"on the rights of indigenous peoples" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن حقوق الشعوب الأصلية
        
    • المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
        
    • المعني بحقوق الشعوب الأصلية
        
    • المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
        
    • المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية
        
    • بشأن حقوق السكان الأصليين
        
    • الخاص بحقوق الشعوب الأصلية
        
    • عن حقوق الشعوب الأصلية
        
    • بشأن الشعوب الأصلية
        
    • على حقوق الشعوب الأصلية
        
    • المتعلق بحقوق السكان اﻷصليين
        
    • لحقوق الشعوب الأصلية
        
    • في مجال حقوق الشعوب الأصلية
        
    • معنية بحقوق الشعوب الأصلية
        
    • المعني بحقوق السكان الأصليين
        
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples 285 UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية 288
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    Statement by Chair, Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples UN بيان مقدّم من رئاسة هيئة الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous peoples: mandate of the Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية
    Norway actively supported the adoption of the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in 2007. UN وقد دَعَمَت النرويج بنشاط اعتماد إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية في عام 2007.
    This also stems from the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وينبع ذلك أيضاً من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    In 2008, the Union co-hosted a symposium on implementing the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وفي عام 2008، اشترك الاتحاد في استضافة ندوة عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Third, the right of self-determination is articulated in article 3 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وثالثها أن الحق في تقرير المصير منصوص عليه في الفقرة 3 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    General Recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples 215 UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية 202
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples 255 UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية 243
    General recommendation XXIII on the Rights of Indigenous Peoples UN التوصية العامة الثالثة والعشرون بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    These rights are recognized in various international instruments, particularly the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN ويُعترف بهذه الحقوق في صكوك دولية شتى، ولا سيما في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    B. Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples 202 92 UN باء - آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية 202 130
    B. Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples UN باء - آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous peoples: mandate of the Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous peoples: mandate of the Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية
    The gap between the ideals of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and its implementation should be addressed. UN وذكر أن الفجوة بين المثل المنصوص عليها في الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية وبين تنفيذها ينبغي التصدي لها.
    Expert mechanism on the Rights of Indigenous Peoples UN آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية
    In fact, Bolivia had been the first country to ratify the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in 2007. UN والواقع أن بوليفيا كانت أول بلد يصدِّق على إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق السكان الأصليين عام 2007.
    Guatemala hoped that the General Assembly would adopt the draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as soon as possible. UN وأعربت عن أمل غواتيمالا في أن تعتمد الجمعية العامة مشروع الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية في أسرع وقت ممكن.
    In 2006 and 2007 IWA delegates to the Permanent Forum on Indigenous Issues met at the Forum to discuss implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in Non-Self Governing Territories. UN وفي عامي 2006 و 2007، التقى مندوبو الرابطة إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في المنتدى لمناقشة تنفيذ إعلان الأمم المتحدة عن حقوق الشعوب الأصلية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    It was unfortunate that Canada was unable to support the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وذكرت أن كندا لم تستطع، مع الأسف، أن تؤيد إعلان الأمم المتحدة بشأن الشعوب الأصلية.
    27. Within activities focusing on the Rights of Indigenous Peoples, specific attention is devoted to women's human rights. UN 27- كما حظيت حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة باهتمام خاص في إطار الأنشطة التي ركزت على حقوق الشعوب الأصلية.
    Working group on the draft declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN الفريق العامل المعني بوضع مشروع اﻹعلان المتعلق بحقوق السكان اﻷصليين
    We were closely engaged in the lengthy negotiations towards a declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN ولقد شاركنا عن كثب في المفاوضات المطولة المتعلقة باعتماد إعلان لحقوق الشعوب الأصلية.
    There were some examples of education and training on the Rights of Indigenous Peoples forming part of awareness-raising initiatives. UN وهناك بعض الأمثلة التي يشكل فيها التثقيف والتدريب في مجال حقوق الشعوب الأصلية جزءاً من مبادرات التوعية.
    Establishment of an expert mechanism on the Rights of Indigenous Peoples UN إنشاء آلية خبراء معنية بحقوق الشعوب الأصلية
    It asked how the recommendations of the Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples were being implemented and how Botswana intended to guarantee non-dominant indigenous groups full enjoyment of their rights. UN وتساءلت عن الطريقة التي تعتزم بوتسوانا إتباعها لتنفيذ توصيات المقرر الخاص المعني بحقوق السكان الأصليين ولضمان تمتع المجموعات الأصلية غير المهيمنة بحقوقها كاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus