"on the progress achieved in the implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن التقدم المحرز في تنفيذ
        
    • بشأن التقدم المحرز في تنفيذ
        
    • عن التقدّم المحرز في تنفيذ
        
    • عما أحرز من تقدم في تنفيذ
        
    Report of the Secretary-General on the progress achieved in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    The Director-General of FAO was to prepare a report on the progress achieved in the implementation of the resolution and on the outcome of the third session of the Ministerial Conference, which was to be held in Cape Verde in 1993. UN كما طُلب من المدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة أن يعد تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار، وعن نتيجة الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري التي كان مقررا عقدها في الرأس اﻷخضر في عام ١٩٩٣.
    4. Invites the Working Group to report to the Council at its fourth session on the progress achieved in the implementation of the present resolution. UN 4- يدعو الفريق العامل إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    We wish to thank here the Secretary-General for his first annual report on the progress achieved in the implementation of the Millennium Declaration. UN ونود أن نشكر هنا الأمين العام على تقريره السنوي الأول بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية.
    4. Invites the Working Group to report to the Council at its fourth session on the progress achieved in the implementation of the present resolution. UN 4- يدعو الفريق العامل إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    It also requested the Working Group to draft a code of conduct regulating the work of the special procedures, and invited the Working Group to report to the Council at its fourth session on the progress achieved in the implementation of the resolution. UN وطلب أيضا إلى الفريق العامل صياغة مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة، ودعا الفريق العامل إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار.
    4. Invites the Working Group to report to the Council at its fourth session on the progress achieved in the implementation of the present resolution. UN 4- يدعو الفريق العامل إلى تقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    83. Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of this article, any difficulties encountered or on targets set for the future. UN 83- وينبغي أن توفّر التقارير كذلك معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه المادة، فضلا عن أي صعوبات ووجهت وعن الأهداف المرسومة للمستقبل.
    13. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the progress achieved in the implementation of the Programme of Action; UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل؛
    83. Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of this article, any difficulties encountered or on targets set for the future. UN 83- وينبغي أن توفّر التقارير كذلك معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه المادة، فضلا عن أي صعوبات ووجهت وعن الأهداف المرسومة للمستقبل.
    Report of the Secretary-General on the progress achieved in the implementation of General Assembly resolution 56/201 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذيـة لمنظومـــــة الأمم المتحدة من أجل التنمية، والإضافات
    Report of the Secretary-General on the progress achieved in the implementation of General Assembly resolution 56/201 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذيـة لمنظومـــــة الأمم المتحدة من أجل التنمية، والإضافات
    13. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the progress achieved in the implementation of activities undertaken in follow-up to the Programme of Action; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في متابعة برنامج العمل؛
    The Department would report on the progress achieved in the implementation of its reforms in order to facilitate review by Member States and to obtain their understanding and support. UN وإن الإدارة سوف تقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ إصلاحاتها كي تيسِّر قيام الدول الأعضاء باستعراضها وتحظى بتفهمها ودعمها.
    13. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixtieth session on the progress achieved in the implementation of activities undertaken in follow-up to the Programme of Action; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في متابعة برنامج العمل؛
    13. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the progress achieved in the implementation of the Programme of Action; UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل؛
    82. Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of this article, any difficulties encountered or on targets set for the future. UN ٢٨- وينبغي أن توفﱢر التقارير كذلك معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه المادة، فضلا عن أي صعوبات ووجهت وعن اﻷهداف المرسومة للمستقبل.
    The Council also invited the Working Group to report to it at its fourth session on the progress achieved in the implementation of the abovementioned resolution. UN كما دعا المجلس الفريق العامل إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الرابعة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ القرار المذكور أعلاه.
    78. Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of article 10, difficulties encountered and targets set for the future. UN 78- وينبغي للتقارير أيضاً أن توفر معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 10، والمصاعب التي تواجه والأهداف المرسومة للمستقبل.
    103. Reports should also provide information on the progress achieved in the implementation of these rights, the difficulties encountered and any targets identified for the future. UN 103- وينبغي أن توفر التقارير معلومات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذه الحقوق والمصاعب التي ووجهت والأهداف التي رُسمت للمستقبل.
    44. States parties shall report, at their subsequent implementation reviews, on the progress achieved in the implementation of their action plans addressing gaps in the implementation of the Convention. UN 44- تُبلِّغ الدول الأطراف، في استعراضات التنفيذ اللاحقة الخاصة بها، عن التقدّم المحرز في تنفيذ خطط عملها الرامية إلى سد الثغرات في تنفيذ الاتفاقية.
    The Government approved a plan of action to prepare for the special session and issued a national report on the progress achieved in the implementation of the outcome of the World Summit for Children. UN وقد أقرت الحكومة خطة عمل للتحضير للدورة الاستثنائية، وأصدرت تقريرا وطنيا عما أحرز من تقدم في تنفيذ نتائج القمة العالمية للطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus