"on the pacific coast" - Traduction Anglais en Arabe

    • على ساحل المحيط الهادئ
        
    • في منطقة ساحل المحيط الهادئ
        
    • على ساحل المحيط الهادي
        
    China is located on the Pacific coast of East Asia. UN تقع الصين على ساحل المحيط الهادئ في شرق آسيا وتحتل مساحة قدرها نحو 9.6 مليون كلم مربع.
    All our models have the targets converging on the Pacific coast. Open Subtitles كل مركباتنا تحتشد للأهداف على ساحل المحيط الهادئ
    I'm speaking from acapulco, which is a city seaport in the state of guerrero on the Pacific coast of Mexico. Open Subtitles أنا أتحدث من "أكابولكو"، وهي مدينة تقع على الميناء في ولاية "غيريرو" على ساحل المحيط الهادئ في "المكسيك".
    However, the rate is five times higher on the Pacific coast than in the rest of the country. SEXUALLY TRANSMITTED DISEASES UN غير أن المعدل يرتفع خمسة أضعاف في منطقة ساحل المحيط الهادئ عنه في سائر البلد.
    In the Asia-Pacific region a study on northern fur seals on the Pacific coast of Japan shows an increase of PBDEs to about 150 times between 1972 and 1994, and then levels decreased to about 50% in 1998 (Kajiwara et al. 2004). UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادي، تظهر دراسة عن فقمة الفرو الشمالية على ساحل المحيط الهادي زيادة في الاثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم تصل إلى نحو 150 مرة فيما بين 1972 و1994 ثم انخفضت هذه المستويات إلى نحو 50 في المائة في 1998 (Kajiwara et al. 2004).
    1. El Salvador is situated in the south-west of the Central American Isthmus on the Pacific coast. UN 1- تقع السلفادور في الجنوب الغربي من برزخ أمريكا الوسطى على ساحل المحيط الهادئ.
    And as we sit here today, clear-cut logging is under way in the last great stands of northern rainforests on the Pacific coast of Canada and the United States of America. UN وفيما نجلس هنا اليوم، يجري العمل على قطع جميع اﻷشجار في المجمعات الكبرى المتبقية من الغابات المطيرة الشمالية الواقعة على ساحل المحيط الهادئ لكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    The members of the Committee pointed out that the report contained information on the ethnic minorities of the Atlantic Coast only and asked about the other minorities and indigenous groups living in Nicaragua, especially those on the Pacific coast. UN وأشار أعضاء اللجنة إلى أن التقرير يحتوي على معلومات عن اﻷقليات العرقية المتواجدة على ساحل المحيط اﻷطلسي فقط، واستفسروا عن اﻷقليات وجماعات السكان اﻷصليين اﻷخرى التي تعيش في نيكاراغوا، ولا سيما منها التي تعيش على ساحل المحيط الهادئ.
    The members of the Committee pointed out that the report contained information on the ethnic minorities of the Atlantic Coast only and asked about the other minorities and indigenous groups living in Nicaragua, especially those on the Pacific coast. UN وأشار أعضاء اللجنة إلى أن التقرير يحتوي على معلومات عن اﻷقليات العرقية المتواجدة على ساحل المحيط اﻷطلسي فقط، واستفسروا عن اﻷقليات وجماعات السكان اﻷصليين اﻷخرى التي تعيش في نيكاراغوا، ولا سيما منها التي تعيش على ساحل المحيط الهادئ.
    2. El Salvador is situated in the south-west of the Central American Isthmus on the Pacific coast and is the only country in the region that does not have a Caribbean coast. UN ٢ - تقع السلفادور في الجنوب الغربي من برزخ أمريكا الوسطى على ساحل المحيط الهادئ وهي البلد الوحيد في المنطقة الذي لا يطل على ساحل الكاريبي.
    In Nariño, UNODC, in cooperation with FAO, began a project in 2003 to provide legal income alternatives to small coca producers settled on the Pacific coast. UN وفي نارينيو، شرع المكتب، بالتعاون مع منظّمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في تنفيذ مشروع في عام 2003 يهدف إلى توفير بدائل لتوليد الدخل المشروع لصالح صغار منتجي الكوكا المقيمين على ساحل المحيط الهادئ.
    Magnificent buildings were also built in many places as shrines; the ruins of Pachacamac on the Pacific coast are one such example. UN وأقيمت أيضا في العديد من الأماكن معابد في شكل مباني فخمة مثل بقايا ما كان يعرف باسم " باتشاكاماك " على ساحل المحيط الهادئ.
    There's a vote in two days to ban fracking on the Pacific coast. Open Subtitles هناك تصويت بغضون يومين لحظر التصديع على ساحل المحيط الهادئ. (تقنية لإستخراج النفط)
    The current phase builds on the results obtained earlier through the project of UNODC and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in the department of Nariño on the Pacific coast. UN وتستفيد المرحلة الراهنة من النتائج التي تم التوصل إليها سابقا من خلال مشروع المكتب ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) في مقاطعة نارينيو على ساحل المحيط الهادئ.
    Authorities of that country reported that opium resin is trafficked mostly by land and is produced from opium poppy cultivated mainly on the Pacific coast. UN وأفادت السلطات المكسيكية بأنَّ راتنج الأفيون يُهرَّب غالبا عن طريق البر ويُنتج من خشخاش الأفيون الذي يُزرع أساسا على ساحل المحيط الهادئ.()
    Authorities of that country reported that opium resin is trafficked mostly by land, and is produced from opium poppy cultivated mainly on the Pacific coast. In Colombia, a total of 341 hectares under opium poppy cultivation was detected in 2011 and 304 hectares of opium poppy was eradicated. UN وأفادت السلطات المكسيكية بأنَّ راتنج الأفيون يُهرَّب غالبا عن طريق البر ويُنتج من خشخاش الأفيون المزروع أساسا على ساحل المحيط الهادئ.() وفي كولومبيا، اكتُشفت مساحة مزروعة بخشخاش الأفيون تبلغ إجمالاً 341 هكتارا في عام 2011، وأبيدت مساحة مزروعة بخشخاش الأفيون بلغت 304 هكتارات.
    Authorities of that country reported that opium resin is trafficked mostly by land and is produced from opium poppy cultivated mainly on the Pacific coast. UN وأفادت السلطات المكسيكية بأنَّ راتنج الأفيون يهرب غالبا براً وينتج من خشخاش الأفيون الذي يزرع أساسا على ساحل المحيط الهادئ.()
    The official launch in Colombia (Bogotá) of the International Year for People of African Descent, as well as in other countries in the region, is planned for May 2011, with a video presentation on Afro-Colombian youngsters on the Pacific coast of Colombia. UN وأما في كولومبيا (بوغوتا)، وفي بلدان أخرى في المنطقة، فقد تقرر أن يكون الافتتاح الرسمي للسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي في أيار/مايو 2011، حيث يقدم عرض عن طريق الفيديو عن الشباب من الكولومبيين الأفارقة على ساحل المحيط الهادئ من كولومبيا.
    A regional analysis shows that all the rates are higher on the Pacific coast, where the neonatal rate is 47 per thousand, the infant rate 61, and the child rate 82. UN ويدل تحليل حسب المناطق على أن جميع المعدلات أعلى في منطقة ساحل المحيط الهادئ حيث يبلغ معدل وفيات المواليد المبكرة ٤٧ لكل ألف، ومعدل وفيات الرضع ٦١، ومعدل وفيات اﻷطفال ٨٢.
    Extremely high fertility rates are still found among women with no education living in rural areas: on the Pacific coast the total fertility rate is estimated at 5, and this figure rises to 7.1 in rural areas. UN ومازالت معدلات الخصوبة البالغة الارتفاع توجد لدى النساء اللاتي بدون تعليم ويقمن في المناطق الريفية: وتفيد التقديرات أن معدل الخصوبة الكلي في منطقة ساحل المحيط الهادئ يبلغ ٥، وأن هذا الرقم يرتفع إلى ٧,١ في المناطق الريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus