"on the work of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن أعمال اللجنة
        
    • عن عمل اللجنة
        
    • عن أعمال لجنة
        
    • بشأن أعمال اللجنة
        
    • بشأن عمل اللجنة
        
    • على عمل اللجنة
        
    • على أعمال اللجنة
        
    • عن عمل لجنة
        
    • في أعمال اللجنة
        
    • المتعلق بأعمال اللجنة
        
    • المتعلق بعمل اللجنة
        
    • عن أعمال تلك اللجنة
        
    • بشأن عمل لجنة
        
    • المتعلقة بأعمال اللجنة
        
    • بشأن أعمال لجنة
        
    Full information for the Member States on the work of the Committee should be made available and wider distribution of the report of the Committee should be pursued. UN وينبغي إتاحة معلومات كاملة للدول اﻷعضاء عن أعمال اللجنة والسعي الى توزيع تقريرها على نطاق أوسع.
    She also made a statement on the work of the Committee on the occasion of the introduction of reports before the Commission. UN كما أدلت الرئيسة ببيان عن أعمال اللجنة بمناسبة عرض تقارير على اللجنة.
    I therefore have the honour to present the following brief report on the work of the Committee. UN ولذلك أتشرف بعرض التقرير الموجز التالي عن عمل اللجنة.
    Report on the work of the Committee of Permanent Representatives during the intersessional period UN تقرير عن أعمال لجنة الممثلين الدائمين أثناء الفترة بين الدورتين
    The briefing will provide an update on the work of the Committee and the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team. UN وستقدم الإحاطة آخر المستجدات بشأن أعمال اللجنة وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات.
    In addition, it had become customary for the President of the Committee to give a verbal presentation to the Meeting of the Parties on the work of the Committee during the year. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصبح من المعتاد لرئيس اللجنة أن يقدم عرضاً شفوياً إلى اجتماع الأطراف بشأن عمل اللجنة خلال السنة.
    That democratic and consensus-oriented approach was time-consuming, had its own dynamic and placed compulsions on the work of the Committee. UN وهذا النهج الديموقراطي والموجه نحو توافق الآراء يستغرق وقتا طويلا، وله ديناميته الخاصة ويضع ضغوطا على عمل اللجنة.
    The Monterrey Conference and the ongoing Poznań Climate Change Conference both drew on the work of the Committee. UN وقال إن مؤتمر مونتيري والمؤتمر المعني بتغيُّر المناخ الجاري المعقود في بوزنان اعتَمدا على أعمال اللجنة.
    The Chairman of the Editorial Committee, Mr. Fagoonee, reported on the work of the Committee during the fifteenth session. UN قدم رئيس لجنة التحرير، السيد فاغوني، تقريرا عن أعمال اللجنة خلال الدورة الخامسة عشرة.
    The resolution maintained the requirement for frequent reporting by the Chairman of the Committee on the work of the Committee and the Monitoring Team. UN وأبقى القرار على وجوب أن يقدم رئيس اللجنة تقارير منتظمة عن أعمال اللجنة وفريق الرصد.
    In addition, the Chair updated States on the work of the Committee. UN وبالإضافة إلى ذلك، عرض رئيس اللجنة على الدول أحدث المعلومات عن أعمال اللجنة.
    Statement by the President of the General Assembly on the work of the Committee UN بيان أدلى به رئيس الجمعية العامة عن أعمال اللجنة
    This point is also reflected in the Secretary-General's annual reports on the work of the Committee. UN وهذه النقطة ترد أيضا فــي التقاريــر السنوية لﻷمين العام عن عمل اللجنة.
    The Acting Chairman of the Special Committee on Decolonization made a statement on the work of the Committee. UN وأدلى القائم بعمل رئيس اللجنة الخاصة بإنهاء الاستعمار ببيان عن عمل اللجنة.
    The Chairperson updated the States on the work of the Committee and its cooperation with the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN وقدم الرئيس آخر المعلومات إلى الدول عن عمل اللجنة وتعاونها مع الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري.
    REPORT on the work of the Committee OF PERMANENT REPRESENTATIVESCOMMITTEE OF PERMANENT REPRESENTATIVES TO THE UNITED NATIONS HUMAN SETTLEMENTS PROGRAMME, UN-HABITAT, DURING THE INTER-SESSIONAL PERIOD UN تقرير عن أعمال لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية خلال فترة ما بين الدورات
    Report of the Secretary-General on the work of the Committee for the Coordination of Statistical Activities UN تقرير الأمين العام عن أعمال لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية
    Report of the Secretary-General on the work of the Committee for the Coordination of Statistical Activities UN تقرير الأمين العام عن أعمال لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية
    The briefing will provide an update on the work of the Committee and the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team. UN وستقدم الإحاطة آخر المستجدات بشأن أعمال اللجنة وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات.
    In addition, it had become customary for the President of the Committee to give a verbal presentation to the Meeting of the Parties on the work of the Committee during the year. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصبح من المعتاد لرئيس اللجنة أن يقدم عرضاً شفوياً إلى اجتماع الأطراف بشأن عمل اللجنة خلال السنة.
    It further noted that the decision would have a negative impact on the work of the Committee. UN وأشارت كذلك إلى أن هذا القرار سيؤثر سلباً على عمل اللجنة.
    I am confident that your substantial experience in the security sphere will have a positive impact on the work of the Committee. UN وإنني على ثقة من أن خبراتكم الكبيرة في مجال الأمن سيكون لها أثر إيجابي على أعمال اللجنة.
    She made a statement on the work of the Committee on the Rights of the Child in the field of reproductive health rights. UN وقدمت السيدة أويدراجو بياناً عن عمل لجنة حقوق الطفل فيما يتعلق بحقوق الصحة الإنجابية.
    Members of the Committee were also informed about the recent changes that had taken place within WHO and their impact on the work of the Committee. UN وأُطلِع أعضاء اللجنة كذلك على التغيرات الحاصلة مؤخراً في منظمة الصحة العالمية وما يترتب عليها من أثر في أعمال اللجنة.
    She favoured the drafting of a separate resolution on indebtedness rather than the inclusion of that issue in the standard resolution on the work of the Committee. UN وقالت إنها تفضل صياغة قرار مستقل بشأن المديونية على إدراج هذه المسألة في القرار المعتاد المتعلق بأعمال اللجنة.
    10. At its 35th meeting, on 17 October 1997, the Committee adopted the draft report on the work of the Committee at its resumed thirty-seventh session (E/AC.51/1997/L.6 and Add.1-14). UN ١٠ - في الجلسة ٣٥، المعقودة فـــي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، اعتمدت اللجنــــة مشـروع التقرير المتعلق بعمل اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين المستأنفة )E/AC.51/1997/L.6 و Add.1-14(.
    (c) Further decided to allocate agenda items 8 to 20 to the Main Committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary, and requested the Chairman of the Main Committee, in accordance with decision GC.3/Dec.11, to submit a written report to the Conference on the work of the Committee on 3 December 1999; UN )ج( قرر كذلك أن يحيل البنود من ٨ الى ٠٢ الى اللجنة الرئيسية لاجراء مناقشة أكثر تركيزا بشأنها، بهدف اعداد مشاريع مقررات وقرارات بتوافق اﻵراء لعرضها على المؤتمر بكامل هيئته، وطلب الى رئيسة اللجنة الرئيسية، وفقا للمقرر م ع-٣/م-١١، أن تقدم الى المؤتمر في يوم ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١ تقريرا خطيا عن أعمال تلك اللجنة.
    Lectured at Law School of Peking University on the work of the Committee against Torture and its consideration of China's reports UN ألقى محاضرات في كلية الحقوق في جامعة بكين بشأن عمل لجنة مناهضة التعذيب، ونظرها في تقارير الصين.
    Dissemination of the Convention, its Optional Protocol and information on the work of the Committee UN سادسا - نشر الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والمعلومات المتعلقة بأعمال اللجنة
    In particular resolutions on the work of the Committee of Experts the Council has made specific recommendations on its tasks. UN وقد أورد المجلس في قرارات معينة بشأن أعمال لجنة الخبراء توصيات محددة تتعلق بمهامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus