In its General Comment No. 15 on the position of aliens under the Covenant, the Committee stated the following: | UN | وقالت اللجنة في تعليقها العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد ما يلي: |
In its general comment No. 15 on the position of aliens under the Covenant, the Committee stated the following: | UN | وقالت اللجنة في تعليقها العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد ما يلي: |
200. The Human Rights Committee has recognized the full rights of non-citizens under the Covenant in its General Comment 15 on the position of aliens under the Covenant. | UN | 200- ولقد أقرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الحقوق الكاملة لغير المواطنين بموجب أحكام العهد في تعليقها العام 15 بشأن وضع الأجانب بموجب أحكام العهد. |
Referring to the Committee's General Comment No. 15 on the position of aliens under the Covenant, as well as its General Comment No. 18 on non-discrimination, the State party insists that the Minister acted reasonably and in good faith in applying the provisions of the Migration Act. | UN | وبالإشارة إلى تعليق اللجنة العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد، وكذا تعليقها العام رقم 18 بشأن عدم التمييز، تصر الدولة الطرف على أن الوزيرة تصرفت بطريقة معقولة وبحسن نية في تطبيقها لأحكام قانون الهجرة. |
The State party refers to the Committee's General Comment No 15 on the position of aliens under the Covenant, where it has stated that " it is in principle a matter for the State to decide who it will admit to its territory " . | UN | وتشير الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد، حيث ينص التعليق على أن " للدولة من حيث المبدأ أن تُقرر من تقبل دخولهم إلى إقليمها " (). |
The State party should bring all its provisions in line with article 2, paragraph 1, and 26 of the Covenant, taking into consideration the Committee's general comment No. 15 (1986) on the position of aliens under the Covenant. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضمن اتساق جميع أحكامها مع الفقرة 1 من المادة 2 ومع المادة 26 من العهد، مراعيةً في ذلك التعليق العام للجنة رقم 15 (1986) بشأن وضع الأجانب بموجب العهد. |
The State party should bring all its provisions in line with article 2, paragraph 1, and 26 of the Covenant, taking into consideration the Committee's general comment No. 15 (1986) on the position of aliens under the Covenant. | UN | ينبغي أن تضمن الدولة الطرف اتساق جميع أحكامها مع الفقرة 1 من المادة 2 ومع المادة 26 من العهد، مراعيةً في ذلك التعليق العام للجنة رقم 15(1986) بشأن وضع الأجانب بموجب العهد. |
The State party refers to the Committee's general comment No. 15 (1986) on the position of aliens under the Covenant, where it has stated that " it is in principle a matter for the State to decide who it will admit to its territory " . | UN | وتشير الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد (1986)، حيث ينص التعليق على أن " للدولة من حيث المبدأ أن تُقرر من تقبل دخولهم إلى إقليمها " (). |
The author refers to Committee's General Comment No 15 on the position of aliens under the Covenant, where the Committee states that " in certain circumstances, an alien may enjoy the protection of the Covenant even in relation to entry or residence, for example, when considerations of non-discrimination, prohibition of inhumane treatment and respect for family life arise " . | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى تعليق اللجنة العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد، الذي تذكر اللجنة فيه أنه " يجوز في ظروف معينة أن يتمتع الأجنبي بحماية العهد حتى فيما يتعلق بالدخول أو الإقامة، عندما تطرح، مثلاً، اعتبارات عدم التمييز وحظر المعاملة اللاإنسانية واحترام الحياة الأسرية " (). |
Referring to the Committee's general comment No. 15 on the position of aliens under the Covenant, as well as its general comment No. 18 (1989) on non-discrimination, the State party insists that the Minister acted reasonably and in good faith in applying the provisions of the Migration Act. | UN | وبالإشارة إلى تعليق اللجنة العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد، وكذا تعليقها العام رقم 18(1989) بشأن عدم التمييز،() تصر الدولة الطرف على أن الوزيرة تصرفت بطريقة معقولة وبحسن نية في تطبيقها لأحكام قانون الهجرة. |
The author refers to Committee's general comment No. 15 on the position of aliens under the Covenant, where the Committee states that " in certain circumstances, an alien may enjoy the protection of the Covenant even in relation to entry or residence, for example, when considerations of non-discrimination, prohibition of inhumane treatment and respect for family life arise " . | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى تعليق اللجنة العام رقم 15 بشأن وضع الأجانب بموجب العهد، الذي تذكر اللجنة فيه أنه " يجوز في ظروف معينة أن يتمتع الأجنبي بحماية العهد حتى فيما يتعلق بالدخول أو الإقامة، عندما تطرح، مثلاً، اعتبارات عدم التمييز وحظر المعاملة اللاإنسانية واحترام الحياة الأسرية " (). |
80. According to general comment No. 15 (1986) of the Human Rights Committee on the position of aliens under the Covenant, aliens do " receive the benefit of the right of peaceful assembly " , indicating that not only citizens of the State have the right to freedom of assembly, but also foreign nationals and stateless persons. | UN | 80 - ووفقا للتعليق العام رقم 15 (1986) للجنة حقوق الإنسان بشأن وضع الأجانب بموجب العهد فإن الأجانب " يحصلون على مزية الحق في التجمع السلمي " موضحا أن الحق في التجمع ليس مقصورا على مواطني الدولة وحدهم وإنما يتمتع به أيضا الأجانب وعديمو الجنسية. |
The Human Rights Committee in its general comment No. 15 (1986) on the position of aliens under the Covenant, reconfirms that aliens are protected under ICCPR by emphasizing that " in general, the rights set forth in the Covenant apply to everyone, irrespective of reciprocity, and irrespective of his or her nationality or statelessness. " | UN | 62- وتجدد اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 15(1986) بشأن وضع الأجانب بموجب العهد تأكيدها على أن الأجانب يحظون بالحماية في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، مشدِّدة على أن " الحقوق المبينة في العهد تنطبق " بوجه عام " على الجميع بصرف النظر عن المعاملة بالمثل وبصرف النظر عن جنسيتهم أو انعدام جنسيتهم " (). |
This is articulated in general comments No. 8 (1982) on the right to liberty and security of persons, No. 15 (1986) on the position of aliens under the Covenant, and No. 31 (2004) on the nature of the general legal obligation imposed on States parties to the Covenant (HRI/GEN/1/Rev.9 (Vol. I) p. 179, paras. 1 and 7; p. 189, para. 2; and p. 245, para. 10). | UN | وتتضمن التعليقات العامة رقم 8(1982) بشأن حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه، ورقم 15(1986) بشأن وضع الأجانب بموجب العهد، ورقم 31(2004) بشأن طبيعة الالتزام القانوني العام المفروض على الدول الأطراف في العهد توضيحات لهذا الشأن (HRI/GEN/1/Rev.9 (Vol I)، ص 183، الفقرتان 1 و7؛ وص 192، الفقرة 2؛ وص 245، الفقرة 10). |
7 At its twenty-seventh session, held in 1986, the Human Rights Committee adopted general comment No. 15, on the position of aliens under the Covenant; at its thirty-seventh session (1989), general comment No. 18, on non-discrimination; and at its sixty-seventh session (1999), general comment No. 27, on freedom of movement (article 12). | UN | (7) اعتمدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في دورتها السابعة والعشرون، المعقودة في عام 1986، التعليق العام رقم 15، بشأن وضع الأجانب بموجب العهد، وفي دورتها السابعة والثلاثين (1989) اعتمدت التعليق العام رقم 18، بشأن عدم التمييز؛ وفي دورتها السابعة والستين (1999)، اعتمدت التعليق العام 27، بشأن حرية التنقل (المادة 21). |