"on the prevention and combating" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن منع ومكافحة
        
    • المتعلقة بمنع ومكافحة
        
    • المعني بمنع ومكافحة
        
    • المعنية بمنع ومكافحة
        
    • المتعلقة بقمع ومكافحة
        
    • الخاصة بمنع ومكافحة
        
    A meeting and a working group on the Prevention and Combating of the worst forms of child labour were organized with representatives of employers' and workers' organizations. UN وتم تنظيم اجتماع وفريق عامل بشأن منع ومكافحة أسوأ أشكال عمالة الأطفال بحضور ممثلين عن منظمات أصحاب العمل والعمال.
    - Organization of African Unity (OAU) Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. Burundi signed the Convention on 14 July 1999; UN - اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن منع ومكافحة الإرهاب، وقَّعتها بوروندي في 14 تموز/يوليه 1999؛
    We support the initiative of Canada and the Netherlands to establish an international regime for the control of light weapons and to start negotiations on working out a convention on the Prevention and Combating of the illegal transportation of firearms and light weapons. UN ونؤيد مبادرة كندا وهولندا الخاصة بإنشاء نظام دولي لمراقبة اﻷسلحة الخفيفة، وبدء مفاوضات لوضع اتفاقية بشأن منع ومكافحة النقل غير المشروع لﻷسلحة النارية واﻷسلحة الخفيفة.
    Convention on the Prevention and Combating of Corruption; UN `٤` الاتفاقية الأفريقية المتعلقة بمنع ومكافحة الفساد؛
    SAARC Convention on the Prevention and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution UN اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء ق
    Second High-Level Intergovernmental Meeting on the Prevention and Combating of Terrorism in Africa, and inauguration of the African Centre for Studies and Research on Terrorism, Algiers, 13 and 14 October 2004 UN الاجتماع الحكومي الدولي الثاني الرفيع المستوى المعني بمنع ومكافحة الإرهاب في أفريقيا، وتدشين المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الجزائر العاصمة، 13 و 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    President Wade submitted to that forum a draft African pact against terrorism as a needed complement to the Organization of African Unity (OAU) Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. UN وقدم الرئيس وادي لهذا المحفل مشروع عهد أفريقي لمكافحة الإرهاب كتكملة ضرورية لاتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المعنية بمنع ومكافحة الإرهاب.
    43. On the African continent, the OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism had entered into force almost a year before. UN 43 - وقد بدأ نفاذ اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المتعلقة بقمع ومكافحة الإرهاب السنة الماضية في القارة الأفريقية.
    Bhutan had ratified in 2003 the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on the Prevention and Combating of Trafficking of Women and Children for Prostitution. UN وقد صدقت بوتان في عام 2003 على اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن منع ومكافحة الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الدعارة.
    (a) OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism; UN (أ) اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن منع ومكافحة الإرهاب؛
    The Democratic Republic of the Congo has already ratified 4 of the 12 United Nations conventions and protocols on international counter-terrorism and signed three others in addition to the Organization of African Unity (OAU) Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. UN لقد صدقت جمهورية الكونغو الديمقراطية بالفعل على 4 ووقعت على 3 أخرى من اتفاقيات وبروتوكولات الأمم المتحدة الـ 12، بالإضافة إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن منع ومكافحة الإرهاب.
    - Organization of African Unity (OAU) Convention on the Prevention and Combating of Terrorism. Burundi signed the Convention on 14 July 1999; UN - اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن منع ومكافحة الإرهاب، وقَّعتها بوروندي في 14 تموز/يوليه 1999؛
    43. The Act of 16 April 2004, amending the Penal Code, introduced several other regulations on the Prevention and Combating of terrorism and entered into force on 1 May 2004. UN 43 - والقانون المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004، الذي يعدل قانون العقوبات، استحدث عددا من القواعد التنظيمية الأخرى بشأن منع ومكافحة الإرهاب، وبدأ نفاذه في 1 أيار/مايو 2004.
    The Organization of African Unity Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, adopted at Algiers in 1999, had entered into force in 2002 and had been strengthened by the adoption of a plan of action by the African Union. UN فاتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن منع ومكافحة الإرهاب، المعتمدة في الجزائر عام 1999 قد دخلت حيّز النفاذ في عام 2002 وقد دعمها اعتماد خطة عمل من الاتحاد الأفريقي.
    :: The Convention of the African Union on the Prevention and Combating of Corruption UN :: اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمنع ومكافحة الفساد
    The accompanying Plan of Action on the Prevention and Combating of Terrorism, adopted in 2002, promoted poverty reduction policies, the solution of social, economic and political problems and close coordination among African countries and their international partners. UN وتشجع خطة العمل المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب المرفقة بالاتفاقية، التي اعتمدت في عام 2002، على اتباع سياسات الحد من الفقر، وإيجاد حلول للمشاكل الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، وإقامة تنسيق وثيق بين البلدان الأفريقية وشركائها الدوليين.
    The adoption of the 1999 Organization of African Unity Convention on the Prevention and Combating of Terrorism and the establishment in Algiers of the African Centre for the Study and Research on Terrorism (ACSRT) had demonstrated the African States' commitment to addressing the problem of terrorism. UN ولقد أظهر اعتماد اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1999 المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب وإنشاء المركز الأفريقي لدراسة وبحوث الإرهاب في الجزائر، التزام الدول الأفريقية بالتصدي لمشكلة الإرهاب.
    Lastly, Madagascar, as a signatory to the OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, ratification of which is in progress, is actively contributing to the circulation of information at this level. UN وأخيرا، فإن مدغشقر، بوصفها بلدا موقِّعا على اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب والتي تتواصل حاليا إجراءات التصديق عليها، تساهم بنشاط في نشر المعلومات على هذا المستوى.
    - OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, adopted at Algiers on 14 July 1999; UN - اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب، الموقعة في الجزائر العاصمة في 14 تموز/يوليه 1999؛
    - OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, adopted at Algiers on 14 July 1999; UN - اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب، الموقعة في الجزائر العاصمة في 14 تموز/يوليه 1999؛
    Second High-Level Intergovernmental Meeting on the Prevention and Combating of Terrorism in Africa, and inauguration of the African Centre for Studies and Research on Terrorism, Algiers, 13 and 14 October 2004 UN الاجتماع الحكومي الدولي الثاني الرفيع المستوى المعني بمنع ومكافحة الإرهاب في أفريقيا، وتدشين المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الجزائر العاصمة، 13 و 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004
    At the continental level, African States have adopted the Algiers Convention on the Prevention and Combating of Terrorism and the Plan of Action that was adopted in Algiers, Algeria, on 14 September 2002. UN وعلى الصعيد القاري، اعتمدت الدول الأفريقية اتفاقية الجزائر المعنية بمنع ومكافحة الإرهاب وخطة العمل التي اعتمدت في الجزائر العاصمة، بالجزائر، في 14 أيلول/ سبتمبر 2002.
    The Sudanese Government had also cooperated fully with the Counter-Terrorism Committee and had signed the OAU Convention on the Prevention and Combating of Terrorism, the Arab League Convention on the Suppression of Terrorism and the Convention of the Organization of the Islamic Conference on Combating International Terrorism. UN وتعاونت الحكومة السودانية تعاونا كاملا مع لجنة مكافحة الإرهاب ووقعت على اتفاقية منظمة الاتحاد الأفريقي المتعلقة بقمع ومكافحة الإرهاب، واتفاقية جامعة الدول العربية المتعلقة بقمع الإرهاب، واتفاقية منظمة المؤتمر الإسلامي المتعلقة بمكافحة الإرهاب الدولي.
    In particular, San Marino Law no. 92/2008, " Provisions on the Prevention and Combating of money laundering and terrorist financing " , includes, under article 46, provisions on: UN فقانون سان مارينو رقم 92/2008 المعنون " الأحكام الخاصة بمنع ومكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب " ، يتضمن بالتحديد في المادة 46 منه، أحكاماً تخص ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus