"on the remaining items" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن البنود المتبقية
        
    4. The Chairperson said that informal consultations would be held on the remaining items on the agenda. UN 4 - الرئيسة: قالت إنه ستجرى مشاورات غير رسمية بشأن البنود المتبقية على جدول الأعمال.
    The President of the Conference will no doubt carry on further consultations on the remaining items. UN ولا شك أن رئيس المؤتمر سيجري مشاورات أخرى بشأن البنود المتبقية.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    [The list of speakers for the general discussion on the remaining items of the Committee is open. UN [فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البنود المتبقية التي تناقشها اللجنة.
    Saint Lucia looks forward to continuing the discussions on the remaining items on our reform agenda -- in particular, Security Council reform, strengthening and refocusing the General Assembly, the empowerment of the Economic and Social Council and management reform. UN وتتطلع سانت لوسيا إلى استمرار المناقشات بشأن البنود المتبقية على جدول أعمال الإصلاح الذي وضعناه - لا سيما إصلاح مجلس الأمن، وتقوية الجمعية العامة وإعادة تركيز جهودها، وتمكين المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإصلاح الإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus