"on the scope of application" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن نطاق تطبيق
        
    • المتعلقة بنطاق الانطباق
        
    • المتعلقة بنطاق انطباق
        
    • على نطاق تطبيق
        
    • بشأن نطاق الانطباق
        
    • بشأن نطاق التطبيق
        
    • المتعلقة بنطاق التطبيق
        
    • المتعلقة بنطاق تطبيق
        
    • المتعلق بنطاق التطبيق
        
    While some progress has been made, it should be noted that differences still remain, in particular, on the scope of application of the draft convention. UN وبرغم إحراز قدر من التقدم، ينبغي الإشارة إلى أنه ما زالت هناك بعض الخلافات، ولا سيما بشأن نطاق تطبيق مشروع الاتفاقية.
    The careful examination of the relevant provisions demonstrates that there is no constitutional basis or agreed upon clarification on the scope of application of the veto. UN وتوضح الدراسة المتأنية لﻷحكام ذات الصلة أنه لا يوجد أي أساس دستوري أو إيضاح متفق عليه بشأن نطاق تطبيق حق النقض.
    Article 18. Declarations on the scope of application UN المادة 18- الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    The purpose of provisions on the scope of application of the law is to establish a single comprehensive regime for secured transactions. UN الغرض من الأحكام المتعلقة بنطاق انطباق القانون هو إرساء نظام شامل ووحيد بشأن المعاملات المضمونة.
    The provisions in this chapter notwithstanding, the restrictions on the scope of application of Finnish law based on generally recognized rules of international law also apply. UN ومع عدم المساس بأحكام هذا الفصل، تسري أيضا القيود المفروضة على نطاق تطبيق القانون الفنلندي بناء على قواعد القانون الدولي المعترف بها عموما.
    Support was expressed for the view that an in-depth discussion on the scope of application would be premature, particularly since the Secretariat had been requested to prepare a background paper on this topic for discussion at a future session of the Working Group. UN وأُعرب عن التأييد للرأي الذي مفاده أن إجراء مناقشة متعمقة بشأن نطاق الانطباق سيكون سابقا لأوانه، وخصوصا لأنه طُلب من الأمانة أن تعد ورقة أساسية عن هذا الموضوع لمناقشتها في دورة مقبلة يعقدها الفريق العامل.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of chapter I on the scope of application and party autonomy. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الأول بشأن نطاق التطبيق واستقلالية الطرفين.
    Since last year's Meeting of the High Contracting Parties, there have been more than 20 successful ratifications to the Convention and to the five Protocols annexed to the Convention and to the Convention's amended article 1, on the scope of application. UN ومنذ اجتماع العام الماضي للأطراف السامية المتعاقدة، جرت أكثر من 20 حالة تصديق ناجح على الاتفاقية والبروتوكولات الخمسة الملحقة بهذه الاتفاقية وعلى المادة 1 من الاتفاقية بصيغتها المعدلة، المتعلقة بنطاق التطبيق.
    His delegation hoped that a compromise solution could be found to the one outstanding issue on the scope of application of the convention. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في أن يمكن إيجاد حل توفيقي للمسألة المعلقة الوحيدة المتعلقة بنطاق تطبيق الاتفاقية.
    Additional clarity on the scope of application of that obligation would help ensure maximum effect and compliance with existing rules. UN وسيساعد التوضيح الإضافي بشأن نطاق تطبيق ذلك الالتزام على كفالة تحقيق أقصى أثر والامتثال للقواعد القائمة.
    It was said that, during the session, views had been fully expressed on the scope of application of the rules on transparency, a complex matter with important policy implications. UN وقيل إنَّ الوفود أعربت تماماً، خلال هذه الدورة، عن آرائها بشأن نطاق تطبيق قواعد الشفافية، وهي مسألة معقّدة لها تبعات كبيرة على السياسة العامة.
    18. With regard to article 4 on the scope of application of the draft Convention, his delegation supported the Belgian proposal. UN ١٨ - وفيما يتعلق بالمادة ٤ بشأن نطاق تطبيق مشروع الاتفاقية، قال إن وفده يؤيد اقتراح بلجيكا.
    On the occasion of the signing of the Convention the German Government, after consultation with the Länder, made a declaration on the scope of application of the Convention in Germany after its ratification. UN وبمناسبة التوقيع على الاتفاقية، أصدرت الحكومة اﻷلمانية، بعد التشاور مع المقاطعات، بياناً بشأن نطاق تطبيق الاتفاقية في ألمانيا بعد التصديق عليها.
    10. The informal group held an extensive discussion on the scope of application of the convention. UN ٠١ - كما عقد الفريق غير الرسمي مناقشة مستفيضة بشأن نطاق تطبيق الاتفاقية .
    The representative of the United States submitted proposals on the scope of application of the convention, to be distributed as part of the official documentation of the Ad Hoc Committee. UN وقدم ممثل الولايات المتحدة مقترحات بشأن نطاق تطبيق الاتفاقية ، لكي توزع باعتبارها جزءا من الوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة المخصصة .
    Article 18. Declarations on the scope of application UN المادة 18- الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    Article 18. Declarations on the scope of application UN المادة 18- الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    Declarations on the scope of application UN الإعلانات المتعلقة بنطاق الانطباق
    26. The Working Group welcomed this contribution to the discussion on the scope of application of the draft instrument. UN 26- وقد رحّب الفريق العامل بهذا الإسهام في المناقشة المتعلقة بنطاق انطباق مشروع الصك.
    It was further said that the draft article should not be read to the effect that parties could deviate from provisions on the scope of application of the draft convention and make the Convention applicable to matters that had been the subject of an exclusion by a Contracting State. UN 75- وقيل كذلك انه لا ينبغي تأويل مشروع المادة على أنه يمكن للطرفين أن يخرجا عن الأحكام المتعلقة بنطاق انطباق مشروع الاتفاقية، وأن يجعلا الاتفاقية منطبقة على مسائل كانت خاضعة لاستبعاد من جانب دولة متعاقدة.
    In applying the Act, those restrictions on the scope of application of Finnish law must be observed which derive from international treaties binding on Finland and from generally recognized rules of international law. UN وينبغي عند تطبيق القانون مراعاة القيود المفروضة على نطاق تطبيق القانون الفنلندي والتي تمليها المعاهدات الدولية الملزمة لفنلندا وقواعد القانون الدولي المعترف بها عموما.
    It was further agreed that once the Working Group had heard general statements on the scope of application of the draft instrument, it would revert its attention to the specific provisions of article 3 of the draft instrument on scope of application, and article 4 on period of responsibility. UN واتفق كذلك على أنه حالما يكون الفريق العامل قد استمع إلى بيانات عامة عن نطاق انطباق مشروع الصك، سيعود إلى إيلاء اهتمامه للأحكام المحددة الواردة في المادة 3 من مشروع الصك بشأن نطاق الانطباق وفي المادة 4 بشأن فترة المسؤولية.
    Consensus on the scope of application UN توافق في الآراء بشأن نطاق التطبيق
    1. Article 1 (1), on the scope of application and the applicability of the legal standard on transparency. UN 1- المادة 1 (1)، المتعلقة بنطاق التطبيق وجواز تطبيق المعيار القانوني المتعلق بالشفافية.
    He had also proposed a revised version of draft article 1, on the scope of application of the draft articles, and two new draft articles dealing respectively with the use of terms and a treaty as a source of the obligation to extradite or prosecute. UN وقال إن المقرر الخاص اقترح صيغة منقحة لمشروع المادة 1 المتعلقة بنطاق تطبيق مشاريع المواد، ومشروعي مادتين جديدتين، تتناول المادة الأولى منهما موضوع استخدام المصطلحات وتتناول المادة الثانية موضوع اتخاذ معاهدة ما مصدرا للالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    22. With respect to chapter I on the scope of application and party autonomy, it was agreed that the last sentence of paragraph 11 should clarify that the list of issues that followed was indicative and thus law relating to intellectual property could also deal with issues that were not included in that list. UN 22- فيما يتعلق بالفصل الأول المتعلق بنطاق التطبيق واستقلالية الطرفين، اتُّفق على أن توضح الجملة الأخيرة من الفقرة 11 أن قائمة المسائل التي تليها هي قائمة إرشادية ومن ثَم يمكن للقانون المتصل بالملكية الفكرية أن يتناول أيضا مسائل لا ترد في تلك القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus