(ii) Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, 1979; | UN | `2 ' الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية، 1979؛ |
Vienna Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, | UN | :: اتفاقية فيينا المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية؛ |
(iii) Convention on the Physical Protection of Nuclear Material of 1980 | UN | ' 3` اتفاقية عام 1980 المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية. |
However, progress on ratifying the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material remains slow. | UN | ومع ذلك، فإن التقدم في التصديق على تعديل الاتفاقية بشأن الحماية المادية للمواد النووية ما زال بطيئا. |
:: The 1979 Convention on the Physical Protection of Nuclear Material; | UN | :: اتفاقية عام 1979 بشأن الحماية المادية للمواد النووية؛ |
4. Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, adopted at Vienna on 3 March 1980 . 42 | UN | الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمـواد النووية، المعتمدة في فيينا في ٣ آذار/مارس ١٩٨٠ |
We are now actively considering India’s accession to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials, whose standards of physical protection we have followed for a long time. | UN | ونحن ننظر اﻵن على نحو نشط فــــي انضمام الهند إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، التي ما برحنا نتبع معاييرها المتعلقة بالحماية المادية. منذ وقت طويل. |
In this regard, the Conference notes that 63 States have become party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ المؤتمر أن 63 دولة قد أصبحت أطرافا في الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية. |
In this regard, the Conference notes that 63 States have become party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ المؤتمر أن 63 دولة قد أصبحت أطرافا في الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية. |
In this regard, the Conference notes that 64 States have become party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ المؤتمر أن 64 دولة قد أصبحوا أطرافا في الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية. |
Bearing in mind the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material of 1980, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية، لسنة 1980، |
Bearing in mind the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material of 1980, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية، لسنة 1980، |
Bearing in mind the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material of 1980, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية، لسنة 1980، |
:: Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | الاتفاقية المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية. |
Two implementing acts on the Physical Protection of nuclear materials based on this law are in preparation. | UN | ويجري حاليا إعداد قانونين تنفيذيين بشأن الحماية المادية للمواد النووية قائمين على هذا القانون. |
So far, we have conducted four regional training courses on physical protection of nuclear installations, as well as regional training courses on the Physical Protection of radioactive sources. | UN | ونظمنا حتى الآن أربع دورات تدريبية إقليمية بشأن الحماية المادية للمنشآت النووية، إلى جانب دورات تدريبية إقليمية على الحماية المادية للمصادر المشعة. |
Norway fully supports the revised Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | والنرويج تؤيد تأييدا كاملا الاتفاقية المنقحة بشأن الحماية المادية للمواد النووية والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
- The 1980 Convention on the Physical Protection of Nuclear Material; | UN | - اتفاقية عام 1979 بشأن الحماية المادية للمواد النووية؛ |
4. Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, adopted at Vienna on 3 March 1980 . 47 | UN | الاتفاقية المعنية بالحماية المادية للمـواد النووية، المعتمدة في فيينا في ٣ آذار/مارس ١٩٨٠ |
In this context, we call for adherence to and effective implementation of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وفي هذا السياق، ندعو إلى الانضمام على أوسع نطاق إلى الاتفاقيتين الدوليتين وهما الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي والاتفاقية الخاصة بالحماية المادية للمواد النووية، وإلى تنفيذهما فعليا. |
First, they focus on the Physical Protection of civilians in post-conflict environments, which is a key component of human security. | UN | فهي أولاً، تركز على الحماية المادية للمدنيين في بيئات ما بعد النزاع، وهي مكون أساسي للأمن البشري. |
Australia called on all States to accede to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM) and hoped that work to strengthen the Convention would continue. | UN | وتدعو أستراليا جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية المعنية بحماية المادية للمواد النووية وتأمل أن العمل سيستمر لتعزيز الاتفاقية. |
In parallel, we are also working towards global adherence to a strengthened Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. | UN | وبالتوازي مع ذلك، نعمل أيضا من أجل تحقيق التزام عالمي باتفاقية معززة بشأن توفير الحماية المادية للمواد النووية. |
- Amendment of the Order " on the Physical Protection of nuclear materials during their use, storage and transport " to take into account the new national legislation and international requirements in this area; | UN | - تعديل القانون " المتعلق بالحماية المادية للمواد النووية أثناء استخدامها وتخزينها ونقلها " وذلك لمراعاة التشريع الوطني الجديد والمتطلبات الدولية في هذا المجال؛ |
A regional training course on the Physical Protection of research reactors was held at Tomsk Polytechnic University. | UN | وعقدت دورة تدريبية إقليمية عن الحماية المادية لمفاعلات الأبحاث في جامعة تومسك بوليتكنيك. |
He called on the States parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material to ratify the Amendment as soon as possible. | UN | ودعا الدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية إلى أن تصدِّق على التعديل في أقرب وقت ممكن. |
:: Does El Salvador intend to ratify the International Convention on the Physical Protection of Nuclear Material? | UN | :: هل تنوي السلفادور التصديق على الاتفاقية الدولية للحماية المادية للمواد النووية؟ |
Canada urged States parties to ratify the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, and took the view that the Conference should consider ways and means of promoting those objectives. | UN | وذَكَر أن كندا تحثّ الدول الأطراف على أن تصدِّق على معاهدة الحماية المادية للمواد النووية، ومن رأيها أنه ينبغي أن ينظر المؤتمر في سُبُل ووسائل لتعزيز هذه الأهداف. |