"on the whereabouts of" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن أماكن وجود
        
    • عن مكان وجود
        
    • بشأن مكان وجود
        
    • عن أماكن تواجد
        
    • عن مكان تواجد
        
    • على مكان وجود
        
    Most of the affected families are without information on the whereabouts of their separated members. UN ولا تتوفر لمعظم العائلات المتأثرة معلومات عن أماكن وجود أفرادها الذين انفصلوا عنها.
    A local staff member working at the Cultural House was set afire and killed by the Taliban and there is no word on the whereabouts of the rest of the local staff. UN وقد أشعلت طالبان النار في موظف محلي يعمل في دار الثقافة وقتلته ولا يُعرف أي شيء عن أماكن وجود بقية الموظفين المحليين.
    It is said that in Jammu and Kashmir, for example, families can only obtain information on the whereabouts of their relatives by bribing prison guards. UN ويقال إن اﻷسر لا تستطيع، مثلاً في منطقتي جامو وكشمير، أن تحصل على معلومات عن أماكن وجود أقاربها إلا برشوة حراس السجون.
    When the Panel requested information on the whereabouts of Sanjivan Ruprah in Liberia, the authorities claimed the man was unknown to them. UN 205 - وعندما طلب الفريق معلومات عن مكان وجود سانجيفان روبراه في ليبريا، ادعت السلطات أنها لا تعرف هذا الرجل.
    The authorities of Republika Srpska provide regular reports on the whereabouts of the accused and confirm compliance with the terms and conditions of release. UN وتقدم سلطات جمهورية صربسكا تقارير منتظمة عن مكان وجود المتهمين وتؤكد امتثالهم لشروط الإفراج.
    On 15 September 1997, the police contacted the complainant and asked for information on the whereabouts of his brother. UN واتصلت الشرطة بالمدعي يوم 15 أيلول/سبتمبر 1997 وطلبت إليه توفير معلومات بشأن مكان وجود أخيه.
    The study will include innovative ideas regarding appropriate ways and means of enabling the States concerned to obtain access to information on the whereabouts of funds belonging to them and of recovering such funds. UN وستشمل الدراسة أفكارا مبتكرة بشأن السبل والوسائل المناسبة التي تمكّن الدول المعنية من الحصول على المعلومات عن أماكن تواجد الأموال التي كانت تمتلكها ومن استرجاع تلك الأموال.
    In its response, the Government of Indonesia called these cases fabrications, but was unable to provide information on the whereabouts of any of the individuals mentioned. UN وردا على ذلك ادعت الحكومة الاندونيسية أن هذه الحالات ملفقة، ولكنها لم تتمكن من تقديم معلومات عن أماكن وجود أي من اﻷفراد المذكورين.
    New posters were disseminated containing the contact details of the four organizations where information on the whereabouts of the fugitives can be provided. UN ووُزّعت ملصقات جديدة تحتوي على بيانات الاتصال بالمنظمات الأربع التي يمكن تزويدها بمعلومات عن أماكن وجود الفارين من العدالة.
    Recent technological developments enable transport operators to install low-cost but highly reliable physical tracking systems producing operational data on the whereabouts of goods and rolling stock along major transport routes. UN وتمكن التطورات التكنولوجية الحديثة مشغلي النقل من إنشاء نظم للتتبع المادي منخفضة التكلفة ولكن عالية الموثوقية، تنتج بيانات تشغيلية عن أماكن وجود البضائع والمعدات الدارجة على طرق النقل الرئيسية.
    According to the people interviewed, the purpose of the torture or ill-treatment was to obtain confessions, inform against other people or provide information on the whereabouts of supposedly stolen goods. UN وطبقاً لما ذكره الأشخاص، الذين أجريت معهم مقابلات، فإن الغرض من التعذيب أو إساءة المعاملة هو الحصول على اعترافات، أو الوشاية بأشخاص آخرين، أو تقديم معلومات عن أماكن وجود سلع يفترض أنها مسروقة.
    In 2 cases, no criminal proceedings had been instituted since no report had been filed, and no further information was available on the whereabouts of the persons concerned. UN ولم تتخذ إجراءات جنائية في حالتين منها بالنظر لعدم تقديم بلاغ عنهما، ولم يتوافر المزيد من المعلومات عن أماكن وجود الأشخاص المعنيين.
    132. During the period under review, the Government informed the Working Group that, in respect of 12 outstanding cases, there was no new information on the whereabouts of the persons concerned. UN 132- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أعلمت الحكومة الفريق العامل أنه فيما يتعلق بالحالات المعلقة وعددها 12 حالة، لا توجد معلومات جديدة عن أماكن وجود الأشخاص المعنيين.
    In another communication, dated 11 August 2006, the Government replied on the three outstanding cases, stating that the preliminary investigation into those cases was continuing and that no new information had been obtained on the whereabouts of the victims. UN وفي الرسالة الأخرى، المؤرخة 11 آب/أغسطس 2006، ردت الحكومة بشأن الحالات الثلاث التي لم يبت فيها، حيث أفادت أن التحقيقات الأولية في هذه الحالات متواصلة وأنها لم تتلق أية معلومات جديدة عن أماكن وجود الضحايا.
    In the communication, the Government gave details of the arrest and subsequent release of Nyendak, and Yama Tsering, as well as providing information on the whereabouts of Lo Lo following his detention. UN وقدمت الحكومة في هذه الرسالة معلومات تفصيلية عن القبض على نينداك وياما تسيرينغ والإفراج عنهما فيما بعد، بالإضافة إلى تقديم معلومات عن مكان وجود لو لو في أعقاب احتجازه.
    The last available information on the whereabouts of his family dates from 1995. UN وترجع آخر معلومات متوفرة عن مكان وجود أسرته إلى عام 1995.
    I'm sure John would appreciate an update on the whereabouts of his oboe, wouldn't you, John? Open Subtitles أنا واثق بأن جون سيقدر سماع تحديث عن مكان وجود مزماره. أليس كذلك يا جون؟
    Yeah. Listen, I might have some information on the whereabouts of that child. Open Subtitles نعم , إسمع , لدى بعض المعلومات عن مكان وجود طفلك
    It reiterated its request to the State party to provide detailed information on the whereabouts of Mr. Tshishimbi and to indicate whether he was covered by the terms of the amnesty announced by the State party's new government in the summer of 1994. UN وكررت طلبها إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة عن مكان وجود السيد تشيشيمبي وأن تبين ما إذا كان مشمولا بأحكام العفو العام الذي أعلنته الحكومة الجديدة للدولة الطرف في صيف عام ١٩٩٤.
    Starfleet urgently requests any data we have on the whereabouts of Enterprise. Open Subtitles أسطول النجم يطلب بصورة عاجلة أيّة بيانات لدينا، بشأن مكان وجود مركبة "إنتربرايز."
    It was stated that this request could be reviewed in the light of detailed information provided by the State party on the whereabouts of the complainant's husband and his conditions of detention. UN وذُكر أن هذا الطلب قد يخضع للمراجعة في ضوء ما قدمته الدولة الطرف من معلومات مفصلة عن أماكن تواجد زوج صاحبة الشكوى وظروف احتجازه.
    I therefore urge relevant partners to provide the necessary support to their efforts, including with respect to timely information sharing on the whereabouts of LRA groups. UN ولذلك، أحث الشركاء المعنيين على تقديم الدعم اللازم لجهودها، بما في ذلك ما يتعلق بتبادل المعلومات في الوقت المناسب عن مكان تواجد جماعات جيش الرب للمقاومة.
    Unfortunately, at this point, we have found little additional information that would lead us to the locations of bodies or that would otherwise shed light on the whereabouts of those who disappeared. UN وللأسف، في هذه المرحلة، لم نحصل إلا على قدر ضئيل جدا من المعلومات الإضافية التي من شأنها أن تدلنا على أماكن وجود الجثث أو أن تسلط الضوء بشكل آخر على مكان وجود الأشخاص الذين اختفوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus