"on the report submitted by" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن التقرير المقدم من
        
    • على التقرير المقدم من
        
    • على التقرير الذي قدمته
        
    • بشأن التقرير الذي قدمته
        
    The Committee adopted its concluding observations on the report submitted by Argentina. UN اعتمدت اللجنة ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير المقدم من الأرجنتين.
    Note on the report submitted by the European Union UN ملاحظة بشأن التقرير المقدم من الاتحاد الأوروبي
    Concluding observations on the report submitted by Argentina UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من الأرجنتين
    Concluding observations on the report submitted by Spain under article 29, paragraph 1, of the Convention* UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من إسبانيا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Replies to the comments made by the Counter-Terrorism Committee on the report submitted by El Salvador UN ردود على ملاحظات لجنة مكافحة الإرهاب على التقرير المقدم من السلفادور عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    43. In its concluding observations on the report submitted by Finland, the Committee welcomed the fact that the ombudsman for minorities had been transferred to the Ministry of the Interior as an independent authority. UN 43- وفي الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة على التقرير الذي قدمته فنلندا، رحبت اللجنة بنقل مسؤولية أمين المظالم المعني بالأقليات إلى وزارة الداخلية باعتباره سلطة مستقلة.
    On 6 May the United States Department of State issued statements on the report submitted by Cuba. UN وفي ٦ أيار/ مايو، أدلت وزارة خارجية الولايات المتحدة بتصريحات بشأن التقرير الذي قدمته كوبا.
    Concluding observations on the report submitted by Spain UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من إسبانيا
    Concluding observations on the report submitted by Germany UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من ألمانيا
    Concluding observations on the report submitted by the Netherlands UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من هولندا
    Concluding observations on the report submitted by France under article 29, paragraph 1, of the Convention UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من فرنسا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية
    Concluding observations on the report submitted by the Netherlands under article 29, paragraph 1, of the Convention* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من هولندا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Concluding observations on the report submitted by Argentina under article 29, paragraph 1, of the Convention** UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من الأرجنتين بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Concluding observations on the report submitted by Belgium under article 29, paragraph 1, of the Convention* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من بلجيكا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Concluding observations on the report submitted by Germany under article 29, paragraph 1, of the Convention* UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من ألمانيا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية*
    Replies to the observations of the Counter-Terrorism Committee on the report submitted by El Salvador pursuant to resolution 1373 (2001) UN ردود على ملاحظات لجنة مكافحة الإرهاب على التقرير المقدم من السلفادور عملا بالقرار 1373 (2001)
    B. Observations by the Italian Government on the report submitted by the Special Rapporteur in 1995 (A/50/476) . 7 UN باء - ملاحظات الحكومة اﻹيطالية على التقرير المقدم من المقرر المقدم من المقرر الخاص في عام ١٩٩٥ )A/50/476(
    On several occasions already, Yugoslavia reported to various United Nations forums on the state of human rights and the status of minorities in its territory, the latest occasion being its comment on the report submitted by Ms. Elisabeth Rehn, the Special Rapporteur of the Commission. UN ولقد أرسلت يوغوسلافيا في مناسبات كثيرة عدة تقارير الى محافل مختلفة لﻷمم المتحدة بشأن حالة حقوق اﻹنسان وحالة اﻷقليات في اقليمها، وكانت آخر مناسبة لذلك لدى تعليقها على التقرير المقدم من السيدة اليزابث ريهن، المقررة الخاصة للجنة.
    Concluding observations on the report submitted by India under article 8, paragraph 1, of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict* UN الملاحظات الختامية على التقرير المقدم من الهند بموجب الفقرة 1 من المادة 8 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة*
    50. In its concluding observations on the report submitted by Greece, the Committee took note of the State's definition of minority as being exclusively applied to the Muslim minority in Thrace. UN 50- وأحاطت اللجنة علماً في ملاحظاتها الختامية على التقرير الذي قدمته اليونان بتعريف الدولة الطرف للأقلية باعتبارها تنحصر في الأقلية المسلمة في منطقة تراقيا.
    115. The Special Rapporteur wishes to acknowledge the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) on the report submitted by the Government of Guatemala on 23 April 1997. UN 115- ويود المقرر الخاص أن ينوه كذلك بالملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري على التقرير الذي قدمته حكومة غواتيمالا في 23 نيسان/أبريل 1997(14)، وكذلك التقرير الذي قدمه ماريو ج.
    Concluding observations on the report submitted by Uruguay under article 29, paragraph 1, of the Convention UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الذي قدمته أوروغواي بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus