"on the role of women" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن دور المرأة
        
    • بشأن دور المرأة
        
    • على دور المرأة
        
    • لدور المرأة
        
    • المتعلقة بدور المرأة
        
    • في دور المرأة
        
    • المتعلق بدور المرأة
        
    • حول دور المرأة
        
    • المعني بدور المرأة
        
    • على دور النساء
        
    • المعنية بدور المرأة
        
    • عن دور النساء
        
    • على الدور الذي تضطلع به المرأة
        
    • وفيما يتعلق بدور المرأة
        
    • وعلى دور المرأة
        
    Report of the Secretary-General on the World Survey on the Role of Women in Development: Sustainable Development in gender equality UN تقرير الأمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية: التنمية المستدامة في المساواة بين الجنسين
    World Survey on the Role of Women in Development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World Survey on the Role of Women in Development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    The development of a related database will provide gender-specific quantitative and qualitative information on the Role of Women in industry. UN وسوف يوفر تطوير قاعدة بيانات تتعلق بذلك معلومات كمية وكيفية محددة حسب الجنس بشأن دور المرأة في الصناعة.
    1999 World Survey on the Role of Women in Development UN الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٩ بشأن دور المرأة في التنمية
    We welcome the new focus on the Role of Women brought about by the creation of UN-Women. UN ونرحب بالتركيز الجديد على دور المرأة من خلال إنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    World Survey on the Role of Women in development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World Survey on the Role of Women in Development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World Survey on the Role of Women in Development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World Survey on the Role of Women in development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World Survey on the Role of Women in Development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World survey on the Role of Women in development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World survey on the Role of Women in development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    World Survey on the Role of Women in development UN الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية
    (viii) Emerging and substantive issues requested in preparation for the World Survey on the Role of Women in Development $12 000 UN `8 ' القضايا الناشئة والفنية المطلوبة في الإعداد للدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية؛
    (iv) The review of studies in support of the World Survey on the Role of Women in Development $44 000 UN `4 ' استعراض الدراسات دعما للدراسة الاستقصائية العالمية بشأن دور المرأة في التنمية
    Note by the Secretary-General containing a preliminary executive summary of the 1999 World Survey on the Role of Women in Development UN مذكرة من اﻷمين العام تتضمن موجزا أوليا للدراسة الاستقصائية العالمية لسنة ١٩٩٩ بشأن دور المرأة في التنمية
    Secondly, a new emphasis is needed on the Role of Women in development. UN ثانيا، ثمة حاجة لمزيد من التركيز على دور المرأة في التنمية.
    there exists no gender disaggregated information on the Role of Women in coping strategies and early warning systems. UN لا تتوفر معلومات مصنفة حسب نوع الجنس لدور المرأة في استراتيجيات التأقلم ونظم الإنذار المبكر.
    Emphasis will also be on the preparation for the 1994 World Survey on the Role of Women in Development. UN كذلك سيتم التركيز على عملية التحضير للدراسة الاستقصائية العالمية المتعلقة بدور المرأة في التنمية المقررة لعام ١٩٩٤.
    The need for research on the Role of Women in conflict prevention and conflict resolution and on the extent and the nature of their participation in peace processes has also been emphasized. UN كما تأكدت الحاجة إلى البحث في دور المرأة في منع الصراعات وحلها ومدى وطبيعة مشاركتها في عملية السلام.
    255. Turning to New Zealand’s two reservations, the representative noted that further progress was expected over the next reporting period with respect to removal of the reservation on the Role of Women in combat. UN ٥٥٢ - وتطرقت الممثلة إلى التحفظين اللذين أبدتهما نيوزيلندا فأشارت إلى أنه يتوقع أحراز مزيد من التقدم، خلال فترة اﻹبلاغ القادمة، فيما يتعلق بسحب التحفظ المتعلق بدور المرأة في القتال.
    :: Organization of 1 national seminar for women leaders on the Role of Women in peace consolidation and socio-economic development UN :: تنظيم ندوة وطنية واحدة للقيادات النسائية حول دور المرأة في توطيد السلام والتنمية الاجتماعية والاقتصادية
    His Government had hosted the Third Ministerial Conference on the Role of Women in Development of the Organization of Islamic Cooperation (OIC). UN وقد استضافت حكومته المؤتمر الوزاري الثالث المعني بدور المرأة في التنمية التابع لمنظمة التعاون الإسلامي.
    As a result, the best practices for indigenous development place special emphasis on the Role of Women in their own cultural context. UN ولهذا، فإن أفضل ممارسات تنمية الشعوب الأصلية تعلّق أهمية خاصة على دور النساء في إطار ثقافاتهن الخاصة.
    The Qatar Women in Sport Committee, within the Qatar National Olympic Committee, organizes annual conferences and courses on the Role of Women in sport. UN وتنظم اللجنة القطرية المعنية بدور المرأة في الرياضة، في إطار اللجنة الأولمبية الوطنية لقطر، مؤتمرات ودورات تدريبية سنوية عن دور المرأة في الرياضة.
    Colloquium on the Role of Women entrepreneurs in Maghreb economic development UN ندوة عن دور النساء منظمات الأعمال الحرة في التنمية الاقتصادية في المغرب العربي
    Its specific areas of research and training will include the role of Africans in regional integration as well as in international peacekeeping and electoral observer missions; a programme on the relationship of human rights, sustainable development, environment and peace; as well as a specific focus on the Role of Women in peace-building and conflict resolution. UN وسوف تتضمن مجالاته البحثية والتدريبية بشكل خاص دور الأفارقة في التكامل الأفريقي فضلا عن البعثات الدولية لحفظ السلام ومراقبة الانتخابات؛ وبرنامجا عن العلاقة بين حقوق الإنسان والتنمية المستدامة والبيئة والسلام؛ فضلا عن التركيز بوجه خاص على الدور الذي تضطلع به المرأة في بناء السلام وتسوية الصراعات.
    51. The World Survey on the Role of Women in Development (A/54/227) demonstrated that globalization had had ambiguous and sometimes contradictory effects on gender equality. UN ٥١ - وفيما يتعلق بدور المرأة في التنمية، قال إن الدراسة الاستقصائية العالمية (A/54/227) تبين أن العولمة لها آثار غامضة وأحيانا متضاربة بخصوص المساواة بين الجنسين.
    It was noted that, in some countries, focus was placed on the elimination of discrimination within the family between boys and girls and on the Role of Women in educating the children. UN وأشير الى أن هناك بلدانا يركز فيها على ازالة التمييز الذي يحصل، ضمن اﻷسرة، بين الفتيان والفتيات، وعلى دور المرأة في تعليم اﻷطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus