"on the situation in iraq" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن الحالة في العراق
        
    • عن الحالة في العراق
        
    • بشأن الوضع في العراق
        
    • بشأن الوضع في جمهورية العراق
        
    • بشأن الحالة في هذا البلد
        
    • عن الوضع في العراق
        
    Statement on the situation in Iraq adopted by the Islamic Group UN بيان بشأن الحالة في العراق اعتمدته المجموعة اﻹسلامية
    My Special Representative had a constructive exchange of views with his Russian interlocutors on the situation in Iraq and the role of the United Nations. UN وأجرى ممثلي الخاص تبادلا بناء للآراء مع محاوريه الروس بشأن الحالة في العراق ودور الأمم المتحدة.
    The briefing on the situation in Iraq should have been programmed under the item on the safety of staff. UN وفضلا عن ذلك، فإن جلسة الإحاطة الإعلامية بشأن الحالة في العراق كان ينبغي تنظيمها في إطار البند المتعلق بأمن الموظفين.
    I have the honour, in my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, to transmit herewith a statement on the situation in Iraq. UN بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة بيانا عن الحالة في العراق.
    The Council members heard a briefing by the Secretary-General on the situation in Iraq. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام عن الحالة في العراق.
    The presence of a delegation from the capital, which answered questions asked by members of the Committee and provided clarification on the situation in Iraq, is also welcomed by the Committee. UN وترحب اللجنة أيضا بحضور وفد من العاصمة، أجاب عن اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة وقدم ايضاحات بشأن الوضع في العراق.
    We therefore have the honour to request the Security Council to convene an emergency open debate on the situation in Iraq. UN لذا، نتشرف بأن نطلب إلى مجلس الأمن عقد جلسة طارئة لإجراء مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في العراق.
    We would like to bring to the attention of the members of the Security Council that a joint memorandum has been prepared by France, Germany and the Russian Federation on the situation in Iraq. UN نود أن نوجه عناية أعضاء مجلس الأمن إلى أن الاتحاد الروسي وألمانيا وفرنسا أعدت مذكرة مشتركة بشأن الحالة في العراق.
    Council members exchanged views in consultations of the whole on the situation in Iraq and the extension of the mandate of UNAMI. UN وفي مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته، تبادل أعضاؤه الآراء بشأن الحالة في العراق وتمديد ولاية البعثة.
    During the closed consultations that followed, Council members exchanged views on the situation in Iraq and the extension of the mandate of UNAMI. UN وخلال المشاورات المغلقة التي أعقبت ذلك، تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في العراق وتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    25. At its 18th meeting, on 27 March 2003, the Commission resumed consideration of the proposal to convene a special sitting on the situation in Iraq. UN 25- وفي الجلسة 18 المعقودة في 27 آذار/مارس 2003، استأنفت اللجنة النظر في الاقتراح الداعي إلى عقد جلسة استثنائية بشأن الحالة في العراق.
    The concerns expressed by the Royal Society of the United Kingdom on the situation in Iraq, where a large amount of DU has been deployed without knowing how many soldiers and civilians have been exposed to it, are also highlighted. UN كما تلقي هذه الورقة الأضواء على المخاوف التي أعربت عنها الجمعية الملكية البريطانية بشأن الحالة في العراق حيث نُشرت كمية كبيرة من الأسلحة التي تحتوي على يورانيوم مستنفد دون معرفة عدد الجنود والمدنيين الذين تعرضوا لها.
    On 18 and 19 February, at the request of members of the Non-Aligned Movement, the Council held an open debate on the situation in Iraq and Kuwait with the participation of 61 delegations. UN وفي 18 و 19 شباط/فبراير، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في العراق والكويت، بناء على طلب أعضاء حركة عدم الانحياز، شارك فيها 61 وفدا.
    304. On 23 July, the Council held a briefing, followed by consultations, on the situation in Iraq. UN 304 - وفي 23 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى إحاطة أعقبتها مشاورات عن الحالة في العراق.
    The Special Representative of the Secretary-General and Head of UNAMI, Nickolay Mladenov, briefed the Council on the situation in Iraq and the work of UNAMI during the past four months. UN وقدم الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، نيكولاي ملادينوف، إحاطة إلى المجلس عن الحالة في العراق وعمل البعثة خلال الأشهر الأربعة الماضية.
    299. On 4 June, the Special Representative briefed the Council, in closed consultations, on the situation in Iraq following the election for Iraq's Council of Representatives held on 30 April. UN 299 - وفي 4 حزيران/يونيه، قدم الممثل الخاص في أثناء مشاورات مغلقة إحاطة إلى المجلس عن الحالة في العراق بعد انتخابات مجلس النواب العراقي التي جرت في 30 نيسان/أبريل.
    I also briefed the Council for the first time in November on the situation in Iraq. UN وقدمت أنا إحاطة إلى المجلس أيضاً لأول مرة في تشرين الثاني/نوفمبر عن الحالة في العراق.
    The Special Representative of the Secretary-General for Iraq and Head of UNAMI, Nickolay Mladenov, made a statement on the situation in Iraq and the work of UNAMI during the past four months. UN وأدلى نيكولاي ملادينوف، الممثل الخاص للأمين العام للعراق ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، ببيان عن الحالة في العراق وعمل البعثة خلال الأشهر الأربعة الماضية.
    Commending the resolution on the situation in Iraq of the ministers of foreign affairs of the Organization of the Islamic Conference adopted at its 34th session in Azerbaijan, UN وإذ يُشيد بقرار وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن الوضع في العراق المتخذ في دورته الرابعة والثلاثين التي عُقدت في أذربيجان،
    No. Subject Resolution No.1/34-P on the situation in Iraq UN 1 - قرار رقم 1/34 - س بشأن الوضع في العراق
    Resolution No. 1/33-P on the situation in Iraq UN قرار رقم 1/33 - Pol بشأن الوضع في جمهورية العراق
    On 29 November, the Special Representative of the Secretary-General for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI), Martin Kobler, briefed the Council on the situation in Iraq. UN في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم مارتن كوبلر، الممثل الخاص للأمين العام للعراق ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن الحالة في هذا البلد.
    After the briefing by the Secretary-General, the Council at its 4982nd meeting, on 3 June, heard a statement by the Foreign Minister-designate of the Interim Government of Iraq, Hoshyar Zebari. He spoke on the situation in Iraq and the draft resolution. UN وعقب الإحاطة التي قدمها الأمين العام، استمع المجلس، في جلسته 4982 المعقودة في 3 حزيران/يونيه، إلى بيان من هوشيار زيباري، وزير الخارجية المعين في الحكومة العراقية المؤقتة، الذي تحدث عن الوضع في العراق وعن مشروع القرار المعروض على المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus