"on the proclamation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن إعلان
        
    • المتعلق بإعلان
        
    Welcoming the results of the feasibility study presented by the Director-General on the proclamation of a world radio day, UN وإذ يرحب بنتائج دراسة الجدوى التي قدمتها المديرة العامة بشأن إعلان يوم عالمي للإذاعة،
    My delegation sponsored the draft resolutions on the proclamation of 1994 as International Year of Sport and the Olympic Ideal and on the Olympic Truce because we support the ideals underlying them. UN وقـــد اشتــرك وفـــدي فــي تقديم مشروعي القرارين بشأن إعلان عام ١٩٩٤ السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي، وبشأن مراعاة الهدنة اﻷوليمبية، ﻷننا نؤيد المثل العليا التــي يرتكــزان عليهــا.
    The present report was prepared in response to General Assembly resolution 64/134 on the proclamation of 2010 as the International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 64/134 بشأن إعلان سنة 2010 سنة دولية للشباب: الحوار والتفاهم.
    " Recalling its resolution 61/185 of 20 December 2006 on the proclamation of international years, UN " إذ تشير إلى قرارها 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن إعلان السنوات الدولية،
    Recalling its resolution 61/185 of 20 December 2006 on the proclamation of international years, UN إذ تشير إلى قرارها 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بإعلان سنوات دولية،
    Recalling its resolution 61/185 of 20 December 2006 on the proclamation of international years, UN إذ تشير إلى قرارها 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن إعلان السنوات الدولية،
    " Recalling its resolution 53/199 of 15 December 1998 on the proclamation of international years, UN " وإذ تشير إلى قرارها 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن إعلان السنوات الدولية،
    Recalling also its resolution 53/199 of 15 December 1998 on the proclamation of international years, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن إعلان السنوات الدولية،
    Recalling also its resolution 53/199 of 15 December 1998 on the proclamation of international years, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن إعلان السنوات الدولية،
    As a step in that direction, his delegation called for support of its draft resolution on the proclamation of international years, which had been deferred to the resumed substantive session. UN وكخطوة في ذلك الاتجاه، يدعو وفد بلده إلى تأييد مشروع قراره بشأن إعلان السنوات الدولية، الذي أرجئ النظر فيه إلى الدورة الموضوعية المستأنفة.
    " Recalling further its resolution 53/199 of 15 December 1998 on the proclamation of international years, UN " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 بشأن إعلان السنوات الدولية،
    Draft resolution on the proclamation of international years UN مشروع قرار بشأن إعلان سنوات دولية
    Draft resolution on the proclamation of international years UN مشروع قرار بشأن إعلان سنوات دولية
    The present report is submitted in compliance with General Assembly resolution 62/205 on the proclamation of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017). UN هذا التقرير مقدم امتثالا لقرار الجمعية العامة 62/205 بشأن إعلان عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017).
    Draft resolution on the proclamation of the second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017) UN مشروع قرار بشأن إعلان عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)
    However the term “forum” has been used whenever discussed since the recommendation on the proclamation of an international decade of the world's indigenous people, made at the World Conference on Human Rights in Vienna in 1993. UN بيد أن كلمة " المحفل " استخدمت كلما دارت المناقشة حول هذا الموضوع منذ أن قدمت التوصية بشأن إعلان عقد دولي للسكان اﻷصليين في العالم في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا في عام ٣٩٩١.
    CM/Dec.685 (LXXVI) Decision on the report of the Secretary-General on the proclamation of Africa UN CM/DEC.685 (LXXVI) مقرر بشأن إعلان يوم أفريقيا للبيئة
    Bearing in mind its resolution 56/8 of 21 November 2001 on the proclamation of 2002 as the United Nations Year for Cultural Heritage, UN وإذ تضع في اعتبارها القرار 56/8 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن إعلان عام 2002 سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي،
    He expressed concern that the provisions of the Constitution on the proclamation of a state of emergency were incompatible with those of the Covenant, and in that regard queried the State party's interpretation of the relationship between articles 16 and 17 of the Constitution. UN 12- وأعرب عن قلقه إذ لاحظ أن أحكام الدستور بشأن إعلان حالة الطوارئ تتعارض مع أحكام العهد، واستفهم في هذا الصدد عن تفسير الدولة الطرف للصلة بين المادتين 16 و17 من الدستور.
    Recalling its resolution 61/185 of 20 December 2006 on the proclamation of international years, UN إذ تشير إلى قرارها 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلق بإعلان سنوات دولية،
    He recalled that it was on his delegation’s initiative that the Council had adopted resolution 1998/1 on the proclamation of international years. UN ويذكﱢر وفد الاتحاد الروسي بأن المجلس قد اتخذ بناء على مبادرة من الاتحاد الروسي القرار ١٩٩٨/١ المتعلق بإعلان السنوات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus