"on the situation of human rights and" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن حالة حقوق الإنسان
        
    • المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية
        
    • عن حالة حقوق الإنسان وعن
        
    • على حالة حقوق اﻹنسان
        
    • تقريراً عن حالة حقوق الإنسان
        
    Similarly, the activities of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people were mandated previously. UN وبالمثل فقد سبق التكليف بأنشطة المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    The Council will also provide support to the follow-up to the recommendations of the Forum and the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people. UN وسيدعم أيضا المجلس متابعة توصيات المنتدى والمقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    Lobbied Governments of Guatemala and Mexico to sponsor resolution on the appointment of a Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people UN مندوب مكلف بتشجيع حكومتي غواتيمالا والمكسيك على رعاية قرار حول تعيين مقرر خاص بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, requested in 2008. UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، زيارة مطلوبة في عام 2008.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights and the activities of her Office in Burundi UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة المفوضية في بوروندي
    5. Human rights: dialogue with the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people. UN 5 - حقوق الإنسان: حوار مع المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    There was a need for further dialogue between the Committee and the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples, in order to allow the latter to inform the General Assembly of developments. UN وأضافت أن الحاجة تدعو إلى إجراء مزيد من الحوار بين اللجنة والمقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، بغية تمكين المقرر الخاص من إبلاغ الجمعية العامة بالتطورات.
    Ongoing priorities and themes: human rights, with special emphasis on interactive dialogue with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights and fundamental UN الأولويات والمواضيع الجارية: حقوق الإنسان، مع التركيز بخاصة على الحوار التفاعلي مع المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    The Secretary-General remains committed to providing his good offices and to pursue discussions with the Government and people of Myanmar on the situation of human rights and the restoration of democracy. UN ولا يزال الأمين العام ملزما ببذل مساعيه الحميدة ومتابعة المناقشات مع حكومة وشعب ميانمار بشأن حالة حقوق الإنسان واستعادة الديمقراطية.
    The Secretary-General remains committed to provide his good offices and to pursue discussions with the Government and people of Myanmar on the situation of human rights and the restoration of democracy. UN ولا يزال الأمين العام ملتزما بمساعيه الحميدة ومواصلة المناقشات مع حكومة وشعب ميانمار بشأن حالة حقوق الإنسان واستعادة الديمقراطية.
    President Carter's visit in 2002 was the occasion for a public debate on the situation of human rights and democracy during an event at the University of Havana which was broadcast on Cuban television. UN وشكلت زيارة الرئيس كارتر عام 2002 مناسبة لإجراء نقاش عام بشأن حالة حقوق الإنسان والديمقراطية أثناء مداخلة في جامعة هافانا بُثت على شاشة التلفزيون الكوبي.
    Mexico is analysing the recommendations of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, and looking at ways to integrate them into the national human rights programme. UN وتضطلع بتحليل التوصيات التي يقدمها المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، وتبحث عن السبل اللازمة لإدماجهم في البرنامج الوطني لحقوق الإنسان.
    Ongoing priorities and themes: human rights, with special emphasis on interactive dialogue with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights and UN الموضوع الرئيسي: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف الأولويات والمواضيع الجارية: حقوق الإنسان، مع التركيز بخاصة على الحوار التفاعلي مع المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    By that resolution, the General Assembly would request the Secretary-General to continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights and the restoration of democracy with the Government and people of Myanmar, including all relevant parties to the national reconciliation process, and to offer related technical assistance to the Government. UN وتطلب الجمعية العامة، بموجب هذا القرار، إلى الأمين العام مواصلة مساعيه الحميدة ومتابعة مناقشاته بشأن حالة حقوق الإنسان وإعادة الديمقراطية، لحكومة وشعب ميانمار، بما فيه كل الأطراف ذات الصلة بعملية المصالحة الوطنية، وتقديم المساعدة الفنية المتصلة بذلك إلى الحكومة.
    Human rights and indigenous peoples: mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية
    Human rights and indigenous peoples: mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people UN حقوق الإنسان والشعوب الأصلية: ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين
    35. In its resolution 19/30, the Council invited the High Commissioner to report to the Council at its twenty-second session on the situation of human rights and the work of her Office in Guinea. UN 35- دعا المجلس، في قراره 19/30، المفوضة السامية إلى أن تقدم إليه في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وعن الأعمال التي اضطلع بها مكتب المفوضية في غينيا.
    11. Invites the High Commissioner to report to the Council at its sixteenth ordinary session on the situation of human rights and the work of her office in Guinea. UN يدعو المفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية السادسة عشرة عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة المفوضية في غينيا.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights and the activities of her Office in Burundi* UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة المفوضية في بوروندي*
    26. Takes note of the request of the Government of the Republic of Croatia for technical cooperation and assistance programmes and of the positive response thereto by the United Nations High Commissioner for Human Rights, and looks forward to the effects of those programmes on the situation of human rights and the rule of law; UN ٢٦ - تحيط علما بطلب حكومة جمهورية كرواتيا تزويدها ببرامج للتعاون والمساعدة في المجال التقني وبرد مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان إيجابيا على هذا الطلب، وتتطلع إلى أن يكون لهذه البرامج آثار على حالة حقوق اﻹنسان وسيادة القانون؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus