Sierra Leone was on the way to moving from aid dependence to economic growth, and looked forward to continued international support. | UN | وسيراليون في الطريق إلى الانتقال من مرحلة الاعتماد على الدعم إلى مرحلة النمو الاقتصادي وتتطلع إلى استمرار الدعم الدولي. |
This problem is now well on the way to being resolved. | UN | وقد أُحرز تقدم كبير الآن على طريق حل هذه المشكلة. |
on the way to an ambulance some friends offered assistance, and they were shot; one of them was killed. | UN | وعرض بعض الأصدقاء المساعدة على الطريق نحو سيارة الإسعاف، فأطلقت النار عليهم وقتل واحد منهم. |
Sierra Leone is certainly on the way to recovery. | UN | ومن الأكيد أن سيراليون في طريقها إلى الانتعاش. |
The boat stops at Gravesend on the way to London. | Open Subtitles | القارب سيتوقف عن غريب ساند في طريقه إلى لندن |
Meanwhile, a funny thing happened on the way to the opera. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، حدث شيء مضحك على الطريق إلى الأوبرا. |
So finish what you started telling me on the way to the bunker. | Open Subtitles | لذا أقترح أن تبدأي بالقول لي في طريقنا إلى الحجرة |
on the way to Southampton, the palace and gardens of Hampton Court were visited. | UN | وفي الطريق إلى ساوثامبتون. زارت المجموعة قصر هامبتون كورت وحدائقه. |
I wrote this on the way to work this morning. | Open Subtitles | أنا كتبت هذا في طريقي إلى العمل هذا الصباح |
For Hindus, reincarnation means death is just a step on the way to another life, right here in this world. | Open Subtitles | بالنسبة للهندوس, يعني التناسخ أنَّ الموت ليسَ سوى خطوة في الطريق إلى حياة أخرى .هنا في هذا العالم |
We'll see to it that no child ever receives these as a last-minute gift hastily bought on the way to the party. | Open Subtitles | سنتولى أمرها .. لكي لا يحصل عليها أي طفل كـ هدية الدقيقة الأخيرة تم شراؤها بسرعة في الطريق إلى الحفلة |
That you'd die on the way to the hospital. | Open Subtitles | قال بأنك ستموت وأنت في الطريق إلى المستشفى |
To achieve this, we need to remove the obstacles on the way to peace. | UN | ولتحقيق ذلك، نحتاج إلى إزالة العقبات على طريق السلام. |
Until the economic and financial crisis, Latin America was thus on the way to achieving the poverty reduction target. | UN | وإلى حد ظهور الأزمة الاقتصادية والمالية، كانت أمريكا اللاتينية على طريق تحقيق هدف القضاء على الفقر. |
Major conflicts such as those in Afghanistan and Somalia showed no signs of being resolved; while conflicts which had appeared to have ended, or to be on the way to doing so, experienced setbacks. | UN | ولم تَظهر في النزاعات الكبيرة، مثل تلك المشتعلة في أفغانستان والصومال، أي علامات على إيجاد حل لها، وفي الوقت نفسه فإن نزاعات بدت وكأنها انتهت أو على طريق الانتهاء عادت لتتأجج. |
We view them as the most important step on the way to the establishment of new institutions of State power based on democratic principles. | UN | ونحن ننظر إليها على أنها أهم خطوة على الطريق نحو إنشاء مؤسسات جديدة لسلطة الدولة على أساس مبادئ ديمقراطية. |
In some places it is on the way to becoming a reality. | UN | وفي بعض الأماكن هذه الرؤية في طريقها إلى أن تصبح واقعا. |
The world is now on the way to recovery from the financial and economic crises of recent years. | UN | إن العالم الآن في طريقه إلى التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية التي ألمت به في السنوات الأخيرة. |
We were just passing, on the way to a wedding in Greenwich. | Open Subtitles | نحن كانت تمر فقط، على الطريق إلى حفل زفاف في غرينتش. |
I have to get gas on the way to J.J.'s. | Open Subtitles | علي أن أعبي بنزين في طريقنا إلى منزل جي جي |
on the way to Gyuyulyu at the southwestern end of the district, scattered inhabited houses can be seen. | UN | وفي الطريق إلى غويوليو في الطرف الجنوبي الغربي من المقاطعة، يمكن ملاحظة عدد من المنازل المأهولة المتفرقة. |
Yeah, she caught me on the way to the bathroom. | Open Subtitles | أجل, لقد صادفتني و أنا في طريقي إلى الحمام |
However, the limited availability of ambulances and other transportation has resulted in many mine casualties dying on the way to the nearest medical facility. | UN | غير أن النقص في سيارات الإسعاف ووسائل النقل الأخرى تسبب في وفاة العديد من ضحايا الألغام في طريقهم إلى أقرب مرفق طبي. |
The lack of a disability perspective is undermining the objective of the Goals, which is to measure human development benchmarks on the way to more inclusive and equitable global development. | UN | وعدم وجود منظور للإعاقة يقوض الغاية من الأهداف المتمثلة في قياس معايير التنمية البشرية في الطريق نحو تنمية عالمية أكثر شمولا وإنصافا. |
Then, Nashville, but that was just the airport on the way to Phoenix, so I don't know if that... | Open Subtitles | وبعد ذلك ، ناشفيل لقد كان هذا المطار في الطريق الى فينيكس لذا لا أعلم اذا كان |
Lose it in the archives. I trust his body is on the way to the attic. | Open Subtitles | فلتضعها فى الأرشيف ، وأنا واثقة أن جثته فى الطريق إلى الغرفة العلوية |
I'm surprised we weren't trampled on the way to the phone. | Open Subtitles | انا فو جئت نحن لم ندس في الطّريق إلى الهاتف. |
Many girls are under threat of sexual violence on the way to and in school, adversely affecting their education. | UN | ويتعرض العديد من الفتيات لخطر العنف الجنسي في طريقهن إلى المدرسة ومنها، مما يؤثر تأثيرا سلبيا على تعليمهن. |