" The Committee recommends that all efforts to provide training on the rights of the child be practical, systematic and integrated into regular professional training in order to maximize its impact and sustainability. | UN | " وتوصي اللجنة بأن تكون جميع الجهود الرامية إلى زيادة التدريب بشأن حقوق الطفل عملية منهجية ومدمجة في إطار تدريب فني منتظم بغية زيادة آثارها واستمراريتها إلى أقصى حد ممكن. |
" The Committee recommends that all efforts to provide training on the rights of the child be practical, systematic and integrated into regular professional training in order to maximize its impact and sustainability. | UN | " وتوصي اللجنة بأن تكون جميع الجهود الرامية إلى زيادة التدريب بشأن حقوق الطفل عملية، ومنتظمة، ومدمجة في إطار تدريب فني منتظم بغية زيادة آثارها واستمراريتها إلى أقصى حد ممكن. |
" The Committee recommends that all efforts to provide training on the rights of the child be practical, systematic and integrated into regular professional training in order to maximize its impact and sustainability. | UN | " وتوصي اللجنة بأن تكون جميع الجهود الرامية إلى زيادة التدريب بشأن حقوق الطفل عملية، ومنتظمة، ومدمجة في إطار تدريب فني منتظم بغية زيادة آثارها واستمراريتها إلى أقصى حد ممكن. |
" The Committee recommends that all efforts to provide training on the rights of the child be practical, systematic and integrated into regular professional training in order to maximize its impact and sustainability. | UN | " وتوصي اللجنة بأن تكون جميع الجهود الرامية إلى زيادة التدريب بشأن حقوق الطفل عملية، ومنتظمة، ومدمجة في إطار تدريب فني منتظم بغية زيادة آثارها واستمراريتها إلى أقصى حد ممكن. |
" The Committee recommends that all efforts to provide training on the rights of the child be practical, systematic and integrated into regular professional training in order to maximize its impact and sustainability. | UN | " وتوصي اللجنة بأن تكون جميع الجهود الرامية إلى زيادة التدريب بشأن حقوق الطفل عملية، ومنتظمة، ومدمجة في إطار تدريب فني منتظم بغية زيادة آثارها واستمراريتها إلى أقصى حد ممكن. |
(l) The Committee recommends that all efforts to provide training on the rights of the child be practical, systematic and integrated into regular professional training in order to maximize its impact and sustainability. | UN | (ل) وتوصي اللجنة بأن تكون جميع الجهود الرامية إلى زيادة التدريب بشأن حقوق الطفل عملية، ومنتظمة، ومدمجة في إطار تدريب فني منتظم بغية زيادة آثارها واستمراريتها إلى أقصى حد ممكن. |
(l) The Committee recommends that all efforts to provide training on the rights of the child be practical, systematic and integrated into regular professional training in order to maximize its impact and sustainability. | UN | (ل) توصي اللجنة بأن تكون جميع الجهود الرامية إلى توفير التدريب بشأن حقوق الطفل جهوداً عملية، منهجية مدمجة في إطار تدريبي مهني منتظم بغية زيادة آثارها واستمراريتها إلى أقصى حد ممكن. |
The Committee recommends that periodic training programmes on the rights of the child be organized for professional groups working with or for children, including teachers, law enforcement officials and judges, and that human rights and children's rights be included in their training curricula. | UN | ٣٩٤ - وتوصي اللجنة بتنظيم برامج تدريب دورية بشأن حقوق الطفل للفئات المهنية العاملة مع اﻷطفال أو من أجلهم، ويشمل ذلك المعلمين، والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والقضاة، وبإدراج حقوق اﻹنسان وحقوق الطفل في مناهج تدريب هذه الفئات. |
The Committee recommends that periodic training programmes on the rights of the child be organized for professional groups working with or for children including teachers, law enforcement officials, social workers and judges, and that human rights and children's rights be included in their training curricula. | UN | ٨٦٤ - وتوصي اللجنة بتنظيم برامج تدريب دورية بشأن حقوق الطفل للفئات المهنية العاملة في مجال حقوق اﻷطفال أو لصالحهم، بما في ذلك المدرسون، والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والعاملون في مجال الخدمة الاجتماعية، والقضاة، وأن يدرج تدريس حقوق اﻹنسان وحقوق اﻷطفال في مناهج الدراسة والتدريب الخاصة بهم. |
The Committee recommends that periodic training and retraining programmes on the rights of the child be organized for professional groups working with or for children, especially social workers, but also teachers, law enforcement officials and judges, and that human rights and children's rights be included in their training curricula. | UN | ٠٣٠١- وتوصي اللجنة بتنظيم برامج تدريب واعادة تدريب دورية بشأن حقوق الطفل لمجموعات المهنيين العاملين مع اﻷطفال ومن أجلهم، وخاصة للعاملين الاجتماعيين، ولكن ايضا للمدرسين، والمسؤولين عن انفاذ القوانين والقضاة، كما توصي الدولة الطرف بأن تدرج في مناهجها التدريبية حقوق الانسان وحقوق الطفل. |
19. The Committee recommends that periodic training and retraining programmes on the rights of the child be organized for professional groups working with or for children, including teachers, law enforcement officials, social workers and judges, and that human rights and children's rights be included in their training curricula. | UN | ٩١- وتوصي اللجنة بتنظيم برامج تدريب وإعادة تدريب دورية بشأن حقوق الطفل للفئات المهنية العاملة مع اﻷطفال أو من أجلهم، بمن فيها المدرسون، والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والعاملون الاجتماعيون، والقضاة، كما توصي بإدراج حقوق اﻹنسان وحقوق الطفل في مناهج التدريب. |
69. The Committee recommends that periodic training programmes on the rights of the child be organized for professional groups working with or for children including teachers, law enforcement officials, social workers and judges, and that human rights and children's rights be included in their training curricula. | UN | ٩٦- وتوصي اللجنة بتنظيم برامج تدريب دورية بشأن حقوق الطفل للفئات المهنية العاملة في مجال حقوق اﻷطفال أو لصالحهم، بما في ذلك المدرسون، والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والعاملون في مجال الخدمة الاجتماعية، والقضاة، وأن يدرج تدريس حقوق اﻹنسان وحقوق اﻷطفال في مناهج الدراسة والتدريب الخاصة بهم. |
235. The Committee recommends that periodic training and retraining programmes on the rights of the child be organized for professional groups working with or for children, especially social workers, but also teachers, law enforcement officials and judges, and that human rights and children's rights be included in their training curricula. | UN | ٥٣٢- وتوصي اللجنة بتنظيم برامج تدريب واعادة تدريب دورية بشأن حقوق الطفل لمجموعات المهنيين العاملين مع اﻷطفال ومن أجلهم، وخاصة للعاملين الاجتماعيين، ولكن ايضا للمدرسين، والمسؤولين عن انفاذ القوانين والقضاة، كما توصي الدولة الطرف بأن تدرج في مناهجها التدريبية حقوق الانسان وحقوق الطفل. |
130. The Committee recommends that periodic training programmes on the rights of the child be organized for professional groups working with or for children, including teachers, law enforcement officials and judges, and that human rights and children's rights be included in their training curricula. | UN | ٠٣١- وتوصي اللجنة بتنظيم برامج تدريب دورية بشأن حقوق الطفل للفئات المهنية العاملة مع اﻷطفال أو من أجلهم، ويشمل ذلك المعلمين، والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والقضاة، وبإدراج حقوق اﻹنسان وحقوق الطفل في مناهج تدريب هذه الفئات. |
It also recognized the need to exchange best practices in protecting children’s rights and suggested that a two-day workshop on the rights of the child be held in conjunction with the fourth Annual Meeting of the Asia-Pacific Forum of National Human Rights Institutions, to be held in Manila. | UN | وأقرت أيضا ضرورة تبادل المعلومات عن أفضل الممارسات في مجال حماية حقوق الطفل، واقترحت عقد حلقة عمل لمدة يومين بشأن حقوق الطفل بالاقتران مع الاجتماع السنوي الرابع لمنتدى آسيا - المحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق اﻹنسان المزمع عقده في مانيلا. |
273. The Committee recommends that periodic training and retraining programmes on the rights of the child be organized for professional groups working with or for children, including teachers, law enforcement officials, social workers and judges, and that human rights and children's rights be included in their training curricula. | UN | ٢٧٣ - وتوصي اللجنة بتنظيم برامج تدريب وإعادة تدريب دورية بشأن حقوق الطفل للفئات المهنية العاملة مع اﻷطفال أو من أجلهم، بمن فيها المدرسون، والموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والعاملون الاجتماعيون، والقضاة، كما توصي بإدراج حقوق اﻹنسان وحقوق الطفل في مناهج التدريب. |
The Committee also recommends that systematic training and retraining programmes on the rights of the child be organized for professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, army officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of central or local administrations and personnel of child—care institutions. | UN | كما توصي الاتفاقية بتنظيم برامج منهجية للتدريب وإعادة التدريب بشأن حقوق الطفل من أجل الفئات المهنية التي تعمل مع اﻷطفال ومن أجلهم، مثل القضاة والمحامين وقضاة التحقيق والعاملين في مجال إنفاذ القوانين والمسؤولين بالجيش والمعلمين ومديري المدارس والعاملين الصحيين واﻷخصائيين الاجتماعيين والمسؤولين باﻹدارات المركزية والمحلية والعاملين في مؤسسات رعاية اﻷطفال. |
The Committee also recommends that systematic training and retraining programmes on the rights of the child be organized for professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, army officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of central or local administrations and personnel of child—care institutions. | UN | كما توصي اللجنة بتنظيم برامج منهجية للتدريب وإعادة التدريب بشأن حقوق الطفل من أجل الفئات المهنية التي تعمل مع اﻷطفال ومن أجلهم، مثل القضاة والمحامين وقضاة التحقيق والعاملين في مجال إنفاذ القوانين والمسؤولين بالجيش والمعلمين ومديري المدارس والعاملين الصحيين واﻷخصائيين الاجتماعيين والمسؤولين باﻹدارة المركزية أو المحلية والعاملين في مؤسسات رعاية اﻷطفال. |
The Committee also recommends that systematic training and retraining programmes on the rights of the child be organized for professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, army officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of central or local administrations and personnel of child-care institutions. | UN | كما توصي اللجنة بتنظيم برامج منهجية للتدريب وإعادة التدريب بشأن حقوق الطفل من أجل الفئات المهنية التي تعمل مع اﻷطفال ومن أجلهم، مثل القضاة والمحامين وقضاة التحقيق والعاملين في مجال إنفاذ القوانين والمسؤولين بالجيش والمعلمين ومديري المدارس والعاملين الصحيين واﻷخصائيين الاجتماعيين والمسؤولين باﻹدارة المركزية أو المحلية والعاملين في مؤسسات رعاية اﻷطفال. |
353. In the light of article 42 of the Convention, the Committee recommends that training programmes on the rights of the child be conducted for professionals working for or with children, including teachers, health workers, social workers, lawyers, police officers, chiefs of police, staff in institutions where children are detained and officials of the central and local administrations. | UN | ٣٥٣ - وفي ضوء المادة ٤٢ من الاتفاقية، توصي اللجنة بتنظيم برامج تدريبية بشأن حقوق الطفل للمهنيين العاملين مع اﻷطفال أو من أجلهم، بمن فيهم المعلمون، والعمال الصحيون، والعمال الاجتماعيون، والمحامون، وضباط الشرطة، وقادة الشرطة، والموظفون العاملون بالمؤسسات التي يحتجز فيها اﻷطفال، والموظفون في اﻹدارات المركزية والمحلية. |