"on this island" - Traduction Anglais en Arabe

    • على هذه الجزيرة
        
    • في هذه الجزيرة
        
    • على الجزيرة
        
    • على هذه الجزيرةِ
        
    • بهذه الجزيرة
        
    • على تلك الجزيرة
        
    • إلى هذه الجزيرة
        
    • علي هذه الجزيرة
        
    • على الجزيره
        
    • علي تلك الجزيرة
        
    • فى هذه الجزيرة
        
    • في الجزيرة
        
    • على هذة الجزيرة
        
    • علي هذه الارض
        
    • بالجزيرة
        
    Thirty years ago, a pandemic began here on this island. Open Subtitles قبل ثلاثون عاماً بدأ الوباء هنا على هذه الجزيرة
    She said that there are others on this island. Open Subtitles قالت انه هناك اشخاص اخرين على هذه الجزيرة
    You're about the only one on this island that everybody loves. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد تقريباً الذي يحبه الجميع على هذه الجزيرة
    What would it be like to be born on this island, to grow up on these shores, to witness this water everyday? Open Subtitles مما من شأنه أن تكون ولدت في هذه الجزيرة وأن تكبر على هذه الشواطئ أن تشاهدوا هذه المياه كل يوم؟
    You're the only person on this island who speaks French. Open Subtitles انتي الشخص الوحيد على هذه الجزيرة الذي يتكلم بالفرنسية
    She dresses like every other child on this island. Open Subtitles إنها تلبس مثل جميع الأطفال على هذه الجزيرة
    You're about the only one on this island that everybody loves. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد تقريباً الذي يحبه الجميع على هذه الجزيرة
    I don't suppose any of us truly enjoy living on this island. Open Subtitles لا أظن أن أيّ منا يستمتع بالعيش على هذه الجزيرة حقاّ
    As ruler, my supremacy is absolute on this island. Open Subtitles ‏ بصفتي حاكما، فسلطتي على هذه الجزيرة مطلقة.
    There is not a man on this island who would not sell all he owns to spend one hour with my daughter! Open Subtitles لايوجد رجل واحد على هذه الجزيرة الّا ورغب في بيع كل ما يملك لأجل ان يمضي ساعة واحدة مع ابنتنا
    When he landed on this island, he discovered he could walk. Open Subtitles عندما سقط على هذه الجزيرة وجد أن بإمكانه أن يمشي
    You talk trash about anybody who wasn't born on this island. Open Subtitles تتحدّث بالسوء عن أيّ شخص لم يولد على هذه الجزيرة
    There have been no murders on this island for seven years. Open Subtitles لم تقع جرائم قتل على هذه الجزيرة منذ سبع سنوات
    But you got to admit, there is something about her being on this island that's getting people killed. Open Subtitles لكن عليكَ أن تقرّ, ثمّة أمر متعلق بها على هذه الجزيرة و هو يعرّض الناس للقتل
    It's weather. And for better or for worse, we get a great deal of it on this island. Open Subtitles إنه الطقس، وسواء كان جيداً او سيئاً فنحن نحصل على قدر كبير منه في هذه الجزيرة
    I have been 40 years on this island, exiled by the gods. Open Subtitles لقد مرعلى اربعين عاما في هذه الجزيرة. منعت من قبل الآلهة.
    We've been living on this island for 20 years, and finally, we've discovered a new kind of drug extracted from IQ! Open Subtitles لقد كانوا يعيشون في هذه الجزيرة لمدة 20 عاما وأخيرا لقد اكتشفنا نوع جديد من المخدرات المستخرجة من الذكاء
    He's stolen the army that pledged its allegiance to us, not to mention the damaged he's caused with our alliance to the slave communities on this island. Open Subtitles لقد سرق الجيش الذي تعهد بولائه لنا ناهيك بالدمار الذي ألحقه بتحالفنا مع مجتمعات الرقيق على الجزيرة
    But I know everybody on this island. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ كُلّ شخصَ على هذه الجزيرةِ.
    For instance, there was this one story about the rat population on this island. Open Subtitles مثال، كانت هنالك قصة بشأن تعداد الجرذان بهذه الجزيرة
    All I need is one hour on this island. Open Subtitles أنا بحاجة فقط لساعة واحدة على تلك الجزيرة.
    You got me on this island, now you're gonna get me off. Open Subtitles أنت من أحضرني إلى هذه الجزيرة وعليك الآن اخراجي منها
    Gentlemen, it's vital that we protect our assets on this island. Open Subtitles ايها السادة انه امر حيوي ان نحمي مواقعنا علي هذه الجزيرة
    How will we survive that long on this island? Open Subtitles و كيف سنقضى هذا الوقت على الجزيره ؟
    There are worst things on this island than drones. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ علي تلك الجزيرة من الطائرات نحن أكثر أماناً في قبوك
    But not all the relationships on this island are so harmonious. Open Subtitles لكن ليس كل العلاقات فى هذه الجزيرة متناغمة جداً.
    But mark my words, without that money, the most valuable captain on this island will be out of a job tomorrow. Open Subtitles بدون هذا المال، القبطان الأعلى قيمة في الجزيرة سيكون ليس قبطانًا غدًا.
    In a matter of hours, there will be no safe place to stand on this island, made all the more dangerous by the fact that the harbor has been rendered defenseless. Open Subtitles في غضون ساعات لن يكون هناك مكان آمن لنقف به على هذة الجزيرة جعل هذا أكثر خطورة بحقيقة
    I don't want to hear another word out of you while we're on this island. Open Subtitles لا أريد ان أسمع منك حرف واحد ونحن علي هذه الارض
    But like everything on this island, it hasn't functioned in years. Open Subtitles لكن كبقية الأشياء بالجزيرة لم تعمل منذ سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus