"on the situation of women migrant workers" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن حالة العاملات المهاجرات
        
    • عن حالة العاملات المهاجرات
        
    The resolution encouraged the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to consider developing a general recommendation on the situation of women migrant workers. UN وشجع القرار اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على النظر في وضع توصية عامة بشأن حالة العاملات المهاجرات.
    It is clear that, despite some improvements, more extensive information and data are required on the situation of women migrant workers in order to identify concrete strategies. UN ومن الواضح، على الرغم من بعض التحسينات، أن الأمر يستلزم توافر المزيد من المعلومات والبيانات المسهبة بشأن حالة العاملات المهاجرات بغية صياغة استراتيجيات محددة.
    16. The report is silent on the situation of women migrant workers. UN 16 - ويلتزم التقرير الصمت بشأن حالة العاملات المهاجرات.
    The Commission on the Status of Women, in its resolution 42/3, adopted at its fiftieth session, invited the Committee to develop a general recommendation on women and migration, while both the Commission on Human Rights in its resolution 1998/17, and the General Assembly in its resolution 54/138, have encouraged the Committee to consider developing a general recommendation on the situation of women migrant workers. UN كما دعتها لجنة وضع المرأة في قرارها 42/3 الذي اتخذته في دورتها العشرين، أن تضع توصية عامة بشأن المرأة والهجرة، في حين حثتها كل من لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1998/17 والجمعية العامة في قرارها 45/138، على أن تنظر في وضع توصية عامة بشأن حالة العاملات المهاجرات.
    It is clear that more extensive information and data are required on the situation of women migrant workers so that concrete strategies can be introduced. UN ومن الواضح أنه يلزم الحصول على معلومات وبيانات أكثر استفاضة عن حالة العاملات المهاجرات حتى يتسنى اﻷخذ باستراتيجيات محددة.
    In its resolution 54/134 of 17 December, the Assembly decided to designate 25 November as the International Day for the Elimination of Violence against Women, while in its resolution 54/138 of 17 December on violence against women migrant workers it inter alia encouraged the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to consider developing a general recommendation on the situation of women migrant workers. UN وفي قرارها ٥٤/١٣٤ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، قررت الجمعية العامة إعلان يوم ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، في حين أنها في قرارها ٥٤/١٣٨ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات، قامت، من بين جملة أمور، بتشجيع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على النظر في وضع توصية عامة بشأن حالة العاملات المهاجرات.
    Her report to the General Assembly (A/57/292) contains a section on the situation of women migrant workers and violence against them. UN ويتضمن تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة (A/57/292) جزءاً عن حالة العاملات المهاجرات والعنف الموجه ضدهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus