"on the peaceful uses" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الأغراض السلمية
        
    • بشأن الاستخدامات السلمية
        
    • في مجال الاستخدامات السلمية
        
    • حول الاستخدامات السلمية
        
    • المعنية بالاستخدامات السلمية
        
    • في الاستخدام السلمي
        
    • اﻷغراض السلمية بشأن
        
    • بشأن الاستخدام السلمي
        
    • على الاستخدامات السلمية
        
    • بشأن أوجه الاستعمال السلمي
        
    • استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض
        
    • معنية بالاستخدامات السلمية
        
    • المتعلق بالاستخدامات السلمية
        
    • اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام
        
    • في اﻷغراض السلمية التابعة
        
    Suggestions from the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on these and any other questions will be most welcome. UN وستلقى أيُّ اقتراحات مقدَّمة من لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن هذه المسائل أو غيرها بالغ الترحيب.
    :: Convening an international conference to analyse strict compliance with existing agreements on the Peaceful Uses of outer space UN :: عقد مؤتمر دولي يبحث التقيد الصارم بالاتفاقات القائمة في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    That said, I wish to reaffirm Brazil's support for the activities of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN بعد قولي هذا، أود أن أؤكد من جديد تأييد البرازيل للأنشطة التي تضطلع بها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Ukraine considers the implementation of the IAEA Programme to be the cornerstone of international cooperation on the Peaceful Uses of nuclear energy. UN وترى أوكرانيا أن تنفيذ برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية يمثل حجر الزاوية في التعاون الدولي بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Cooperation on the Peaceful Uses of nuclear technology in outer space should also be maintained. UN واختتم مشدداً على ضرورة استمرار التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية في الفضاء الخارجي.
    The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space had already taken steps to turn that strategy into concrete actions. UN أما لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية فقد اتخذت بالفعل خطوات لتحويل تلك الاستراتيجية إلى إجراءات عملية.
    It also supports the related programme of work in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN ويدعم المركز أيضا برنامج العمل المتعلق بذلك في إطار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, Scientific and Technical Subcommittee UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية اللجنة الفرعية العلمية والتقنية،
    2007: Report to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN 2007: تقديم تقرير إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    In 1959, the United Nations reacted to developing trends by establishing the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN في عام 1959، استجابت الأمم المتحدة للتوجهات المتنامية بأن أنشأت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    The role of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should be strengthened. UN وينبغي تعزيز دور اللجنة في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    16. Report to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN 16- التقرير المقدّم إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    Draft contribution of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to the United Nations Conference on Sustainable Development UN مشروع مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Japan continues to uphold its established policy on the Peaceful Uses of nuclear energy through the strict application of safeguards. UN وما زالت اليابان تتمسك بسياستها الثابتة بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية من خلال التطبيق الصارم للضمانات.
    2. Bilateral cooperation agreements on the Peaceful Uses of nuclear energy UN 2 - اتفاقات التعاون الثنائية بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    In the new world situation, the IAEA continues to play a vital role in fostering global peace and security and in promoting cooperation on the Peaceful Uses of nuclear energy. UN وفي الحالة العالمية الجديدة لا تزال الوكالة الدولية للطاقة الذرية تضطلع بدور حيوي في النهوض بالسلم واﻷمن الدوليين وفي تعزيز التعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية.
    China has participated responsibly in the debris reduction talks held by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وقد شاركت الصين بشكل مسؤول في المحادثات بشأن الحد من الحطام التي أجرتها حول الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    He acknowledged UNIDIR's valuable contribution to the work of the CD and the UN Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS) in bringing together relevant players. UN وأقر بالمساهمة القيمة التي يقدمها معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في عمل مؤتمر نزع السلاح ولجنة الأمم المتحدة المعنية بالاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي بجمعه الجهات الفاعلة المعنية.
    Doing so requires a thorough review of the implementation of Treaty provisions related to nuclear disarmament, non-proliferation and the promotion of cooperation on the Peaceful Uses of nuclear energy, namely articles I, II, III, IV and VI, and of the objectives set out in the preamble to the Treaty. UN ويقتضي القيام بذلك إجراء استعراض شامل لتنفيذ أحكام المعاهدة ذات الصلة بنـزع السلاح النووي، وعدم الانتشار، وتعزيز التعاون في الاستخدام السلمي للطاقة النووية، لا سيما المواد الأولى والثانية والثالثة والرابعة والسادسة، وكذلك الأهداف الواردة في ديباجة المعاهدة.
    It endorsed the recommendations contained in paragraphs 72 to 75 and awaited with interest the views of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space concerning the replacement of verbatim records by unedited transcripts. UN وتؤيد المجموعة التوصيات الواردة في الفقرات من ٧٢ إلى ٧٥ وتتطلع باهتمام إلى رأي لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بشأن الاستعاضة عن المحاضر الحرفية بنصوص حرفية غير مراجعة.
    In the meantime, efforts must be bent towards the implementation of existing agreements on the Peaceful Uses of the products of space science and technology. UN وإلى أن يتم ذلك، يجب توجيه الجهود نحو تنفيذ ما هو قائم من اتفاقات بشأن الاستخدام السلمي لنتاج علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    With the technological revolution introducing phenomenal human achievements, our dependence on the Peaceful Uses of outer space is increasing. UN ومع الثورة التكنولوجية التي حققت إنجازات بشرية مدهشة، يتزايد اعتمادنا على الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    To emphasize that the Non-Proliferation Treaty is the key international instrument aimed at halting the vertical and horizontal proliferation of nuclear weapons, achieving nuclear disarmament and promoting international cooperation on the Peaceful Uses of nuclear energy. UN التشديد على أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي الصك الدولي الرئيسي الهادف إلى وقف الانتشار الرأسي والأُفقي للأسلحة النووية، وتحقيق نزع السلاح النووي، وتعزيز التعاون الدولي بشأن أوجه الاستعمال السلمي للطاقة النووية.
    To that end, a national committee on the Peaceful Uses of nuclear energy had been established. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أُنشئت لجنة وطنية معنية بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    We are currently working on making good use of the NPT provision on the Peaceful Uses of nuclear energy for improving the living standards of our people under the guidance of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN ونحن نعمل حاليا على الاستفادة من الحكم الوارد في معاهدة عدم الانتشار المتعلق بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية بهدف تحسين مستوى عيش شعبنا تحت رقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    1971 : Chairman, First Subcommittee, the United Nations Committee on the Peaceful Uses of the Seabed and Ocean Floor. UN ١٩٧١: رئيس اللجنة الفرعية اﻷولى التابعة للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام قاع البحار والمحيطات في اﻷغراض السلمية.
    Mr. Zaman (Pakistan): Mr. Chairman, the delegation of Pakistan joins the other speakers in expressing its deep satisfaction at seeing you presiding over the thirty-seventh session of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS). UN السيد زمان )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدي الرئيس، ينضم وفد باكستان الى المتكلمين اﻵخرين في اﻹعراب عن ارتياحه العميق لرؤيتكم تترأسون الدورة السابعة والثلاثين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية التابعة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus