"on this item" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن هذا البند
        
    • حول هذا البند
        
    • عن هذا البند
        
    • المتعلقة بهذا البند
        
    • المتعلق بهذا البند
        
    • في هذا البند
        
    • في إطار هذا البند
        
    • لهذا البند
        
    • على هذا البند
        
    • المعني بهذا البند
        
    • فيما يتعلق بهذا البند
        
    • بشأن هذا الموضوع
        
    • بشأن البند
        
    • بصدد هذا البند
        
    • حول هذا الموضوع
        
    Taking note of the views of Member States expressed in the debate on this item at its forty-ninth and fiftieth sessions, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    These requests were supported by all speakers who spoke on this item. UN وقد ساند هذه الطلبات جميع المتحدثين الذين تحدثوا بشأن هذا البند.
    Taking note of the views of Member States expressed in the debate on this item at its forty-ninth and fiftieth sessions, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    I should like to add some remarks on this item. UN وأود أن أضيف بعض الملاحظات حول هذا البند.
    In this regard, I wish to echo the Secretary-General, who in his report on this item observes that UN وفي هذا الصدد، أود أن أكرر قول الأمين العام، الذي يلاحظ في تقريره عن هذا البند:
    The international community has devoted much attention to finding ways to break the current stalemate on this item. UN لقد أولى المجتمع الدولي اهتماما كبيرا لإيجاد السبل التي تكفل كسر الجمود الحالي بشأن هذا البند.
    The President made a closing statement reflecting the discussions on this item. UN أدلى الرئيس ببيان ختامي عكس المناقشات التي جرت بشأن هذا البند.
    Brazil continues to attach great importance to the General Assembly's annual debates on this item. UN ولا تزال البرازيل تولي أهمية كبرى لمناقشات الجمعية العامة السنوية بشأن هذا البند.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها أثناء الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بالتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها خلال انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها خلال انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها أثناء انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها خلال انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها أثناء انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها خلال انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The Parties may wish to make recommendations on this item for consideration during the highlevel segment. UN وقد تود الأطراف أن تتقدم بتوصيات بشأن هذا البند للنظر فيها خلال انعقاد الجزء رفيع المستوى.
    The SBI, at its eighth session, invited Parties to submit their views on this item. UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ اﻷطراف، في دورتها الثامنة، إلى تقديم آرائها حول هذا البند.
    The Committee thus concluded the debate on this item. UN وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة حول هذا البند.
    At its 975th plenary meeting, on 13 October 2005, the Board took note of the oral report by the secretariat on this item. UN 4 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 975 المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بتقرير الأمانة الشفوي عن هذا البند.
    The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند.
    I would like to inform members that a draft resolution on this item will be submitted at a later date. UN وأود أن أبلغ الأعضاء أن مشروع القرار المتعلق بهذا البند سيقدم في وقت لاحق.
    I request that the decision on this item be slightly deferred, because a number of delegations have yet to arrive. UN وأرجو إرجاء البت في هذا البند قليلا، لعدم وصول عدد مــن الوفــود حتى اﻵن.
    Indonesia deems it a distinct pleasure to join once again in sponsoring a draft resolution on this item. UN وتعتبر إندونيسيا الانضمام مرة أخرى إلى مقدمي مشروع قرار في إطار هذا البند مصدر سرور متميزا.
    The Tribunal will continue its discussion on this item at its twenty-fifth session. UN وستواصل المحكمة مناقشتها لهذا البند في دورتها الخامسة والعشرين.
    Informal consideration of the document, however, might shed some light on this item and assist us in considering it. UN لكن النظر غير الرسمي في الوثيقة قد يلقي بعض الضوء على هذا البند وقد يساعدنا في دراسته.
    The Committee further noted that the working group on this item would be reconvened during the forty-fourth session of the Subcommittee. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن الفريق العامل المعني بهذا البند سيجتمع من جديد خلال دورة اللجنة الفرعية الرابعة والأربعين.
    The Executive Secretary will present a status report on this item. UN سيقدم اﻷمين التنفيذي تقريراً عن الحالة فيما يتعلق بهذا البند.
    The Chairmen may also hold informal consultations on this item. UN ويجوز أيضاً للرؤساء عقد مشاورات غير رسمية بشأن هذا الموضوع.
    100. The Meeting continued its deliberations on this item in informal consultations coordinated by the Vice-President, Eden Charles. UN 100 - وواصل الاجتماع مداولاته بشأن البند في مشاورات غير رسمية نسقها إدن تشارلز، نائب الرئيس.
    In our view, the debate on this item is an important occasion for all Member States to comment on the Security Council's actions and decisions. UN إننا نرى أن المناقشة بصدد هذا البند تمثل مناسبة هامة لجميع الدول اﻷعضاء ﻹبداء ملاحظاتها على تدابير وقرارات مجلس اﻷمن.
    I would also like to thank the representative of the Philippines for her clear statement on behalf of the Group of 77 on this item, which indeed reflects the basic views of my delegation. UN أود أيضا أن أشكر ممثلة الفلبين على البيان الواضح الذي قدمتـــه بشــأن هذا البند بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والواقع أن هذا البيان يعكس وجهة نظر وفدي حول هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus