"on the question of reservations" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن مسألة التحفظات
        
    • عن مسألة التحفظات
        
    • لمسألة التحفظات
        
    • في مسألة التحفظات
        
    • فيما يتعلق بمسألة التحفظات
        
    Some delegations argued that a final decision on the question of reservations would depend on the decision on the scope of the proposed protocol under article 2. UN ودفع بعض الوفود بأن أي قرار نهائي بشأن مسألة التحفظات سيظل مرتبطاً بالقرار الذي سيُتخذ بشأن نطاق البروتوكول المقترح بموجب المادة 2.
    The Committee would also consider matters arising from the denunciation of the Optional Protocol by Trinidad and Tobago and would finalize its preliminary conclusions on the question of reservations to treaties. UN وستنظر اللجنة أيضا في نقض ترينيداد وتوباغو للبروتوكول الاختياري، وستستكمل استنتاجاتها اﻷولية بشأن مسألة التحفظات على المعاهدات.
    At its forty-sixth session, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities had again requested the Secretary-General to obtain the Committee's views as to whether it would be desirable to have an advisory opinion on the question of reservations. UN وأن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات طلبت مجددا الى اﻷمين العام، في دورتها السادسة واﻷربعين، أن يحصل على آراء اللجنة بشأن مدى استصواب الحصول على فتوى بشأن مسألة التحفظات.
    32. Also during its fiftieth session, the Subcommission requested one of its members, Ms. Françoise Jane Hampson, to prepare a working paper on the question of reservations to human rights treaties, to be submitted at its fifty-first session. UN ٢٣ - وطلبت اللجنة الفرعية، أثناء دورتها الخمسين أيضا، إلى إحدى عضواتها، السيدة فرانسواز جين هامبسون، إعداد ورقة عمل عن مسألة التحفظات على معاهدات حقوق اﻹنسان لتقديمها في دورتها الحادية والخمسين.
    The first OP is silent on the question of reservations and none of the other instruments addresses the question of reservations in the context of the communications procedure. UN ويلزم البروتوكول الاختياري اﻷول الصمت بشأن مسألة التحفظات ولا يعالج أي من الصكوك اﻷخرى مسألة التحفظات في إطار اﻹجراء المتعلق بالبلاغات.
    Recalling also its decision 1998/113 of 26 August 1998 in which it requested Ms. Françoise Hampson to prepare a working paper on the question of reservations to human rights treaties, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 1998/113 المؤرخ في 26 آب/أغسطس 1998 والذي تطلب فيه إلى السيدة فرانسواز هامبسون أن تعد ورقة عمل بشأن مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان،
    Recalling also its decision 1998/113 requesting Ms. Françoise Hampson to prepare a working paper on the question of reservations to human rights treaties, UN وإذ تشير أيضاً إلى مقررها 1998/113 الذي تطلب فيه إلى السيدة فرانسواز هامبسون أن تعد ورقة عمل بشأن مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان،
    Recalling also its decision 1998/113 of 26 August 1998 in which it requested Ms. Françoise Hampson to prepare a working paper on the question of reservations to human rights treaties, UN وإذ تشير أيضا إلى مقررها 1998/113 المؤرخ 26 آب/أغسطس 1998 والذي طلبت فيه إلى السيدة فرانسواز هامبسون أن تعد ورقة عمل بشأن مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان،
    The Committee would also hold consultations later in the session with the International Law Commission on the question of reservations to treaties. UN 44- ومضى يقول إن اللجنة ستجري مشاورات أيضاً في وقت لاحق من هذه الدورة مع لجنة القانون الدولي بشأن مسألة التحفظات على المعاهدات.
    1. In its decision 1998/113, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights requested Ms. Françoise Hampson to prepare a working paper on the question of reservations to human rights treaties. UN 1- طلبت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في مقررها 1998/113، إلى السيدة فرانسواز هامبسون إعداد ورقة عمل بشأن مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    64. The practice concerning these other treaties provides little guidance on the question of reservations and objections to reservations in the context of succession of States. UN 64 - لا تتيح الممارسة المتعلقة بهذه المعاهدات الأخرى الكثير من المؤشرات بشأن مسألة التحفظات والاعتراضات على التحفظات في سياق خلافة الدول.
    1. In its decision 1998/113, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights requested Françoise Hampson to prepare a working paper on the question of reservations to human rights treaties. UN 1- طلبت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في مقررها 1998/113، من فرانسواز هامبسون إعداد ورقة عمل بشأن مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    9. She informed the Committee that State parties were withdrawing reservations to the Convention and that, at its forty-sixth session, the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities had again requested the Secretary-General to obtain the Committee's views as to whether it would be desirable to have an advisory opinion on the question of reservations. UN ٩ - كما أبلغت الى اللجنة أن الدول اﻷطراف آخذة في سحب تحفظاتها على الاتفاقية، وبأن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات طلبت مجددا الى اﻷمين العام، في دورتها السادسة واﻷربعين أن يأخذ آراء اللجنة حول ما إذا كان من المستصوب الحصول على فتوى بشأن مسألة التحفظات.
    26. In addition, several members of the Sub-Commission held a joint meeting with members of the International Law Commission on the question of reservations to treaties; that meeting was greatly appreciated both by the members and by the Chairperson of the Commission on Human Rights, who expressed a desire to renew such contacts in the future. UN 26- ومن جهة أخرى، عقد عدة خبراء من اللجنة الفرعية اجتماعاً مشتركاً مع أعضاء لجنة القانون الدولي بشأن مسألة التحفظات على المعاهدات. وكان هذا اللقاء موضع تقدير كبير من جانب الخبراء ورئيس اللجنة ذاته الذي أعرب عن رغبته في مواصلة هذه الاتصالات في المستقبل.
    Finally, Mr. Burns, Mr. Camara, Mr. El Masry and Mr. Mariño participated, on 13 May 2003, in an informal meeting with the International Law Commission on the question of reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties. UN وأخيراً، فإن السيد بيرنز والسيد كمارا والسيد المصرى والسيد مارينيو قد اشتركوا، في13 أيار/مايو 2003، في اجتماع غير رسمي مع لجنة القانون الدولي بشأن مسألة التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما في ذلك معاهدات حقوق الإنسان.
    28. Mr. Lebedev (Russian Federation) said that he welcomed the opportunity to revisit the issue of the scope of the draft convention and trusted that the points raised by the representative of Germany would be reflected in the record of the meeting and taken into consideration in the context of any future discussions on the question of reservations. UN 28 - السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): قال إنه يرحب بإتاحة الفرصة للعودة إلى مسألة نطاق مشروع الاتفاقية ويثق بأن النقاط التي أثارتها ممثلة ألمانيا سيعكسها محضر الجلسة وستُؤخذ في الحسبان في سياق أية مناقشات في المستقبل بشأن مسألة التحفظات.
    525. At its second session, the Committee had before it the list of reservations, declarations and objections made to the Convention (CRC/C/2/Rev.1), as well as an informal note prepared by the Secretariat on the question of reservations made by States parties to the Convention on the Rights of the Child, following a request made by the Committee at its first session. UN ٥٢٥ - كان معروضا على اللجنة، في دورتها الثانية، قائمة بالتحفظات واﻹعلانات والاعتراضات المتعلقة بالاتفاقية (CRC/C/2/Rev.1)، وكذلك مذكرة غير رسمية أعدتها اﻷمانة عن مسألة التحفظات التي أبدتها الدول اﻷطراف على اتفاقية حقوق الطفل، عقب طلب تقدمت به اللجنة في دورتها اﻷولى.
    637. In reference to the recommendations of the fifth inter-committee meeting that the working group on reservations reconvene and submit a fuller report on the question of reservations to international human rights instruments (see A/61/385), the Committee confirmed Mr. Flinterman as its representative in the group. UN 637- استجابة لتوصية الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان بأن يعاود الفريق العامل المعني بالتحفظات الاجتماع وتقديم تقرير أوفى عن مسألة التحفظات على صكوك حقوق الإنسان الدولية (انظر A/61/)، أكدت اللجنة تعيين السيد فلينترمان كممثل لها في الفريق.
    It would be useful for the Committee to have an opportunity to study the resolution at its sixty—first session, in the context of its own general comment 24 on the question of reservations. UN وربما كان من المفيد أن تبحث اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان هذه الوثيقة في دورتها الحادية والستين في سياق ملاحظتها العامة ٤٢، المكرسة لمسألة التحفظات.
    38. Consistent with general comment 24, a working paper of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights on the question of reservations to human rights treaties state that: UN 38 - وتمشيا مع التعليق العام رقم 24، ورد في ورقة عمل أعدتها اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان ما يلي:
    22. His delegation favoured a modest approach to the Commission's work on the question of reservations. UN ٢٢ - وقال إن وفده يؤيد أن تأخذ اللجنة بنهج معتدل فيما يتعلق بمسألة التحفظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus