"on the right to development in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الحق في التنمية في
        
    • المعني بالحق في التنمية في
        
    • عن الحق في التنمية
        
    Since the adoption of the Declaration on the Right to Development in 1986, adequate attention had not been given to its international dimension. UN فمنذ اعتماد الإعلان بشأن الحق في التنمية في عام 1986 لم يوجه اهتمام كاف لبعده الدولي.
    The former Commission on Human Rights started its deliberations on the Right to Development in 1977 and the first Working Group on the right to development was established in this same period, and was mandated to draft a declaration. UN وبدأت لجنة حقوق الإنسان سابقاً مداولاتها بشأن الحق في التنمية في عام 1977 وأُنشئ أول فريق عامل معني بالحق في التنمية في نفس الفترة وأُسندت إليه ولاية صياغة إعلان.
    Paragraph 16 bis drew attention to the emergence of a situation that required a more objective and balanced approach to human rights. That was the reason for requesting the inclusion of the Declaration on the Right to Development in the International Bill of Rights. UN وتابع كلامه قائلا إن الفقرة الجديدة ١٦ مكررة تشير الى تطور الحالة التي تتطلب نهجا أكثر موضوعية وتوازنا في مجال حقوق اﻹنسان، ومن هنا يأتي طلب إدراج اﻹعلان بشأن الحق في التنمية في الميثاق الدولي لحقوق اﻹنسان.
    OHCHR supported the Working Group on the Right to Development in a series of consultations and in its review of the proposed right to development criteria and subcriteria. UN وقدمت المفوضية الدعم للفريق العامل المعني بالحق في التنمية في إطار سلسلة من المشاورات وفي سياق استعراضه للمعايير والمعايير الفرعية المقترحة للحق في التنمية.
    Some experts also noted the importance of human rights impact assessments as a policy tool and called for the implementation of the agreed conclusions and recommendations of the Working Group on the Right to Development in that respect. UN وأشار بعض الخبراء أيضا إلى أهمية تقييمات أثر حقوق الإنسان كأداة للسياسة، ودعوا إلى تنفيذ الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي وضعها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في هذا الصدد.
    In particular, the Office assisted the independent expert on the Right to Development in the organization of his missions to the Philippines, Indonesia, Malaysia and Singapore in 2001. UN وبشكل خاص، قدمت المفوضية المساعدة للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية في تنظيم بعثاته إلى الفلبين وإندونيسيا وماليزيا وسنغافورة في عام 2001.
    " 39. Also reaffirms the request to the Office of the High Commissioner, in consultation with States Members of the United Nations and other relevant stakeholders, to launch preparations for the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development in 2011; UN " 39 - تؤكد من جديد أيضا الطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، أن تبدأ بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين للإعلان بشأن الحق في التنمية في عام 2011؛
    38. Reaffirms the request to the Office of the High Commissioner, in consultation with States Members of the United Nations and other relevant stakeholders, to launch preparations for the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development in 2011; UN 38 - تؤكد من جديد الطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تبدأ، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين للإعلان بشأن الحق في التنمية في عام 2011؛
    " 41. Reaffirms the request to the Office of the High Commissioner, in consultation with States Members of the United Nations and other relevant stakeholders, to continue the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development in 2011; UN " 41 - تعيد تأكيد الطلب إلى المفوضية أن تواصل، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان بشأن الحق في التنمية في عام 2011؛
    41. Reaffirms the request to the Office of the High Commissioner, in consultation with States Members of the United Nations and other relevant stakeholders, to continue the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Declaration on the Right to Development in 2011; UN 41 - تعيد تأكيد الطلب إلى المفوضية أن تواصل، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان بشأن الحق في التنمية في عام 2011؛
    41. Reaffirms the request to the Office of the High Commissioner, in consultation with States Members of the United Nations and other relevant stakeholders, to continue the commemoration of the twentyfifth anniversary of the Declaration on the Right to Development in 2011; UN 41 - تعيد تأكيد الطلب إلى المفوضية أن تواصل، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان بشأن الحق في التنمية في عام 2011؛
    Affirms in the above regard that the inclusion of the Declaration on the Right to Development in the International Bill of Human Rights would be an appropriate means of celebrating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.” UN " ١٦ مكررة - تؤكد، في هذا الصدد، أن إدراج اﻹعلان بشأن الحق في التنمية في الميثاق الدولي لحقوق اﻹنسان سيشكل طريقة ملائمة للاحتفال بالذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان " .
    The work of the Human Rights Commission's first working group on the Right to Development in the 1980s highlighted the integral link between human rights and development, including poverty.4 UN وقد أبرزت الأعمال التي قام بها أول فريق عامل تابع للجنة حقوق الإنسان، بشأن الحق في التنمية في الثمانينات، وجود صلة عضوية بين حقوق الإنسان والتنمية، بما في ذلك الفقر(4).
    38. Reaffirms the request to the Office of the High Commissioner, in consultation with States Members of the United Nations and other relevant stakeholders, to launch preparations for the commemoration of the twentyfifth anniversary of the Declaration on the Right to Development in 2011; UN 38 - تعيد تأكيد الطلب إلى المفوضية أن تبدأ، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان بشأن الحق في التنمية في عام 2011؛
    As recognized by the Intergovernmental Group of Experts on the Right to Development in its report, these measures run counter to the principles of a non-discriminatory and open multilateral trading system and hamper the development of all developing countries. UN وكما أدرك الفريق الحكومي الدولي المعني بالحق في التنمية في تقريره، فإن هذه التدابير تتناقض مع مبادئ عدم التمييز ونظم التجارة المتعددة الأطراف المفتوحة وتعرقل التنمية في جميع البلدان النامية.
    21. As mentioned earlier, the Office assisted the independent expert on the Right to Development in the preparation of his report on the implementation of the right to development in the current global context. UN 21- وكما ذُكر آنفاً، قدمت المفوضية المساعدة إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية في إعداد تقريره عن إعمال الحق في التنمية في السياق العالمي الحالي.
    17. As mentioned above, the Office assisted the independent expert on the Right to Development in the preparation of the preliminary study on the impact of international economic and financial issues on the enjoyment of human rights. UN 17- كما ذُكر أعلاه، ساعدت المفوضية الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية في إعداد الدراسة الأولية عن أثر القضايا الاقتصادية والمالية الدولية في التمتع بحقوق الإنسان.
    5. The Economic and Social Council, in decision 1995/258, also approved the holding of two sessions of the Working Group on the Right to Development in April and September 1995. UN (A) GE.96-10194 ٥- ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا، في مقرره ١٩٩٥/٢٥٨، على عقد دورتين للفريق العامل المعني بالحق في التنمية في نيسان/أبريل وأيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    29. Mr. Salama (Chairman of the Working Group on the Right to Development), in reply to the representative of China, said that a limited number of topics would be assigned to the task force each year in order to focus its work. UN 29 - السيد سلامة (رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية): في معرض الرد على ممثل الصين، قال، سيخصص لفرقة العمل كل عام عدد محدود من المواضيع ليتسنى لها تركيز عملها.
    In line with the practical and action-oriented approach adopted by the Working Group on the Right to Development in recent years, the task force deemed it important to ensure that the implementation of the right to development be supported by an operational framework that is conceptually and methodologically rigorous. UN 5- وتمشياً مع النهج التطبيقي والعملي الذي اعتمده الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في الأعوام الأخيرة، رأت فرقة العمل من المهم ضمان أن يُدعم إعمال الحق في التنمية بإطار تنفيذي دقيق من الناحيتين المفاهيمية والمنهجية.
    OHCHR had encouraged the adoption of rights-based approaches in the follow-up of global conferences, and had contributed to substantive discussion on the Right to Development in various forums. UN 105- وشجّعت المفوضية على اعتماد النُهج القائمة على الحقوق في متابعة المؤتمرات العالمية، وساهمت في مناقشات موضوعية عن الحق في التنمية دارت في محافل شتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus