"on this article" - Traduction Anglais en Arabe

    • على هذه المادة
        
    • بشأن هذه المادة
        
    • المتعلق بهذه المادة
        
    • عن هذه المادة
        
    • الخاصة بهذه المادة
        
    • المتعلقة بهذه المادة
        
    • على تلك المادة
        
    • بشأن هذا المقال
        
    I believe that they exceed the scope of article 14 and deviate from the general comment on this article. UN وأرى أنهما يتعديان معنى المادة 14 ويبتعدان عن التعليق العام على هذه المادة.
    The Committee also requested information on the process of transformation of costs to which reference was made in its previous comments on this article. UN كما طلبت اللجنة معلومات عن عملية تحويل التكاليف المشار إليها في تعليقاتها السابقة على هذه المادة.
    He therefore proposed to close discussions on this article and to come back to it at a later stage. UN وقال إنه يقترح بناء على ذلك إقفال باب المناقشة بشأن هذه المادة والعودة إليها في مرحلة لاحقة.
    The Nordic countries support the comments made by the European Union on this article. UN تؤيد بلدان الشمال الأوروبي التعليقات التي أبداها الاتحاد الأوروبي بشأن هذه المادة.
    Detailed information on all years and on other offence types is contained in annex 5 on this article. UN وترد في المرفق الخامس المتعلق بهذه المادة معلومات مُفصّلة عن جميع السنوات وعن أنواع الجرائم الأخرى.
    Annex 3 on this article gives progress details for 2010, in line with the Ministry's areas of responsibility. UN ويُبيِّن المرفق الثالث المتعلق بهذه المادة تفاصيل ما أُحرِز من تقدم في عام 2010، وفق مجالات مسؤولية الوزارة.
    Neither Greece nor Malta provided updates on this article after their ratification of the Convention. UN ولم يقدم أي من اليونان أو مالطة معلومات محدثة عن هذه المادة بعد تصديقهما على الاتفاقية.
    For the rest, reference may be made to the Netherlands Government's comments on this article in the second report. UN أما بالنسبة لسائر الوظائف فتجدر الاشارة إلى تعليقات حكومة هولندا على هذه المادة في التقرير الثاني.
    A number of these States have entered reservations on this article. UN وأبدت عدة دول تحفظات على هذه المادة.
    148. Egypt refers the Committee to its previous report for comment on this article and confirms that it has no territories under its control. UN 148- تحيل مصر بشأن التعليق على هذه المادة لتقريرها السابق وتؤكد أنه لا توجد أقاليم تحت سيطرة مصر.
    9.3. Brunei Darussalam places reservation on this article as it has a policy of single nationality and does not recognise dual nationality. UN 9-3 وتتحفظ بروني دار السلام على هذه المادة إذ أنها تتبع سياسة الجنسية الواحدة ولا تعترف بازدواج الجنسية.
    We would also refer to the European Union's comments on this article. UN ونود كذلك الإشارة إلى تعليقات الاتحاد الأوروبي بشأن هذه المادة.
    2. The Conference of the Parties shall provide further guidance on this article and shall establish a framework for partnerships at its first meeting.] UN 2 - على مؤتمر الأطراف أن يقدم مزيداً من التوجيهات بشأن هذه المادة وعليه أن ينشئ إطاراً للشراكات في اجتماعه الأول.]
    2. The Conference of the Parties shall provide further guidance on this article and shall establish a framework for partnerships at its first meeting.] UN 2 - على مؤتمر الأطراف أن يقدم مزيداً من التوجيهات بشأن هذه المادة وعليه أن ينشئ إطاراً للشراكات في اجتماعه الأول.]
    Comment: This paragraph represents the regulatory concept entailed in Article 54 of the 1977 Additional Protocol I. Guidance on this article for Military Commanders is set out in the Technical Annex. UN التعليق: تمثل هذه الفقرة المفهوم التنظيمي المترتب عن المادة 54 من البروتوكول الإضافي الأول لعام 1977. وترد في المرفق التقني إرشادات للقادة العسكريين بشأن هذه المادة.
    The report on this article must therefore be read together with reports on other specific areas of concern. UN ولهذا، لا بد من قراءة التقرير المتعلق بهذه المادة بالاقتران مع التقارير المتعلقة بمجالات الاهتمام المحددة الأخرى.
    The full text of the strategic plan is contained in annex 1 on this article. UN ويرد نص الخطة الاستراتيجية الكامل في المرفق الأول المتعلق بهذه المادة.
    Annex 2 on this article includes a list of other legislative measures adopted during the period, together with the full text of this Act. UN ويضم المرفق الثاني المتعلق بهذه المادة قائمة بالتدابير التشريعية الأخرى المُتخذة خلال الفترة ونص هذا القانون الكامل.
    The full text of the Plan can be consulted in annex 1 on this article. UN ويمكن الإطلاع على نص الخطة الكامل في المرفق الأول المتعلق بهذه المادة.
    The Committee requests each State party when reporting on this article to identify the genuine possibilities that exist at the national or local level to obtain a review of existing approaches which are claimed to be incompatible with the Convention. UN وتطلب اللجنة من كل دولة طرف القيام عند الإبلاغ عن هذه المادة بتحديد الإمكانيات الحقيقية الموجودة على الصعيد الوطني أو المحلي لإجراء استعراض للنهج الموجودة التي يدعى أنها غير متماشية مع الاتفاقية.
    6. Information on this article is contained in the report submitted by the Kyrgyz Republic concerning the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 6- وردت المعلومات الخاصة بهذه المادة في التقرير الذي قدمته جمهورية قيرغيزستان بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Not only is the allegation purely hypothetical, as the authors never actually did confess, but jurisprudence on this article suggests that some positive form of compulsion would be required for a finding of a violation. UN وهذا الادعاء ليس محض افتراض فحسب، نظراً إلى أن أصحاب البلاغ لم يدلوا باعتراف على الإطلاق في حقيقة الأمر، بل توحي السوابق القضائية المتعلقة بهذه المادة بضرورة استخدام ضرب من ضروب الإكراه الإيجابي من أجل اكتشاف وقوع انتهاك ما.
    The phrases " at the time of the injury " and " at the date of the official presentation of the claim " are explained in the commentary on this article. UN وقد شُرحت عبارتا " عند وقوع الضرر " و " في تاريخ التقديم الرسمي للمطالبة " في التعليق على تلك المادة.
    Can you work some magic to get your uncle to stop giving me such a hard time on this article? Open Subtitles أيمكنك استخدام بعض السحر العائلي لجعل عمّك يتوقّف عن إزعاجي بشأن هذا المقال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus