"on the screen" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الشاشة
        
    • في الشاشة
        
    • على الشاشه
        
    • علي الشاشة
        
    • من الشاشة
        
    • للشاشة
        
    • علي الشاشه
        
    There are 77 files on the screen, displaying each patient's last name. Open Subtitles هناك 77 ملفاً على الشاشة قم بعرض الأسم الأخير لكل مريض
    But those people on the screen ain't even supposed to be you. Open Subtitles لكن أولئك الناس على الشاشة لم يفترض حتى لكي يكون أنت.
    I want scale, all the money up on the screen. Open Subtitles أريد مستوى فخمًا بحيث تظهر كافة الميزانية على الشاشة
    These lines you see on the screen form a spectrum. Open Subtitles تلك الخطوط التي نراها على الشاشة على شكل طيف
    I mean, you push a button, and the music comes out, and words, like, pop up on the screen and... Open Subtitles أعني , إضغطي على الزر و الموسيقى ستأتي و الكلمات , مثل , يظهر على الشاشة و ..
    Age is also a clear factor: the younger the woman, the more likely she is to appear on the screen. UN ويشكل العمر أيضا عاملا واضحا، فكلما صغر سن المرأة زاد احتمال ظهورها على الشاشة.
    The presentation of the various questions one by one on the screen made entering a large number of projects and a large amount of data particularly cumbersome and time-consuming. UN كما أن عرض مختلف الأسئلة الواحد تلو الآخر على الشاشة يجعل إدخال عدد كبير من المشاريع وكمية كبيرة من البيانات عملية مرهقة للغاية وتستغرق وقتاً طويلاً.
    Mr. Aziz is then portrayed on the screen immediately thereafter as saying: UN ثم ظهر السيد عزيز على الشاشة فورا قائلا:
    I was watching you on the screen, it took me a while to work out who you were. Open Subtitles كنت أراقبكِ على الشاشة إستغرقت وقتاً لأعرف من تكونين
    I have a note on the screen, sir, that you're awaiting a call from the decision maker. Open Subtitles ما يظهر عندي على الشاشة أنك في انتظار اتصال من صاحب القرار.
    They're seeing the person you chose to put on the screen. Open Subtitles إنهم يرون الشخص الذي اخترت وضعه على الشاشة
    And we need to finish before a new sequence pops up on the screen. Open Subtitles و جيب أن ننتهي قبل ظهور تسلسل جديد على الشاشة
    You should see it on the screen any second now. Open Subtitles يمكنك رؤية مكانها على الشاشة في أية لحظة.
    This looks so much bigger from the ground than on the screen. Open Subtitles تبدو أكبر مما رأيناه هناك من المركز على الشاشة
    The message on the screen said to destroy it. I'm a deputy US marshal. Open Subtitles الرسالة على الشاشة تقول أن علي التخلص منها
    'Details of the vehicle will appear on the screen shortly. Open Subtitles ستظهر تفاصيل عن السيارة على الشاشة بعد قليل
    You look at the images on the screen... you just... look at them. Open Subtitles انظر فى الصور على الشاشة , انت فقط انظر فيهم
    I'm not touching her boob. She's tiny on the screen. Open Subtitles انا لا المس صدرها انها صغيرة جدا في الشاشة
    Well, I noticed the bad guys are programmed according to a pretty simple recursive equation that determines their appearance on the screen. Open Subtitles حسنا, لاحظت أن الرجال السيئين مبرمجون وفقا لمعادلة بسيطة جدا والتي تحدد ظهورهم على الشاشه
    The smudges on the screen gave away the most commonly used digits, and it's a short leap to her PIN number. Open Subtitles الخدوش علي الشاشة تُظهر الأرقام الأكثر استخدامًا وهذا يؤدي لمعرفة رقمها السرىِّ
    It's not someone imitating what happens on the screen, it's someone from the screen doing what comes naturally. Open Subtitles هنالك شخص لا يُحاكي مَنْ بهذه الأفلام ولكنه يقوم بإخراج شخصياتها القاتلة من الشاشة
    Just look on the screen and tell me where it is. Open Subtitles أنظر للشاشة وأخبرني أين هو.
    The first statistic on the screen is distance traveled... 3.6 miles... but the distance from the runner's house to the accident is less than half a mile. Open Subtitles الاحصائيه الاولي علي الشاشه هي المسافة التي قُطعت 3.6 ميلاً ولكن المسافه من بيت الراكضه الي مسرح الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus