Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the General Assembly. | UN | وتُقدم تقارير عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة كل سنتين. |
UNDP has briefed both the Second Committee of the General Assembly as well as its Executive Board on the status of the Fund. | UN | وقدم البرنامج الإنمائي إحاطة عن حالة الصندوق إلى كل من اللجنة الثانية للجمعية العامة ومجلسه التنفيذي. |
Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the Assembly. | UN | وتُقدم تقارير كل سنتين عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة. |
As had been the case since 1990, the Executive Director would continue to report to the Board on the status of the Fund in statement VIII of the biennial report. | UN | وكما هو عليه الحال منذ عام ١٩٩٠، ستواصل المديرة التنفيذية تقديم تقرير إلى المجلس بشأن حالة الصندوق في البيان الثامن من التقرير الذي يقدم كل سنتين. |
Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the General Assembly. | UN | وتُقدم تقارير عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة كل سنتين. |
Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the Assembly. | UN | وتقدم تقارير كل سنتين عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة. |
Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the General Assembly. | UN | وتُقدم تقارير عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة كل سنتين. |
Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the General Assembly. | UN | وتُقدم تقارير عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة كل سنتين. |
The trust fund administered by the United Nations Environment Programme (UNEP) was chronically short of funds and it would be useful to receive information on the status of the Fund over the last five years. | UN | كما أن الصندوق الاستئماني الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعاني من نقص مزمن في التمويل وسوف يكون مفيدا الحصول على معلومات عن حالة الصندوق في السنوات الخمس الماضية. |
Noting that the latest report by the Treasurer on the status of the Fund as at 31 May 2005 shows that there has been an overall gain due to the fixed-exchange-rate mechanism of $4,644,136, | UN | وإذ يحيط علماً بأن أحدث تقرير صدر عن أمين الخزانة عن حالة الصندوق حتى 31 أيار/مايو 2005 يظهر أن ثمة مكاسب إجمالية تعزى إلى آلية سعر الصرف الثابت قدرها 136 644 4 دولار أمريكي، |
Noting that the latest report by the Treasurer on the status of the Fund as at 31 May 2005 shows that there has been an overall gain due to the fixed-exchange-rate mechanism of $US 4,644,136, | UN | وإذ يحيط علماً بأن أحدث تقرير صدر عن أمين الخزانة عن حالة الصندوق حتى 31 أيار/مايو 2005 يظهر أن ثمة مكاسب إجمالية تعزى إلى آلية سعر الصرف الثابت قدرها 136 644 4 دولار أمريكي، |
Noting that the latest report by the Treasurer on the status of the Fund as at 31 May 2005 shows that there has been an overall gain due to the fixed-exchange-rate mechanism of $US 4,644,136, | UN | وإذ يحيط علماً بأن أحدث تقرير صدر عن أمين الخزانة عن حالة الصندوق حتى 31 أيار/مايو 2005 يظهر أن ثمة مكاسب إجمالية تعزى إلى آلية سعر الصرف الثابت قدرها 136 644 4 دولار أمريكي، |
At its forty-ninth session, in 1994, the General Assembly recommended that the Secretary-General establish the United Nations Voluntary Fund for the Decade (resolution 49/214) and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-first session on the status of the Fund (decision 49/458). | UN | أوصت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤ بأن ينشئ اﻷمين العام صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للعقد )القرار ٤٩/٢١٤( وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة الصندوق )المقرر ٤٩/٤٥٨(. |
At its forty-ninth session, in 1994, the General Assembly recommended that the Secretary-General establish the United Nations Voluntary Fund for the Decade (resolution 49/214) and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its fifty-first session on the status of the Fund (decision 49/458). | UN | أوصت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤ بأن ينشئ اﻷمين العام صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للعقد )القرار ٤٩/٢١٤( وطلبت من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن حالة الصندوق )المقرر ٤٩/٤٥٨(. |
At its fifty-ninth session, the Assembly took note of the note by the Secretary-General transmitting the biennial report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the status of the Fund (decision 59/526). | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الذي يُقدم كل سنتين عن حالة الصندوق (المقرر 59/526). |
20. Information on the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations for the period 2003/2004 is contained in the biennial report of the High Commissioner on the status of the Fund (see A/59/257). | UN | 20 - ترد المعلومات المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية للفترة 2003/2004 في التقرير الذي يقدمه المفوض السامي كل سنتين عن حالة الصندوق (انظر A/59/257). |
As had been the case since 1990, the Executive Director would continue to report to the Board on the status of the Fund in statement VIII of the biennial report. | UN | وكما هو عليه الحال منذ عام ١٩٩٠، ستواصل المديرة التنفيذية تقديم تقرير إلى المجلس بشأن حالة الصندوق في البيان الثامن من التقرير الذي يقدم كل سنتين. |
9. Requests the Secretary-General to establish a voluntary trust fund to assist States in the settlement of disputes through the Tribunal, and to report annually to the Meeting of States Parties to the Convention on the status of the Fund; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا للتبرعات من أجل مساعدة الدول على تسوية المنازعات عن طريق المحكمة، وأن يقدم تقريرا سنويا إلى اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية بشأن حالة الصندوق()؛ |
Proposes the level and authorized purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2008-2009, and reports on the status of the Fund as at 31 December 2006. | UN | تقدّم هذه المذكّرة مقترحات بشأن مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدامه لها لفترة السنتين 2008-2009، وتبيّن وضع الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Proposes the level and authorized purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2012-2013, and reports on the status of the Fund as at 31 December 2010. | UN | تتضمَّنُ هذه المذكّّرة مقترحات بشأن مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدامه فيها لفترة السنتين 2012-2013، وتبيِّنُ وضعَ الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
It included a provision requesting an annual report to the General Assembly on the status of the Fund. | UN | وتضمنت هذه الفقرة حكما يطلب تقديم تقرير سنوي إلى الجمعية العامة عن وضع الصندوق. |