"on the safety and security" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن سلامة وأمن
        
    • عن سلامة وأمن
        
    • المتعلق بسلامة وأمن
        
    • المتعلقة بسلامة وأمن
        
    • على سلامة وأمن
        
    • بشأن أمان
        
    • المتعلقة بأمان
        
    • المعني بسلامة وأمن
        
    • في مجال سلامة وأمن
        
    • عن حالة سلامة وأمن
        
    • المعنية بسلامة وأمن
        
    • المعني بأمن وسلامة
        
    • بشأن السلامة والأمن فيما يتعلق
        
    • في ما يخص سلامة وأمن
        
    • لسلامة وأمن
        
    Norway strongly supports the recently agreed Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN :: وتدعم النرويج بقوة مدونة قواعد السلوك المتفق عليها مؤخرا بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة.
    He was grateful to the Government of Japan for its offer to host a seminar on the Safety and Security of United Nations personnel in the field. UN وأعرب عن امتنانه لحكومة اليابان لعرضها استضافة حلقة دراسية بشأن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة الميدانيين.
    Report of the Secretary-General on the Safety and Security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    Report of the Secretary-General on the Safety and Security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    Let me first turn to the draft resolution on the Safety and Security of humanitarian personnel and the protection of United Nations personnel. UN اسمحوا لي أولاً أن انتقل إلى القرار المتعلق بسلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة.
    That is the case with the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN وتنطبق هذه الحالة على مدونة قواعد السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المصادر المشعة.
    Observance of World Humanitarian Day should contribute to raising awareness of the importance of humanitarian activities worldwide and therefore have a positive impact on the Safety and Security of United Nations and associated personnel. UN إن الاحتفال باليوم العالمي للعمل الإنساني سيساهم في زيادة الوعي بأهمية الأنشطة الإنسانية في جميع بقاع العمل وسوف يؤثر بالتالي إيجابا على سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    This challenge is addressed by promoting the wider application of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN والسبيل لمواجهة هذا التحدي هو من خلال الدعوة إلى توسيع نطاق تطبيق مدونة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها.
    In that connection, the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources was a welcome step. UN وفي هذا الصدد، تعتبر مدونة السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة خطوة جيدة.
    In that connection, the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources was a welcome step. UN وفي هذا الصدد، تعتبر مدونة السلوك للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة خطوة جيدة.
    We welcome the Group of Eight statement on the Safety and Security of radioactive sources. UN ونرحب ببيان مجموعة الثمانية بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة.
    India has participated actively in discussions on developing the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN وقد شاركت الهند بفعالية في المناقشات حول وضع مدونـة سلوك للوكالة بشأن سلامة وأمن المصادر المشعة.
    DSS Report of the Secretary-General on the Safety and Security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel UN تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    The investigation was followed by an independent panel on the Safety and Security of United Nations personnel in Iraq, led by Martti Ahtisaari. UN وتلى التحقيق اجتماع لفريق مستقل برئاسة مارتي اهتساري عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في العراق.
    Report of the Secretary-General on the comprehensive and updated report on the Safety and Security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel UN تقرير الأمين العام عن التقرير الشامل والمستكمل عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة
    The Council also recalls General Assembly resolution 54/192 of 17 December 1999, on the Safety and Security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel. UN كما يشير مجلس الأمن إلى قرار الجمعية العامة 54/192 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 المتعلق بسلامة وأمن العاملين في مجال المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة،
    Ms. Corkery (United States of America): The United States appreciates this opportunity to give its explanation of vote on A/58/L.47 on the Safety and Security of humanitarian personnel. UN السيدة كوركري (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): تقدر الولايات المتحدة هذه الفرصة بأن تعلل تصويتها على مشروع القرار A/58/L.47 المتعلق بسلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية.
    Her Government was committed to observing the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and encouraged other States to do likewise. UN وقالت إن حكومة بلدها تلتزم بالتمسك بمدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المواد المشعة وتشجع الدول الأخرى على القيام بذلك.
    Her Government was committed to observing the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources and encouraged other States to do likewise. UN وقالت إن حكومة بلدها تلتزم بالتمسك بمدونة السلوك المتعلقة بسلامة وأمن المواد المشعة وتشجع الدول الأخرى على القيام بذلك.
    Furthermore, the Committee trusts that the proposed abolishment and outsourcing of security functions will not have an impact on the Safety and Security of United Nations personnel and property. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُعرب اللجنة عن ثقتها بأن اقتراح إلغاء وظائف قسم الأمن والاستعانة بمصادر خارجية لأداء مهامها لن يؤثر على سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها.
    This challenge is addressed by promoting the wider application of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN والسبيل لمواجهة هذا التحدي هو من خلال الدعوة إلى توسيع نطاق تطبيق مدونة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها.
    Implement the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, if yet to do so. UN تنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
    39. With regard to security of staff, he said that the report of the Independent Panel on the Safety and Security of United Nations Personnel in Iraq had highlighted the appalling state of the security management system. UN 39 - وفيما يتعلق بسلامة الموظفين، قال إن تقرير الفريق المستقل المعني بسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة في العراق قد أبرز الحالة المروِّعة لحالة نظام إدارة الأمن.
    While not detracting from the indispensable work done in the framework of IAEA and others, in particular on the Safety and Security of radioactive sources, we believe that a radiological weapons convention could create an important international norm. UN ولا سيما في مجال سلامة وأمن المصادر المشعة، نعتقد أن اتفاقية للأسلحة الإشعاعية يمكن أن تُرسي قاعدة دولية هامة.
    Document: Report of the Secretary-General on the Safety and Security situation of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel (resolution 55/175). UN الوثائق: تقرير الأمين العام عن حالة سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة (القرار 55/175)
    - Viet Nam is considering the possibility and has planned to accede to the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN - تنظر فييت نام في إمكانية الانضمام إلى مدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد السلوك المعنية بسلامة وأمن المصادر الإشعاعية، وقد خططت لذلك.
    85. The stringent measures recommended by the United Nations security professionals respond to the substance and spirit of the findings of the Independent Panel on the Safety and Security of United Nations Personnel in Iraq. UN 85 - وتأتي التدابير الصارمة التي أوصى بها أخصائيو الأمن في الأمم المتحدة استجابة لجوهر وروح النتائج التي توصل إليها الفريق المستقل المعني بأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة في العراق.
    Kazakhstan is actively implementing the new edition of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN وتمضي كازاخستان في التنفيذ النشط للطبعة الجديدة لمدونة السلوك بشأن السلامة والأمن فيما يتعلق بالمصادر المشعة.
    Encourage States to make a political commitment to follow the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. UN .تشجيع الدول للالتزام سياسيا بقانون وكالة الطاقة الذرية في ما يخص سلامة وأمن المصادر الإشعاعية.
    His delegation placed high priority on the Safety and Security of United Nations and associated personnel. UN ويولي وفده أولوية عليا لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus