"on the right to water" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الحق في المياه
        
    • بشأن الحق في الماء
        
    • عن الحق في المياه
        
    • للحق في المياه
        
    • بشأن الحق في الحصول على الماء
        
    • المتعلقة بالحق في الماء
        
    • بخصوص الحق في المياه
        
    • على الحق في المياه
        
    Sweden welcomes the convening of today's plenary discussion on the right to water and sanitation. UN ترحب السويد بعقد المناقشة العامة لهذا اليوم بشأن الحق في المياه والصرف الصحي.
    There were different views on the right to water. UN وكانت هناك وجهات نظر مختلفة بشأن الحق في المياه.
    Half-day discussion on the right to water and indigenous peoples UN مناقشة لمدة نصف يوم بشأن الحق في المياه والشعوب الأصلية
    In that connection, the Committee refers the State party to its general comment No. 15 on the right to water. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 15 بشأن الحق في الماء.
    Questions were raised regarding the policies of international finance institutions on the right to water and land tenure. UN وأثيرت أسئلة فيما يتعلق بسياسات المؤسسات المالية الدولية بشأن الحق في الماء وحيازة الأراضي.
    5-minute documentary on the right to water UN برنامج وثائقي لمدة خمس دقائق عن الحق في المياه
    It also provided input to the CEO Water Mandate project on the right to water. 9. United Nations Association of Mauritius UN وقدمت أيضا إسهامات في مشروع ولاية الرؤساء التنفيذيين في مجال إدارة المياه بشأن الحق في المياه.
    For example, in 2010, 23 children parliamentarians had a discussion on the right to water and prepared a draft plan of action for their communities, which they shared with high-level national authorities. UN وعلى سبيل المثال، شارك، في عام 2010، 23 طفلاً برلمانياً في مناقشة بشأن الحق في المياه وأعدوا لجماعتهم مشروع خطة عمل أُطلعت عليه سلطات وطنية رفيعة المستوى.
    As part of its engagement, Northstar has worked with PepsiCo, Intel and Connecticut Water Services to develop specific policies on the right to water. UN وتعاونت شركة نورث ستار، في إطار أنشطتها، مع شركة ببسيكو وشركة إنتل وشركة كونكتيكت لخدمات المياه من أجل وضع سياسات محددة بشأن الحق في المياه.
    7. Half-day discussion on the right to water and indigenous peoples. UN 7 - مناقشة لمدة نصف يوم بشأن الحق في المياه والشعوب الأصلية.
    15. During the tenth session, a half-day discussion was held on the right to water. UN 15 - وخلال الدورة العاشرة، عقدت مناقشة لمدة نصف يوم بشأن الحق في المياه.
    Thus, the CETIM has been actively advocating the nomination of rapporteurs on the right to water, on the Multilateral Accord on Investment and on globalisation, as well as for the creation of a working group on transnational corporations. UN لذا فإن المركز نشط في الدعوة لترشيح مقررين بشأن الحق في المياه والاتفاق المتعدد الأطراف بشأن الاستثمار والعولمة، ولإنشاء فريق عامل معني بالشركات عبر الوطنية.
    The Special Rapporteur welcomes the initiative of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to establish a new General Comment on the right to water. UN 39- ويرحب المقرر الخاص بمبادرة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لوضع تعليق عام جديد بشأن الحق في المياه.
    In the area of normative work, the Special Rapporteur contributed to the development of CESCR General Comment No. 15 on the right to water. UN وفي مجال الأعمال المعيارية، أسهم المقرر الخاص في وضع التعليق العام رقم 15 الصادر عن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن الحق في المياه.
    In this connection, it is important to note that in its general comment No. 15 on the right to water, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights affirmed the existence of a link between the right to adequate food and access to water. UN وفي هذا السياق، من المهم ملاحظة أن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أكدت في تعليقها العام رقم 15 بشأن الحق في المياه على وجود صلة بين الحق في غذاء كافٍ والحصول على المياه.
    The Special Rapporteur was also able to participate in a seminar on the right to water organized by the FoodFirst Information and Action Network (FIAN)-Sweden on the occasion of Stockholm Water Week in August 2004. UN كما تسنى للمقرر الخاص المشاركة في حلقة دراسية بشأن الحق في الماء تولت ترتيبها شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء - السويد، بمناسبة تنظيم أسبوع الماء في ستكهولم خلال شهر آب/أغسطس 2004.
    Some of the general comments adopted by treaty bodies in recent times, and in particular general comment No. 15 on the right to water adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, have helped to clarify the links between some of the substantive rights set out in the treaties and the protection of the environment. UN والبعض من التعليقات العامة التي اعتمدتها الهيئات التعاهدية مؤخراً، ولا سيما التعليق العام رقم 15 بشأن الحق في الماء الذي اعتمدته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، قد ساعد على توضيح الروابط القائمة بين البعض من الحقوق الموضوعية المحددة في المعاهدات وحماية البيئة.
    The Committee draws the State party's attention to its general comment No.15 (2002) on the right to water. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 15(2002) بشأن الحق في الماء.
    The Committee refers the State party to its general comment No. 15 (2002) on the right to water. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 15(2002) بشأن الحق في الماء.
    In this regard, the Committee invites the State party to take into account its general comment No. 15 (2002) on the right to water. UN وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مراعاة تعليقها العام رقم 15(2002) بشأن الحق في الماء.
    They also produced a promotional film on the right to water in Haiti, which will be presented at a United Nations water conference to be held in 2009. UN وأنتجت كذلك فيلما ترويجيا عن الحق في المياه في هايتي، سيُعرض أثناء مؤتمر تعقده الأمم المتحدة بشأن المياه عام 2009.
    On 26 November 2005, he was invited to make the inaugural presentation at the first conference for the creation of an international association on the right to water, ACME (Association pour le Contrat mondial de l'eau). UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 دُعي إلى إلقاء كلمة الافتتاح في المؤتمر الأول لإنشاء اتحاد دولي للحق في المياه هو الاتحاد من أجل عقد عالمي للمياه.
    Transnational corporations and other business enterprises shall further observe standards which protect the right to water and are otherwise in accordance with general comment No. 15 adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the right to water. UN كما تحترم الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال المعايير التي تحمي الحق في الماء والتي تتفق مع التعليق العام رقم 15 بشأن الحق في الحصول على الماء.
    At its twenty-ninth session (11-29 November 2002), the Committee considered and adopted a general comment No. 15 on the right to water (articles 11 and 12 of the Covenant). UN وبحثت اللجنة واعتمدت، في دورتها التاسعة والعشرين (11-29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)، التعليق العام رقم 15 المتعلقة بالحق في الماء (المادتان 11 و12 من العهد).
    In its most recent constitution, South Africa also includes the right to water, and several other nations have adopted legislation on the right to water. UN وضمنَّت أيضا جنوب أفريقيا أحدث دساتيرها الحق في المياه، واعتمدت دول أخرى تشريعات بخصوص الحق في المياه.
    7. Restrictions on the right to water UN 7- القيود المفروضة على الحق في المياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus