"on the second phase" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن المرحلة الثانية
        
    • في المرحلة الثانية
        
    • عن المرحلة الثانية
        
    • المتعلقة بالمرحلة الثانية
        
    • يتناول المرحلة الثانية
        
    • على المرحلة الثانية
        
    UNIDO and Germany had signed an agreement on the second phase of that cooperation for a total of Euro1.8 million. UN وأشارت إلى أن اليونيدو وألمانيا وقعتا على اتفاق بشأن المرحلة الثانية من ذلك التعاون قيمته الإجمالية 1.8 مليون يورو.
    Preliminary work on the second phase had begun. UN ولقد بدأ العمل الأولي بشأن المرحلة الثانية.
    34. The Commission suggested that initial work on the second phase focus on civil and public servants, especially teachers. UN 34- واقترحت اللجنة أن يركز العمل الأولي في المرحلة الثانية على الموظفين المدنيين والعموميين، لا سيما المدرسون.
    The first phase of the project has already been completed and work is under way on the second phase. UN وقد استُكملت بالفعل المرحلة الأولى من المشروع، ويجري العمل في المرحلة الثانية.
    When read along with the Secretary-General's report on the second phase of the United Nations Reforms, it demonstrates the will of the Organisation to constantly adapt itself to new demands as it sharpens its efficiency and expands its capacity. UN وهو يبرهن لدى قراءته جنباً إلى جنب مع تقرير الأمين العام عن المرحلة الثانية من إصلاحات الأمم المتحدة على إرادة المنظمة المستمرة للتكيف مع المطالب الجديدة بشحذ كفاءتها وتوسيع نطاق قدرتها.
    The document on the second phase would be signed during the current Conference session. UN وستوقع الوثيقة المتعلقة بالمرحلة الثانية خلال الدورة الحالية للمؤتمر.
    There will be an information fair on the second phase of the World Summit on the Information Society outside Conference Rooms 2 and 3, today, 16 November, and tomorrow, 17 November 2004. UN يقام اليوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر وغدا، 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 معرض للمواد الإعلامية يتناول المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وذلك خارج غرفتي الاجتماعات 2 و 3.
    8. The Tribunal worked with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) on the second phase of the War Crimes Justice Project. UN 8 - عملت المحكمة مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن المرحلة الثانية من مشروع إقامة العدالة في قضايا جرائم الحرب.
    :: The World Association, ISESCO and the Indonesian Institute of Sciences embarked on the second phase of the poverty alleviation project, focusing on economic empowerment, in 2010 UN :: تعاونت الرابطة العالمية والايسيسكو والمعهد الإندونيسي للعلوم بشأن المرحلة الثانية من مشروع تخفيف حدة الفقر بالتركيز على جانب التمكين الاقتصادي وتم ذلك في عام 2010
    In another important development, the Philippines and its commercial-bank creditors arrived at an agreement in December 1992 on the second phase of the commercial-bank part of its overall external debt reduction strategy. UN وفي تطور مهم آخر توصلت الفلبين ودائنوها من البنوك التجارية إلى اتفاق في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن المرحلة الثانية من الجزء الذي يتعلق بالبنوك التجارية في استراتيجيتها الشاملة لخفض الديون الخارجية.
    He commended UNIDO for taking the lead in formulating national and regional aid for trade strategies in cooperation with regional institutions, including regional development banks, which were successfully raising awareness of the issue. WTO was currently beginning discussion on the second phase of its work in that area. UN وأثنى على اليونيدو لتصدرها صوغ استراتيجيات وطنية ودولية للمعونة لصالح التجارة، بالتعاون مع مؤسسات إقليمية، من بينها مصارف إنمائية إقليمية، وقال إن منظمة التجارة العالمية تستهل في الوقت الراهن مناقشات بشأن المرحلة الثانية من عملها في ذلك المجال.
    The magnitude of the task and differences with the sponsoring institutions regarding the pace of privatization and trade liberalization have held down agreement with the International Monetary Fund for several months on the second phase of economic reform, with negative impact on economic growth and the state of investors' confidence because of the uncertainty the delay generated. UN وكان من شأن جسامة المهمة والاختلاف مع المؤسسات المشرفه فيما يخص سرعة التحول الى القطاع الخاص وتحرير التجارة أن أعاقت ﻷشهر عديدة التوصل الى اتفاق مع صندوق النقد الدولي بشأن المرحلة الثانية من الاصلاح الاقتصادي، مما كان له تأثير سلبي على النمو الاقتصادي وعلى ثقة المستثمرين نتيجة لعدم التيقن الناجم عن التأخير.
    ECOWAS Supplementary Protocol A/Sp/.1/7/86 on the second phase (Right of Residence) of the Protocol on Free Movement of Persons, the Right of Residence and Establishment UN البروتوكول التكميلي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا A/Sp.1/7/86 بشأن المرحلة الثانية (الحق في الإقامة) من البروتوكول المتعلق بحرية حركة الأفراد والحق في الإقامة والاستقرار
    Thereafter, the Commission embarked on the second phase of its work, and all three Working Groups have begun deliberations on their respective agenda items. UN بعد ذلك، بدأت الهيئة في المرحلة الثانية من أعمالها، وباشرت اﻷفرقة العاملة الثلاثة كلها مداولات بنود جدول اﻷعمال المحددة لها.
    Thereafter, the Commission embarked on the second phase of its work and all three Working Groups have begun their deliberations on the respective agenda items. UN وبعد ذلك، شرعت الهيئة في المرحلة الثانية من عملها وبدأ كل فريق من اﻷفرقة العاملة الثلاثة مداولاته بشأن البند الخاص به من بنود جدول اﻷعمال.
    4. Requests the secretariat to continue its work on the second phase of the analysis and to prepare a report on the implementation of the elements of the evaluation for consideration by the Technical Working Group and the Legal Working Group; UN 4 - يطلب إلى الأمانة مواصلة العمل في المرحلة الثانية من التحليل وإعداد تقرير عن تنفيذ العناصر الخاصة بالتقييم لينظر فيه الفريق العامل التقني والفريق العامل القانوني؛
    The Chairman: I would like to remind representatives that, in accordance with the programme of work and timetable, the Committee will embark on the second phase of its work — structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach on disarmament and international security items — on Monday, 28 October. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أذكﱢر الممثلين بأن اللجنة، وفقا لبرنامج العمل والجدول الزمني، ستشرع في المرحلة الثانية من عملها - أي المناقشة المنظمة لمواضيع معينة بشأن النهج المواضيعي المعتمد المتعلق بمسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي - وذلك يوم الاثنين، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    The matter was again addressed by the Advisory Committee in its report on the second phase of restructuring (A/47/7/Add.15): in paragraph 36 of that report, the Advisory Committee stated: UN وتناولت اللجنة الاستشارية المسألة مرة ثانية في تقريرها عن المرحلة الثانية من إعادة التشكيل (A/47/7/Add.15)، وذكرت اللجنة الاستشارية في الفقرة ٣٦ من ذلك التقرير ما يلي:
    In accordance with the adopted programme of work, the Committee will now embark on the second phase of its work, namely, informal meetings for structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach on disarmament and international security agenda items. UN ووفقا لبرنامج العمل المعتمــد، ستشرع اللجنة اﻵن عن المرحلة الثانية من عملهــا، وهي عقــد اجتماعــات غير رسمية ﻹجراء مناقشــة منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي الذي جرى إقراره فيما يتعلق ببنود جدول اﻷعمال المتصلة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    The Committee expects that the Secretary-General, in his further report on the second phase of longer-term security measures, will set forth definitive measures for cooperation between the Department of Peacekeeping Operations and the Office of the United Nations Security Coordinator in the area of field security. UN وتتوقع اللجنة أن يقوم الأمين العام في تقريره اللاحق عن المرحلة الثانية بشأن التدابير الأمنية الطويلة الأجل بتحديد تدابير محددة للتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في مجال الأمن الميداني.
    8. Reminds States of the need to prepare and submit their national evaluation reports on the second phase of the World Programme to the Office of the High Commissioner by April 2015; UN 8- يذكّر الدول بضرورة إعداد تقاريرها التقييمية الوطنية المتعلقة بالمرحلة الثانية من البرنامج العالمي وتقديمها إلى المفوضية السامية بحلول نيسان/أبريل 2015؛
    The information fair on the second phase of the World Summit on the Information Society will continue today, 17 November 2004, outside Conference Rooms 2 and 3. UN يقام اليوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 معرض للمواد الإعلامية يتناول المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وذلك خارج غرفتي الاجتماعات 2 و 3.
    The Panel has focussed on the second phase of the payment arrangements. UN وركز الفريق على المرحلة الثانية من ترتيبات الدفع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus