"on their activities related" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن أنشطتها ذات الصلة
        
    • عن أنشطتها المتصلة
        
    • تعلمه بأنشطتها ذات الصلة
        
    • تُبلغه بأنشطتها ذات الصلة
        
    • على أنشطتهم المتصلة
        
    • بشأن أنشطتها المتعلقة
        
    • عن أنشطتهم المتصلة
        
    • بشأن أنشطتها ذات الصلة
        
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request Members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة ٩-٤ )د( من الدستور على أن يطلب المجلس الى الدول اﻷعضاء أن تقدم معلومات عن أنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة .
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request Members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4(د) من الدستور على أن يطلب المجلس الى الدول الأعضاء أن تقدم معلومات عن أنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة.
    The present report contains information received from various departments, offices, bodies, programmes and agencies of the United Nations system on their activities related to their cooperation with the Economic Community of Central African States since the adoption of the above-mentioned resolution. UN ويتضمن هذا التقرير المعلومات الواردة من مختلف الإدارات والمكاتب والهيئات والبرامج والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها المتصلة بتعاونها مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا منذ اعتماد القرار المذكور أعلاه.
    In decision IDB.1/Dec.29, Member States were requested to inform the Board on their activities related to the work of the Organization when reviewing the annual report. UN وفي المقرَّر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تعلمه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    In decision IDB.1/Dec.29, Member States were requested to inform the Board on their activities related to the work of the Organization when reviewing the annual report. UN وفي المقرّر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تُبلغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    The private sector and University Departments have nominated contact persons who participate on an ad hoc basis on their activities related to UNCCD. UN وعين القطاع الخاص وأقسام الجامعات أشخاصاً يعملون كجهات اتصال يشاركون في العملية على أساس مخصص بناء على أنشطتهم المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Field missions to submit periodic reports to Headquarters on their activities related to implementing resolution 1325 (2000), which are incorporated into annual reports of the Secretary-General. UN البعثات الميدانية تقدم تقارير دورية إلى المقر بشأن أنشطتها المتعلقة بتنفيذ القرار 1325 (2000)، تٌدرج في التقارير التي تقدم سنويا إلى الأمين العام.
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4 (د) من الدستور على أن يطلب المجلس إلى الأعضاء التزويد بمعلومات عن أنشطتهم المتصلة بأعمال المنظمة.
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request Members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4(د) من الدستور على أن يطلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تقدم معلومات عن أنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة.
    The Subcommittee also noted that United Nations entities would consider enhancing their participation in the work of the Committee and its subcommittees by preparing written reports on matters related to specific agenda items, when requested, and by submitting information and reports on their activities related to the work of the Committee and its subcommittees. UN وأشارت أيضا إلى أن هيئات الأمم المتحدة سوف تنظر في موضوع تعزيز مشاركتها في أعمال اللجنة ولجنتيها الفرعيتين بإعداد تقارير مكتوبة عن مسائل ذات صلة ببنود محدّدة من جداول الأعمال، عندما يطلب إليها ذلك، وبتقديم معلومات وتقارير عن أنشطتها ذات الصلة بأعمال اللجنة ولجنتيها الفرعيتين.
    In line with Article 9.4 (d) of the Constitution and decision IDB.1/Dec.29, Member States delivered statements, which included information on their activities related to the work of the Organization, at the twenty-eighth session of the Committee. UN وعملاً بأحكام المادة 9-4 (د) من الدستور والمقرّر م ت ص-1/م-29، أدلت الدول الأعضاء، في الدورة الثامنة والعشرين للجنة، ببيانات تضمَّنت معلومات عن أنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة.
    In line with Article 9.4 (d) of the Constitution and decision IDB.1/Dec.29, Member States delivered statements, which included information on their activities related to the work of the Organization, at the twenty-eighth session of the Committee. UN وعملاً بأحكام المادة 9-4 (د) من الدستور والمقرّر م ت ص-1/م-29، أدلت الدول الأعضاء، في الدورة الثامنة والعشرين للجنة، ببيانات تضمَّنت معلومات عن أنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة.
    It contains information received from various departments, offices, bodies, programmes and agencies of the United Nations system on their activities related to their cooperation with the Economic Community of Central African States (ECCAS) since the adoption of that resolution. UN وهو يتضمن المعلومات الواردة من مختلف الإدارات والمكاتب والهيئات والبرامج والوكالات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها المتصلة بتعاونها مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا منذ اعتماد ذلك القرار.
    In line with Article 9.4 (d) of the Constitution and decision IDB.1/Dec.29, Member States delivered statements, which included information on their activities related to the work of the Organization, at the thirtieth session of the Committee. UN وعملا بأحكام المادة 9-4 (د) من الدستور والمقرَّر م ت ص-1/م-29، أدلت الدول الأعضاء، في الدورة الثلاثين للجنة، ببيانات تضمَّنت معلومات عن أنشطتها المتصلة بأعمال المنظمة.
    In decision IDB.1/Dec.29, Member States were requested to inform the Board on their activities related to the work of the Organization when reviewing the annual report. UN وفي المقرّر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تعلمه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    In decision IDB.1/Dec.29, Member States were requested to inform the Board on their activities related to the work of the Organization when reviewing the annual report. UN وفي المقرّر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تعلمه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    In decision IDB.1/Dec.29, Member States were requested to inform the Board on their activities related to the work of the Organization when reviewing the annual report. UN وفي المقرّر م ت ص-1/م-29، طلب المجلس إلى الدول الأعضاء أن تُبلغه بأنشطتها ذات الصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    In decision IDB.1/Dec.29, Member States were requested to inform the Board on their activities related to the work of the Organization when reviewing the annual report. UN وطُلب إلى الأعضاء، في المقرّر م ت ص-1/م-29، إطلاع المجلس على أنشطتهم المتصلة بعمل المنظمة عند استعراض التقرير السنوي.
    " The Commission further invites international, regional and subregional intergovernmental organizations outside the United Nations system to prepare and submit to the Secretary-General reports on their activities related to sustainable development, with a particular focus on ongoing and future projects and initiatives, bearing in mind its multi-year thematic programme of work. UN " ٨ - كما تدعو اللجنة المنظمات الدولية واﻹقليمية ودون الاقليمية والحكومية الدولية خارج منظومة اﻷمم المتحدة الى أن تعد تقارير بشأن أنشطتها المتعلقة بالتنمية المستدامة وتقدمها لﻷمين العام، مع التركيز الخاص على المشاريع والمبادرات الجارية والمقبلة، ومراعاة برنامج عملها المواضيعي المتعدد السنوات.
    Article 9.4 (d) of the Constitution stipulates that the Board shall request members to furnish information on their activities related to the work of the Organization. UN وتنص المادة 9-4 (د) من الدستور على أن يطلب المجلس إلى الأعضاء التزويد بمعلومات عن أنشطتهم المتصلة بأعمال المنظمة.
    A regional cooperation mechanism could offer a space for indigenous peoples' participation by constituting a consultative group of indigenous leaders, on the model of the one established by UNICEF, to advise the United Nations system and other intergovernmental organizations on their activities related to indigenous peoples. UN كما يمكن لأي آلية للتعاون الإقليمي أن توفر حيزا لمشاركة الشعوب الأصلية، عن طريق إنشاء فريق استشاري من قادة الشعوب الأصلية، على غرار الفريق الذي أنشأته اليونيسيف، تكون مهمته إسداء المشورة إلى منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى بشأن أنشطتها ذات الصلة بالشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus