"on the protection and promotion" - Traduction Anglais en Arabe

    • لحماية وتعزيز
        
    • بشأن حماية وتعزيز
        
    • المتعلقة بحماية وتعزيز
        
    • على حماية وتعزيز
        
    • المعني بحماية وتعزيز
        
    • عن حماية وتعزيز
        
    • المتعلق بحماية وتعزيز
        
    • في اتفاقية حماية وتعزيز
        
    • المعنية بحماية وتشجيع
        
    • بشأن حماية وتشجيع
        
    • يتعلق بحماية وتعزيز
        
    • تتعلق بحماية وتعزيز
        
    In 2008, Georgia ratified the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. UN وفي عام 2008، صدقت جورجيا على اتفاقية اليونسكو لحماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي.
    Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Azerbaijan ratified the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions in 2009. UN وصدّقت أذربيجان على اتفاقية اليونسكو بشأن حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي في عام 2009.
    In 2007, the country ratified the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. UN وفي عام 2007، صدَّق البلد على اتفاقية اليونسكو المتعلقة بحماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي.
    Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Ad-Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities UN ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Report of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities on its seventh session UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم عن أعمال دورتها السابعة
    Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وكرامتهم
    Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقيـن وكرامتهم
    Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقـة وكرامتهم
    Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities UN اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    The independent and impartial Indian judiciary has delivered far-reaching pronouncements on the Protection and Promotion of human rights. UN لقد قدمت الهيئة القضائية الهندية، وهي هيئة مستقلة وحيادية، آراء بعيدة الأثر بشأن حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    The focus of the meeting was on possible monitoring mechanisms for the proposed convention on the Protection and Promotion of the rights and dignity of persons with disabilities. UN وركز الاجتماع على آليات الرصد الممكنة فيما يتعلق بالاتفاقية المقترحة بشأن حماية وتعزيز حقوق وكرامة المعوقين.
    The independent and impartial Indian judiciary has delivered far-reaching pronouncements on the Protection and Promotion of human rights. UN وقدمت الهيئة القضائية الهندية التي تتمتع بالاستقلالية وتتسم بالحياد أحكاما بعيدة الأثر بشأن حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    In this regard, it is important that the Union reinforce its capacity to achieve its objectives on the Protection and Promotion of human rights and fundamental freedoms. UN وفي هذا الصدد، من المهم أن يعزز الاتحاد قدرته على تحقيق أهدافه المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    It will place particular emphasis on the Protection and Promotion of women's economic, social and cultural rights. UN وستركز الوحدة بوجه خاص على حماية وتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمرأة.
    Report submitted by Mr. Abid Hussain, Special Rapporteur on the Protection and Promotion of the right to freedom of UN تقرير السيد عابد حسين، المقرر الخاص المعني بحماية وتعزيز الحق في حرية
    UNICEF has also been invited to conduct lectures on the Protection and Promotion of child rights. UN ووجهت الدعوة أيضا إلى اليونيسيف لتقديم محاضرات عن حماية وتعزيز حقوق الطفل.
    The Law on the Protection and Promotion of the rights of the child stipulates that the rights specified by its provisions are guaranteed for all children, without any discrimination. UN وحسب القانون المتعلق بحماية وتعزيز حقوق الطفل فإن الحقوق المنصوص عليها في أحكامه مضمونة لجميع الأطفال، دون أي تمييز.
    President of the third conference of parties to the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions UN رئيس المؤتمر الثالث للأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي
    17. At the same meeting, Erica-Irene Daes, Special Rapporteur of the Subcommission on the Protection and Promotion of Human Rights on indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources, and Rigoberta Menchu Tum, Nobel Peace Prize Laureate, made a statement. UN 17 - وفي الجلسة ذاتها، أدلي ببيان كل من إريكا - إرين، المقررة الخاصة للجنة الفرعية المعنية بحماية وتشجيع حقوق الإنسان المتعلقة بالسيادة التامة للشعوب الأصلية على مواردها الطبيعية، وريغوبرتا منشو توم، الحاصلة على جائزة نوبل للسلام.
    Mr. Philippe Campoaré of the Ministry of Trade and Finance of Burkina Faso elaborated on these points and emphasized that the Lomé provisions on the Protection and Promotion of investments are broad principles which do not constrain the development policies of ACP countries. UN 7- وتوسع السيد فيليب كومباريه من وزارة التجارة والمالية في بوركينا فاصو في هذه النقاط وأكد على أن أحكام اتفاقية لومي بشأن حماية وتشجيع الاستثمار هي مبادئ واسعة النطاق لا تقيد من السياسات الإنمائية لبلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ.
    27. In December 2010, the Democratic People's Republic of Korea promulgated a law on the Protection and Promotion of the rights of the child. UN ٢٧ - وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، أصدرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قانوناً يتعلق بحماية وتعزيز حقوق الطفل.
    It welcomed the adoption of legislation on the Protection and Promotion of human rights and on legal assistance to groups of people in vulnerable situations. UN ورحبت باعتماد تشريعات تتعلق بحماية وتعزيز حقوق الإنسان وبالمساعدة القانونية المقدمة إلى الفئات المستضعفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus