"on the secretary-general's report on" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن تقرير الأمين العام عن
        
    • على تقرير الأمين العام عن
        
    • عن تقرير الأمين العام بشأن
        
    • حول تقرير اﻷمين العام عن
        
    This debate on the Secretary-General's report on the Jenin incident is not merely an attempt to set the historical record straight on the events surrounding the attack on a densely populated refugee camp. UN وليست هذه المناقشة التي نجريها بشأن تقرير الأمين العام عن حادث جنين مجرد محاولة لتصحيح السجل التاريخي فيما يتعلق بالأحداث التي أحاطت بالهجوم على مخيم للاجئين مكتظ بالسكان.
    the noon briefing Off-the-record briefing on the Secretary-General's report on the United Nations reform, to be released on Monday, 23 September 2002 UN مباشرة إحاطة غير رسمية بشأن تقرير الأمين العام عن إصلاح الأمم المتحدة، الذي سيصدر يوم الاثنين، 23 أيلول/سبتمبر 2002.
    Mr. Seakamela (South Africa): We thank Mr. Srgjan Kerim, President of the General Assembly, for organizing today's debate on the Secretary-General's report on sport for peace and development (A/62/325 and Corr.1). UN السيد سيكاميلا (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): نشكر السيد سرجان كريم، رئيس الجمعية العامة، على تنظيمه مناقشة اليوم بشأن تقرير الأمين العام عن الرياضة من أجل السلام والتنمية (A/62/325 ، و Corr.1).
    This year's draft resolution contains some new development based on the Secretary-General's report on the safety and security of United Nations and humanitarian personnel. UN ويتضمن مشروع قرار العام الحالي بعض التطورات الجديدة بناء على تقرير الأمين العام عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة وموظفي المساعدة الإنسانية.
    On 4 August 2010, the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), Ad Melkert, briefed the Council on the Secretary-General's report on the activities of UNAMI. UN وفي 4 آب/أغسطس 2010، قدّم الممثل الخاص للأمين العام للعراق ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، آد ملكرت، إحاطة إلى المجلس عن تقرير الأمين العام بشأن أنشطة البعثة.
    The Committee had also made recommendations on the Secretary-General's report on United Nations system support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), welcoming the renewed commitment of the United Nations system to provide coordinated support for NEPAD, as evidenced by the emergence of the enhanced 10-year capacity-building programme. UN وقدمت اللجنة أيضا توصيات بشأن تقرير الأمين العام عن دعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، مرحبة بالالتزام المتجدد لمنظومة الأمم المتحدة بتقديم الدعم المنسق إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا كما يتضح من بروز برنامج السنوات العشر لبناء القدرات.
    The informal consultative process established by General Assembly resolution 54/33 shall deliberate on the Secretary-General's report on oceans and the law of the sea, with a view to facilitating the annual review by the General Assembly. UN فالعملية التشاورية غير الرسمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 54/33 تتداول بشأن تقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار، بهدف تسهيل الاستعراض السنوي الذي تجريه الجمعية العامة.
    On 18 July, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, briefed the Council on the Secretary-General's report on the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI). UN في 18 تموز/يوليه، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، هيرفي لادسو، إحاطة إلى المجلس بشأن تقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    On 5 October, the Special Representative of the Secretary-General briefed the Council on the Secretary-General's report on Darfur (S/2004/763) and the Naivasha process. UN وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، قدم الممثل الخاص للأمين العام إحاطة إلى المجلس بشأن تقرير الأمين العام عن دارفور (S/2004/763) وعملية نيفاشا.
    On 22 March 2012, prior to the end of his assignment to Sierra Leone, the Executive Representative briefed the Council on the Secretary-General's report on UNIPSIL (S/2012/160). He stated that the forthcoming elections in November would be a major test for the country's democracy. UN وفي 22 آذار/مارس 2012، استمع المجلس إلى إحاطة بشأن تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون (S/2012/160) قدمها الممثل التنفيذي للأمين العام قبل انتهاء مهمته فقال إن الانتخابات المقبلة التي ستُجرى في تشرين الثاني/نوفمبر ستكون اختبارا رئيسيا لديمقراطية البلد.
    On 20 July, following a briefing by Mr. B. Lynn Pascoe, Under-Secretary-General for Political Affairs, on the Secretary-General's report on Eritrea and its disputes with Djibouti, the Council held consultations of the whole during which the Chair of the 751/1907 Committee, Ambassador Claude Heller of Mexico, briefed the Council on the activities of the Committee. UN في 20 تموز/يوليه، بعد إحاطة قدمها السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن تقرير الأمين العام عن إريتريا ومنازعاتها مع جيبوتي، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته استمع خلالها إلى إحاطة قدمها رئيس لجنة القرارين 751/1907، السفير كلود هيلر من المكسيك، عن أنشطة اللجنة.
    Mr. Haroon (Pakistan): We thank the President of the General Assembly for convening this debate on the Secretary-General's report on human security (A/64/701). UN السيد هارون (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): نشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة بشأن تقرير الأمين العام عن الأمن البشري (A/64/701).
    On 27 March, the Under-Secretary-General for Legal Affairs, Nicolas Michel, briefed the Security Council on the Secretary-General's report on the implementation of resolution 1757 (2007) regarding the establishment of the Special Tribunal for Lebanon. UN وفي 27 آذار/مارس، قدم نيكولاس ميشيل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 1757 (2007) المتعلق بإنشاء محكمة خاصة للبنان.
    20. On 12 May, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General on the Secretary-General's report on UNOCA and the regional strategy on LRA (S/2014/319). UN ٢٠ - وفي 12 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام بشأن تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا والاستراتيجية الإقليمية بشأن جيش الرب للمقاومة (S/2014/319).
    Guest at noon Mr. Jean-Marie Guéhenno, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations; and Ms. Thoraya Obaid, Executive Director of the United Nations Population Fund (on the Secretary-General's report on the implementation of Security Council resolution 1325 on women, peace and security) UN ضيف الظهيرة السيد جان ماري غيينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، والسيدة ثريا عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 المتعلق بالمرأة والسلام والأمن)
    The Special Adviser briefed the Council on the Secretary-General's report on women and peace and security (S/2010/173), in which he proposed a set of indicators for use at the global level to track the implementation of resolution 1325 (2000). UN وقدّمت المستشارة الخاصة إحاطة إلى المجلس بشأن تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن (S/2010/173)، والذي اقترح فيه وضع مجموعة من المؤشرات لاستخدامها على الصعيد العالمي لتتبع تنفيذ القرار 1325 (2000).
    4. The Advisory Committee's comments and observations on the Secretary-General's report on the status of implementation of resolution 61/279 (see A/62/741) are contained in section II of the present report. UN 4 - وترد، في الفرع الثاني من هذا التقرير، تعليقات اللجنة وملاحظاتها على تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/279 (A/62/741).
    The Committee's comments and observations on the Secretary-General's report on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations (A/65/624 and Corr.1), which was submitted in response to the request made by the General Assembly in its resolution 63/287, are contained in section II of the present report. UN أما تعليقات اللجنة وملاحظاتها على تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها (A/65/624 و Corr.1) الذي قدم استجابة لما طلبته الجمعية العامة في قرارها 63/287، فهي ترد في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    21. On 3 May, members of the Security Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the Secretary-General's report on Liberia's compliance with paragraph 2 of resolution 1343 (2001). UN 21 - استمع أعضاء مجلس الأمن في 3 أيار/مايو إلى إحاطة إعلامية قدمها الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن تقرير الأمين العام بشأن امتثال ليبريا للفقرة 2 من القرار 1343 (2001).
    On 26 March, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations briefed the Council, in consultations of the whole, on the Secretary-General's report on UNDOF (S/2013/174). UN وفي 26 آذار/مارس، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس، في إطار مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، عن تقرير الأمين العام بشأن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2013/174).
    We now look forward to constructive discussions on the Secretary-General's report on this resolution. UN ونحن نتطلع اﻵن الى إجراء مناقشات بناءة حول تقرير اﻷمين العام عن هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus