"on the non-proliferation of nuclear weapons" - Traduction Anglais en Arabe

    • عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • منع انتشار الأسلحة النووية
        
    • حظر انتشار الأسلحة النووية
        
    • حظر الانتشار النووي
        
    • منع الانتشار النووي
        
    • معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية
        
    • لعدم انتشار اﻷسلحة النووية
        
    • المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • في منع انتشار اﻷسلحة النووية
        
    • اتفاقية منع انتشار أسلحة الدمار الشامل
        
    • انتشار الأسلحة النووية المنعقد
        
    • القلق استمرار وجود مرافق نووية
        
    • لمنع الانتشار
        
    • لعدم انتشار الأسلحة النووية من
        
    • لحظر انتشار الأسلحة النووية
        
    :: Universalization of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN :: إضفاء الطابع العالمي على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Implementation of the action plan agreed at the 2010 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN تنفيذ خطة العمل المتفق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    (iv) 2010 Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: UN ' 4` مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010:
    And here, at the United Nations, we came together to strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وهنا، في الأمم المتحدة، اجتمعنا معا لتقوية معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية.
    We welcome all the efforts the international community is making towards achieving universal acceptance of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN إننا نرحب بجهود المجتمع الدولي لتحقيق قبول عالمي لمعاهدة منع انتشار الأسلحة النووية.
    Kazakhstan is party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and is a member of the Nuclear Suppliers Group and the Zangger Committee. UN كازاخستان طرف في معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية وعضو مجموعة الموردين النوويين ولجنة زانغر.
    The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is surely the cornerstone of the nuclear disarmament and non-proliferation regime. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي بكل تأكيد حجر الزاوية في نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي.
    A fissile material cut-off treaty would contribute to implementing all three pillars of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN من شأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية أن تسهم في تنفيذ جميع الركائز الثلاث لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    (iv) Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 2015: UN ' 4` مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015:
    The first was the 2000 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وتمثل أول هذه الأحداث في المؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000.
    1968 Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT); UN :: معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لسنة 1968؛
    The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) has to rely for its implementation on a five-yearly review process. UN فلا بد أن تعتمد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في تنفيذها على عملية استعراضية تُجرى كل خمس سنوات.
    It was in 1968 that this forum reached its zenith with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وكان عام 1968 هو العام الذي بلغ فيه هذا المحفل ذروته بإقرار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons remains the most universal tool in the nonproliferation toolbox. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ما زالت أكثر الأدوات عالمية في مجال عدم الانتشار.
    In this respect, Turkey regards the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as the core of the nuclear non-proliferation regime. UN وفي هذا الصدد، تنظر تركيا إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على أنها أساس نظام منع انتشار الأسلحة النووية.
    In both cases, there is a need for solutions that are not only peaceful, but that buttress the integrity of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وفي كلتا الحالتين، يلزم إيجاد حلول ليست سلمية فحسب، ولكن تدعم أيضا مصداقية معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية.
    The 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) was another debacle. UN وكان المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية المعقود عام 2005 كارثة أخرى.
    The African Group reaffirms its belief in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as a vital instrument in the maintenance of international peace and security. UN وتؤكد المجموعة الأفريقية من جديد إيمانها بأن معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية أداة حيوية لصون السلم والأمن الدوليين.
    In that context, we ask the international community and the major Powers to bring pressure to bear on Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وضمن هذا الإطار، نطالب المجتمع الدولي والدول الكبرى بالضغط على إسرائيل للانضمام إلى معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية.
    It might also undermine the collective efforts in the framework of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN كما أنه قد يقوض الجهود الجماعية المبذولة في إطار معاهدة حظر الانتشار النووي.
    Article II of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: working paper submitted by Iraq UN المادة الثانية من معاهدة عدم الانتشار بشأن منع الانتشار النووي: ورقة عمل مقدمة من العراق
    Welcoming the accession of Ukraine to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as a non-nuclear-weapon State, UN إذ ترحب بانضمام أوكرانيا الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية،
    Today we have a Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and an indefinitely extended Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN فاليوم، لدينا معاهدة للحظر الشامل للتجارب، ومعاهدة ممدة تمديدا غير محدود لعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    187. The Weapons of Mass Destruction Branch provided substantive, organizational and administrative support to the conferences on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 187 - قدم فرع أسلحة الدمار الشامل الدعم الفني والتنظيمي والإداري للمؤتمرات المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons has a vital role to play in preventing the proliferation of nuclear weapons. UN ومعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تؤدي دورا حيويا في منع انتشار اﻷسلحة النووية.
    :: The assurance of compliance with the agreement from each regional State concerned with implementation in order to prevent any repetition of double standards, as occurred in the case of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN - تعهد كل الدول الإقليمية المعنية بالتنفيذ، الالتزام بالاتفاقية منعا لتكرار ظاهرة الكيل بمكيالين كما هو حاصل في اتفاقية منع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Let us embrace the commitment that we made in the principles and objectives document adopted at the Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons in 1995 and in the final document of the Review Conference in 2010. UN ولنفي بالالتزام الذي تعهدنا به في وثيقة المبادئ والأهداف المعتمدة في المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المنعقد في سنة 1995 والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي المنعقد في سنة 2010.
    Recalling the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons on 11 May 1995,See 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, Final Document, Part I (NPT/CONF.1995/32 (Part I)), annex. UN وإذ تشير إلى القرار المتعلق بالشرق اﻷوسط الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشــار اﻷسلحـة النوويــة لاستعــراض المعاهـدة وتمديدهــا، ٥٩٩١، في ١١ أيار/ مايو ٥٩٩١)١(، ولاحـظ فيه مع القلق استمرار وجود مرافق نووية في الشرق اﻷوسط غير مشمولة بالضمانات، وأكــد من جديــد أهميـة
    The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) is clearly the backbone of the global non-proliferation regime. UN ومن الجلي أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي الركيزة الأساسية للنظام العالمي لمنع الانتشار.
    17. Our objective will be to strengthen the international nuclear non-proliferation regime by promoting a substantive and balanced outcome of the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 17 - يتمثل هدفنا في تعزيز النظام الدولي لعدم انتشار الأسلحة النووية من خلال العمل على توصل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2015 إلى نتائج موضوعية ومتوازنة.
    Item 6: The instrument on the ratification by Tajikistan of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons was deposited on 17 January 2005. UN النقطة 6 في الجدول - أودعت الوثيقة المتعلقة بتصديق طاجيكستان على الاتفاقية الدولية لحظر انتشار الأسلحة النووية في 17 كانون الثاني/يناير 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus