Thirty years ago, a pandemic began here on this island. | Open Subtitles | قبل ثلاثون عاماً بدأ الوباء هنا على هذه الجزيرة |
She said that there are others on this island. | Open Subtitles | قالت انه هناك اشخاص اخرين على هذه الجزيرة |
You're about the only one on this island that everybody loves. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد تقريباً الذي يحبه الجميع على هذه الجزيرة |
What would it be like to be born on this island, to grow up on these shores, to witness this water everyday? | Open Subtitles | مما من شأنه أن تكون ولدت في هذه الجزيرة وأن تكبر على هذه الشواطئ أن تشاهدوا هذه المياه كل يوم؟ |
You're the only person on this island who speaks French. | Open Subtitles | انتي الشخص الوحيد على هذه الجزيرة الذي يتكلم بالفرنسية |
She dresses like every other child on this island. | Open Subtitles | إنها تلبس مثل جميع الأطفال على هذه الجزيرة |
You're about the only one on this island that everybody loves. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد تقريباً الذي يحبه الجميع على هذه الجزيرة |
I don't suppose any of us truly enjoy living on this island. | Open Subtitles | لا أظن أن أيّ منا يستمتع بالعيش على هذه الجزيرة حقاّ |
As ruler, my supremacy is absolute on this island. | Open Subtitles | بصفتي حاكما، فسلطتي على هذه الجزيرة مطلقة. |
There is not a man on this island who would not sell all he owns to spend one hour with my daughter! | Open Subtitles | لايوجد رجل واحد على هذه الجزيرة الّا ورغب في بيع كل ما يملك لأجل ان يمضي ساعة واحدة مع ابنتنا |
When he landed on this island, he discovered he could walk. | Open Subtitles | عندما سقط على هذه الجزيرة وجد أن بإمكانه أن يمشي |
You talk trash about anybody who wasn't born on this island. | Open Subtitles | تتحدّث بالسوء عن أيّ شخص لم يولد على هذه الجزيرة |
There have been no murders on this island for seven years. | Open Subtitles | لم تقع جرائم قتل على هذه الجزيرة منذ سبع سنوات |
But you got to admit, there is something about her being on this island that's getting people killed. | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تقرّ, ثمّة أمر متعلق بها على هذه الجزيرة و هو يعرّض الناس للقتل |
It's weather. And for better or for worse, we get a great deal of it on this island. | Open Subtitles | إنه الطقس، وسواء كان جيداً او سيئاً فنحن نحصل على قدر كبير منه في هذه الجزيرة |
I have been 40 years on this island, exiled by the gods. | Open Subtitles | لقد مرعلى اربعين عاما في هذه الجزيرة. منعت من قبل الآلهة. |
We've been living on this island for 20 years, and finally, we've discovered a new kind of drug extracted from IQ! | Open Subtitles | لقد كانوا يعيشون في هذه الجزيرة لمدة 20 عاما وأخيرا لقد اكتشفنا نوع جديد من المخدرات المستخرجة من الذكاء |
He's stolen the army that pledged its allegiance to us, not to mention the damaged he's caused with our alliance to the slave communities on this island. | Open Subtitles | لقد سرق الجيش الذي تعهد بولائه لنا ناهيك بالدمار الذي ألحقه بتحالفنا مع مجتمعات الرقيق على الجزيرة |
But I know everybody on this island. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ كُلّ شخصَ على هذه الجزيرةِ. |
For instance, there was this one story about the rat population on this island. | Open Subtitles | مثال، كانت هنالك قصة بشأن تعداد الجرذان بهذه الجزيرة |
All I need is one hour on this island. | Open Subtitles | أنا بحاجة فقط لساعة واحدة على تلك الجزيرة. |
You got me on this island, now you're gonna get me off. | Open Subtitles | أنت من أحضرني إلى هذه الجزيرة وعليك الآن اخراجي منها |
Gentlemen, it's vital that we protect our assets on this island. | Open Subtitles | ايها السادة انه امر حيوي ان نحمي مواقعنا علي هذه الجزيرة |
How will we survive that long on this island? | Open Subtitles | و كيف سنقضى هذا الوقت على الجزيره ؟ |
There are worst things on this island than drones. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ علي تلك الجزيرة من الطائرات نحن أكثر أماناً في قبوك |
But not all the relationships on this island are so harmonious. | Open Subtitles | لكن ليس كل العلاقات فى هذه الجزيرة متناغمة جداً. |
But mark my words, without that money, the most valuable captain on this island will be out of a job tomorrow. | Open Subtitles | بدون هذا المال، القبطان الأعلى قيمة في الجزيرة سيكون ليس قبطانًا غدًا. |
In a matter of hours, there will be no safe place to stand on this island, made all the more dangerous by the fact that the harbor has been rendered defenseless. | Open Subtitles | في غضون ساعات لن يكون هناك مكان آمن لنقف به على هذة الجزيرة جعل هذا أكثر خطورة بحقيقة |
I don't want to hear another word out of you while we're on this island. | Open Subtitles | لا أريد ان أسمع منك حرف واحد ونحن علي هذه الارض |
But like everything on this island, it hasn't functioned in years. | Open Subtitles | لكن كبقية الأشياء بالجزيرة لم تعمل منذ سنوات |