"on the united nations approach" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن نهج الأمم المتحدة
        
    • عن نهج الأمم المتحدة
        
    • بنهج الأمم المتحدة
        
    Under the leadership of the Office, a guidance note on the United Nations approach to transitional justice was developed and a report of the Secretary-General on the rule of law and transitional justice was prepared. UN وبقيادة المفوضية، أُعدّت مذكرة توجيهية بشأن نهج الأمم المتحدة إزاء العدالة الانتقالية، وأُعدّ تقرير للأمين العام بشأن سيادة القانون والعدالة الانتقالية.
    The Secretary-General strongly endorsed the usefulness of temporary special measures in his 2008 guidance note on the United Nations approach to rule of law assistance. UN وأيد الأمين العام بقوة جدوى التدابير الخاصة المؤقتة في مذكرته التوجيهية لعام 2008 بشأن نهج الأمم المتحدة في تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون.
    Since then, discussions took place on joint response to regional monitoring and evaluation needs, presentations were made on the United Nations approach to evaluation, and the regional evaluation support was extended from Bratislava at the regional meeting of UNICEF deputy representatives in Geneva. UN ومنذ ذلك الحين أُجريت مناقشات بشأن الاستجابة المشتركة لاحتياجات الرصد والتقييم الإقليمية، وقُدمت عروض بشأن نهج الأمم المتحدة في مجال التقييم، وتم تقديم الدعم التقييمي والإقليمي من براتيسلافا في الاجتماع الإقليمي لنواب ممثلي اليونيسيف في جنيف.
    55. The United Nations Rule of Law Coordination and Resource Group has recently endorsed a note on the United Nations approach to justice for children. UN 55 - وأقر مؤخرا الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون مذكرة عن نهج الأمم المتحدة الموحد للعدالة من أجل الأطفال.
    9. Two workshops were also held with the participation of the Department of Peacekeeping Operations on the United Nations approach to integrated disarmament, demobilization and reintegration in a peacekeeping context as well as on the surge in peacekeeping operations. UN 9 - وعقدت أيضا حلقتا عمل، شاركت فيهما إدارة عمليات حفظ السلام، عن نهج الأمم المتحدة لتحقيق التكامل في نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في سياق حفظ السلام وعن التزايد السريع لعمليات حفظ السلام.
    To provide overall policy direction, the Rule of Law Coordination and Resource Group has issued guidance notes on the United Nations approach to rule of law assistance, justice for children and United Nations assistance to constitution-making processes. UN وسعيا إلى توفير التوجيه العام للسياسات، أصدر الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون مذكرات توجيهية بشأن نهج الأمم المتحدة في تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون، والعدالة من أجل الطفل، والمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة لعمليات وضع الدساتير.
    Contributed, through the Rule of Law Coordination and Resource Group, to the Secretary-General's guidance note on the United Nations approach to transitional justice, issued in March 2010 UN وساهمت من خلال الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، في مذكرة الأمين العام الإرشادية بشأن نهج الأمم المتحدة للعدالة الانتقالية الذي صدر في آذار/مارس 2010
    In May 2011, the Secretary-General issued a guidance note on the United Nations approach to rule of law assistance at the international level. UN وفي أيار/مايو 2011، أصدر الأمين العام مذكرة توجيهية بشأن نهج الأمم المتحدة إزاء تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون على الصعيد الدولي.
    In 2011, UNODC continued to address child justice reform by implementing recent United Nations resolutions such as General Assembly resolution 65/213 and Economic and Social Council resolutions 2007/23 and 2009/26, as well as the guidance note of the Secretary-General on the United Nations approach to justice for children. UN 26- وفي عام 2011، واصل المكتب معالجة مسألة إصلاح نظام توفير العدالة للأطفال بتنفيذ قرارات الأمم المتحدة الأخيرة، مثل قرار الجمعية العامة 65/213 وقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/23 و2009/26، وكذلك مذكرة الأمين العام الإرشادية بشأن نهج الأمم المتحدة إزاء توفير العدالة للأطفال.
    46. As a result of the guidance note of the Secretary-General on the United Nations approach to justice for children of September 2008, United Nations entities are now requested to take children into account in their rule-of-law initiatives. UN 46- على إثر المذكرة التوجيهية بشأن نهج الأمم المتحدة بشأن توفير العدالة للأطفال، الصادرة عن الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2008، أصبح مطلوبا من كيانات الأمم المتحدة حاليا أن تراعي الأطفال في مبادراتها المتعلقة بسيادة القانون.
    52. In line with the guidance note of the Secretary-General on the United Nations approach to justice for children, UNODC and UNICEF have identified a number of countries to carry out pilot joint programming in 2009. UN 52- ووفقا للمذكرة التوجيهية الصادرة عن الأمين العام بشأن نهج الأمم المتحدة بشأن توفير العدالة للأطفال، حدّد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف عددا من البلدان لتنفيذ برامج تجريبية فيها في عام 2009.
    72. The guidance note of the Secretary-General on the United Nations approach to transitional justice, adopted in March 2010, has been used by the United Nations system as a common standard to support the establishment and functioning of transitional justice mechanisms. UN 72 - تَستخدم منظومة الأمم المتحدة المذكرة الإرشادية التي أعدها الأمين العام بشأن نهج الأمم المتحدة إزاء العدالة الانتقالية، المعتمدة في آذار/مارس 2010، باعتبارها معيارا موحدا لدعم إنشاء وتسيير أعمال آليات العدالة الانتقالية.
    Within the framework of the Rule of Law Coordination and Resources Group, UNODC contributed to the development of relevant policy guidance documents, including the guidance note of the Secretary-General on the United Nations approach to assistance for strengthening the rule of law at the international level of May 2011 and the guidance note of the Secretary-General on the United Nations and Statelessness of June 2011. UN 55- وفي إطار الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، أسهم المكتب في إعداد وثائق إرشادية سياساتية ذات صلة بهذا الموضوع، منها مذكرة الأمين العام الإرشادية بشأن نهج الأمم المتحدة في تقديم المساعدة لتدعيم سيادة القانون على الصعيد الدولي، الصادرة في أيار/مايو 2011، ومذكرة الأمين العام الإرشادية بشأن الأمم المتحدة وحالة انعدام الجنسية، الصادرة في حزيران/يونيه 2011.
    UNODC contributed to the development of relevant policy guidance documents, including the guidance note of the Secretary-General on the United Nations approach to assistance for strengthening the rule of law at the international level of May 2011 and the guidance note of the Secretary-General on the United Nations and Statelessness of June 2011. UN وقد أسهم المكتب في إعداد وثائق إرشادية سياساتية ذات صلة بهذا الموضوع، منها مذكرة الأمين العام الإرشادية بشأن نهج الأمم المتحدة في تقديم المساعدة لتدعيم سيادة القانون على الصعيد الدولي، الصادرة في أيار/مايو 2011، ومذكرة الأمين العام الإرشادية بشأن الأمم المتحدة وحالة انعدام الجنسية، الصادرة في حزيران/يونيه 2011.
    Noting also the guidance note of the Secretary-General on the United Nations approach to justice for children, of September 2008, and the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children, in particular the recommendations contained therein concerning children in care and justice systems, UN وإذ يلاحظ أيضا مذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن نهج الأمم المتحدة إزاء توفير العدالة للأطفال الصادرة في أيلول/سبتمبر 2008، وتقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال،() ولا سيما التوصيات الواردة فيه والمتعلقة بالأطفال في نظم الرعاية والقضاء،
    Noting also the guidance note of the Secretary-General on the United Nations approach to justice for children, of September 2008, and the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children, in particular the recommendations contained therein concerning children in care and justice systems, UN وإذ يلاحظ أيضا مذكرة الأمين العام التوجيهية بشأن نهج الأمم المتحدة إزاء توفير العدالة للأطفال الصادرة في أيلول/سبتمبر 2008، وتقرير الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال()، ولا سيما التوصيات الواردة فيه والمتعلقة بالأطفال في نظم الرعاية والقضاء،
    (c) Welcome the provision by the Interagency Panel on Juvenile Justice and its members of technical assistance to Member States, as well as the issuance of the guidance note of the Secretary-General on the United Nations approach to justice for children; UN (ج) الترحيب بقيام الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضائه بتوفير المساعدة التقنية للدول الأعضاء، وكذلك إصدار الأمين العام للمذكرة التوجيهية بشأن نهج الأمم المتحدة بشأن توفير العدالة للأطفال؛
    9. Two workshops were also held with the participation of the Department of Peacekeeping Operations on the United Nations approach to integrated disarmament, demobilization and reintegration in a peacekeeping context as well as on the surge in peacekeeping operations. UN 9 - وعقدت أيضا حلقتا عمل، شاركت فيهما إدارة عمليات حفظ السلام، عن نهج الأمم المتحدة لتحقيق التكامل في نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في سياق حفظ السلام وعن التزايد السريع لعمليات حفظ السلام.
    26. During the reporting period, I called on the Department of Safety and Security to coordinate the development of a comprehensive policy on the United Nations approach to improvised explosive devices that are part of active hostilities and that threaten personnel and facilities of the Organization. UN 26 - ولقد دعوت إدارة شؤون السلامة والأمن، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لتنسيق وضع سياسة شاملة عن نهج الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأجهزة المتفجرة المرتجلة التي هي جزء من الأعمال العدائية التي تهدد موظفي المنظمة ومرافقها.
    66. The Office engaged in capacity-building and advising on transitional justice processes in several countries, which led to the elaboration of a guidance note by the Secretary-General on the United Nations approach to transitional justice, which provides a rights-based perspective on transitional justice and approaches for further strengthening United Nations activities in that sector. UN 66 - وتشارك المفوضية في بناء القدرات وتقديم المشورة في مجال عمليات العدالة الانتقالية في عدة بلدان، مما أسفر عن قيام الأمين العام بوضع مذكرة إرشادية عن نهج الأمم المتحدة إزاء العدالة الانتقالية، تعرض منظورا مستندا إلى الحقوق عن العدالة الانتقالية ونُهُجا لزيادة تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في ذلك القطاع.
    The Secretary-General issued a guidance note (September 2008) on the United Nations approach to justice for children, requiring all United Nations entities to take children into account in rule of law initiatives. UN وأصدر الأمين العام مذكرة توجيهية (أيلول/سبتمبر 2008) متعلقة بنهج الأمم المتحدة لإقامة العدل لصالح الطفل، وطلب إلى جميع كيانات الأمم المتحدة مراعاة الطفل في مبادرات سيادة القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus