Economic and Social Council, to fill the vacancies in the Committee that will occur on 31 December 2007 upon the expiration of the terms of office of the following members: Algeria, China, Ghana, Jamaica, Japan, Kenya and Republic of Korea. | UN | 3 - وسوف تُدعى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين إلى انتخاب سبعة أعضاء بناء على ترشيحات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لشغل المقاعد التي ستصبح شاغرة في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بانتهاء مدة عضوية البلدان التالية: جامايكا، الجزائر، جمهورية كوريا، الصين، غانا، كينيا ، اليابان. |
Note by the Secretary-General on the nomination of members of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن ترشيح أعضاء في مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
The judges of the lower courts are appointed by the Cabinet based on the nomination of the Supreme Court. | UN | وقضاة المحاكم الأدنى يعينهم مجلس الوزراء بناء على ترشيح من المحكمة العليا. |
The High Commissioner is elected by the General Assembly on the nomination of the Secretary-General. | UN | والمفوض السامي تنتخبه الجمعية العامة للأمم المتحدة بناء على ترشيح من الأمين العام. |
The Prosecutor is appointed by the Security Council on the nomination of the Secretary-General. | UN | ويعيِّن مجلس الأمن المدعي العام بناء على ترشيح من الأمين العام. |
The High Commissioner is elected by the General Assembly on the nomination of the Secretary-General. | UN | وتقوم الجمعية العامة بانتخاب المفوض السامي بناء على ترشيح من اﻷمين العام. |
The High Commissioner is elected by the General Assembly on the nomination of the Secretary-General. | UN | وتقوم الجمعية العامة بانتخاب المفوض السامي بناء على ترشيح من اﻷمين العام. |
The Committee is composed of 24 members serving in their individual capacity who are appointed by the Council on the nomination of the Secretary-General for terms of office of three years. | UN | وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا يشغلون وظائفهم بصفتهم الشخصية، ويعينهم المجلس بناء على ترشيح من اﻷمين العام، لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات. |
Note by the Secretary-General on the nomination of members of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تسمية أعضاء مجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Accordingly, I started my tenure with consultations, involving all the regional coordinators and China, on the nomination of candidates for these posts. | UN | وبناء على ذلك, بدأت مشاوراتي بشأن تسمية مرشحين لهذه المناصب بمشاركة جميع المنسقين الإقليميين والصين. |
Accordingly, I proceeded immediately to consultations involving all the regional coordinators and China on the nomination of candidates for these posts. | UN | ومن ثم فقد بدأت مباشرة في إجراء مشاورات مع كافة المنسقين الإقليميين ومع الصين بشأن تسمية مرشحين لشغل هذه المناصب. |
The Government Corporations Authority is required to notify the Authority for the Advancement of the Status of Women on the nomination of these supervisors. | UN | ويتعين على هيئة المؤسسات الحكومية إخطار سلطة النهوض بمركز المرأة بشأن تعيين هؤلاء المشرفين. |
If necessary, consultations will be held on the nomination of members of any constituted bodies established under the Kyoto Protocol. | UN | وستُجرى، عند اللزوم، مشاورات بشأن تعيين أعضاء أية هيئات تُنشأ بموجب بروتوكول كيوتو. |
In accordance with General Assembly resolution 3348 (XXIX), paragraph 8 (see also item 92 (b)), the World Food Council consists of 36 members elected by the Assembly, on the nomination of the Economic and Social Council, for a term of three years, taking into consideration balanced geographical representation. | UN | وفقا للفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٣٣٤٨ )د - ٢٩( )انظر أيضا البند ٩٢ )ب((، يتألف مجلس اﻷغذية العالمي من ٣٦ عضوا تنتخبهم الجمعية العامة، بناء على ترشيحات يقدمها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لمدة ثلاث سنوات، مع مراعاة التمثيل الجغرافي العادل. |
Note by the Secretary-General on the nomination of members of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن ترشيح أعضاء في مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Note by the Secretary-General on the nomination of members of the Board of the United Nations Research Institute for Social Development | UN | مذكرة من الأمين العام عن ترشيح أعضاء مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
3. The General Assembly, at its sixty-eighth session, will be called upon to elect seven members, on the nomination of the Economic and Social Council, to fill the vacancies in the Committee that will occur on 31 December 2013 upon the expiration of the terms of office of the following members: Algeria, Antigua and Barbuda, Benin, China, Eritrea, Japan and Republic of Korea. | UN | 3 - وسيُطلب من الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين أن تنتخب سبعة أعضاء، بناءً على ترشيحات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 عند انتهاء مدة عضوية البلدان التالية: إريتريا، وأنتيغوا وبربودا، وبنن، والجزائر، وجمهورية كوريا، والصين، واليابان. |
Elected to the International Law Commission, on the nomination of the Governments of the United Kingdom and India, 1996. | UN | انتخب عضوا في لجنة القانون الدولي، بترشيح من حكومتي المملكة المتحدة والهند، 1996. |
In this connection, I should also note that the respective statements of the groups on the issue have been nuanced and have also been supplemented with the differently accented references to the relevant rules of the rules of procedure of the Conference on Disarmament which provide guidance on the nomination of the Secretary-General of the Conference. | UN | وفي هذا الصدد أود أيضاً الإشارة إلى أن البيانات التي أدلت بها المجموعات كل على حدة بشأن المسألة قد كانت توحي بمعانٍ مختلفة واستكملتها أيضاً إشارات تتباين نقاط تشديدها إلى المواد ذات الصلة من النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح التي تقدم توجيهات عن تسمية الأمين العام للمؤتمر. |
3. Mr. KAMANDO (United Republic of Tanzania) said that the Group of African States had been consulting on the nomination of a candidate for the post of Rapporteur. | UN | ٣ - السيد كاماندو )جمهورية تنزانيا المتحدة(: قال إن مجموعة الدول اﻷفريقية أجرت مشاورات حول تسمية مرشح لمنصب المقرر. |
1. Subsequent to the issuance of document A/51/177 on the nomination of candidates for the election of the members of the International Law Commission, the following nominations have been received by the Secretary-General: | UN | ١ - بعد إصدار الوثيقة A/51/177 التي تضم أسماء المرشحين للانتخاب لعضوية لجنة القانون الدولي، تلقى اﻷمين العام الترشيحات التالية: |
3. The General Assembly, at its fifty-third session, will therefore be called upon to elect seven members, on the nomination of the Economic and Social Council, to fill the vacancies in the Committee that will occur on 31 December 1998 upon the expiration of the terms of office of the following members: China, Democratic Republic of the Congo, Egypt, Japan, Republic of Korea, Togo and Uruguay. | UN | ٣ - ولذلك، سيطلب الى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين انتخاب سبعة أعضاء يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء الشواغر التي ستنشأ في اللجنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. ـ |