59. A recorded vote was taken on the proposed amendment to paragraph 9 of the draft resolution. | UN | 59 - أجري تصويت مسجّل على التعديل المقترح على الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار. |
62. The Chairman said that a recorded vote had been requested on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.65. | UN | 62 - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.65. |
However, in order to remain impartial as the facilitator, the Philippines would abstain from voting on the proposed amendment. | UN | بيد أن الفليبين، حرصا منها على الحياد كمسهل، ستمتنع عن التصويت على التعديل المقترح. |
Global Environment Facility: Note by Administrator on the proposed amendment to the instrument for the establishment of the restructured Global Environment Facility | UN | مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
Informal consultations on the proposed amendment to the Regulations of the Trust Fund for Victims | UN | مشاورات غير رسمية بشأن التعديل المقترح على لائحة الصندوق الاستئماني للضحايا |
For that reason, and because he had not received instructions in that regard, he had abstained in the vote on the proposed amendment to paragraph 7. | UN | ولهذا السبب، ونظرا ﻷنه لم يتلق تعليمات بهذا الصدد، فقد امتنع عن التصويت على التعديل المقترح للفقرة ٧. |
22. The Chair said that a recorded vote had been requested on the proposed amendment contained in document A/C.3/69/L.64. | UN | 23 - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح الوارد في الوثيقة A/C.3/69/L.64. |
36. A recorded vote was taken on the proposed amendment to draft resolution A/C.3/65/L.29/Rev.1, contained in document A/C.3/65/L.65. | UN | 36 - وأجري تصويت مسجّل على التعديل المقترح لمشروع القرار A/C.3/65/L29/Rev.1 الوارد في الوثيقة A/C.3/65/L.65. أفغانستان، |
63. At the same meeting, the representative of Somalia requested a recorded vote on the proposed amendment. | UN | 63 - في الجلسة نفسها، طلب ممثل الصومال إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح. |
58. The Chair said that a recorded vote had been requested on the proposed amendment to draft resolution A/C.3/69/L.24/Rev.1, as orally revised. | UN | 59 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح لمشروع القرار A/C.3/69/L.24/Rev.1 بصيغته المنقحة. |
67. A recorded vote was taken on the proposed amendment to draft resolution A/C.3/69/L.24/Rev.1, as orally revised. | UN | 68 - أجري تصويت مسجل على التعديل المقترح لمشروع القرار A/C.3/69/L.24/Rev.1 بصيغته المنقحة شفوياً. |
232. Also at the same meeting, the representative of Norway made a statement in explanation of vote before the vote on the proposed amendment. | UN | 232- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل النرويج ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت على التعديل المقترح. |
22. Statements were made by the representatives of Poland and Pakistan, after which the representative of Poland requested a recorded vote on the proposed amendment. | UN | 22 - وأدلى ممثلا بولندا وباكستان ببيانين، ثم طلب ممثل بولندا إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح. |
26. At the same meeting, the representative of the United States of America requested a recorded vote on the proposed amendment. | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح. |
6. A recorded vote was taken on the proposed amendment contained in document A/C.3/62/L.78. | UN | 6 - أجري تصويت مسجل على التعديل المقترح الوادر في الوثيقة A/C.3/62/L.78 فكانت نتجة التصويت كما يلي: |
Therefore, she requested that a recorded vote should be taken on the proposed amendment to paragraph 6. | UN | ولذلك، فإنها تطلب إجراء تسجيل مسجَّل بشأن التعديل المقترح على الفقرة 6. |
At the request of the representative of Egypt, the Committee took no action on the proposed amendment. | UN | بناء على طلب ممثل مصر، لم تتخذ اللجنة اجراء بشأن التعديل المقترح. |
Its discussions would not prejudge any decisions on the proposed amendment, or any discussions held in other forums, including those dealing with climate change. | UN | ولن يكون لمناقشاته أي أثر على أي قرارات بشأن التعديل المقترح أو أي مناقشات تُعقَد في منابر أخرى، بما في ذلك تلك التي تتناول تغيُّر المناخ. |
1. Takes note of the Note by Administrator on the proposed amendment to the instrument for the establishment of the restructured Global Environment Facility (GEF); | UN | 1 - يحيط علما بمذكرة مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله؛ |
The Council agreed that should it reach agreement on the proposed amendment of the Instrument; it will implement the amendment in good faith pending a formal adoption by the next Assembly. | UN | ووافق المجلس على أنه إذا توصل إلى اتفاق بشأن التعديل المقترح للصك، فإنه سينفذه بنية حسنة ريثما تعتمده الجمعية المقبلة بصورة رسمية. |
These rules may not be amended until the Governing Council has received a report on the proposed amendment from a committee or working party of the Governing Council established for that purpose. | UN | لا يجوز تعديل هذا النظام حتى يتلقى مجلس الإدارة تقريراً عن التعديلات المقترحة من لجنة أو فريق عمل تابع لمجلس الإدارة ينشأ لهذا الغرض. |
Rule 18 These rules of procedure may be amended by a decision of the Conference, after the General Committee has reported on the proposed amendment. | UN | يجوز تعديل مواد هذا النظام بقرار يتخذه المؤتمر بعد أن يكون قد تلقى تقريرا من مكتبه عن التعديل المقترح. |