"on this list" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هذه القائمة
        
    • على هذه القائمة
        
    • على تلك القائمة
        
    • على هذه اللائحة
        
    • على هذه القائمةِ
        
    • فى هذه القائمه
        
    • في القائمة
        
    • في تلك القائمة
        
    • في هذه اللائحة
        
    • فى تلك القائمة
        
    • الذين على القائمة
        
    • القائمة في أي مكان
        
    • إلى هذه القائمة
        
    • بهذه القائمة
        
    • على هذه القائمه
        
    Alexa, there should be 14 new products at the new production presentation, but I only see 13 new products on this list. Open Subtitles أليكسا, يجب أن يكون هناك 14 منتجاً جديداً في عرضنا للمنتجات الجديدة ولكني أرى فقط 13 نموذجاً في هذه القائمة
    There's a lot of sexual items on this list. Open Subtitles هناك الكثير من البنود الجنسية في هذه القائمة.
    Each of the top five countries on this list contributed fewer local resources in 2009 than in 2008. UN وقد أسهم كل من البلدان الرئيسية الخمسة المذكورة في هذه القائمة بموارد محلية أقل في عام 2009 عن عام 2008.
    If your narrator is alive, she's on this list. Open Subtitles إن كانت الراوية حية فإنها على هذه القائمة
    Sometimes I just have to deal with strange people on this list. Open Subtitles أحيانا ً يتوجب علي الاتفاق مع أشخاص غرباء على هذه القائمة
    The Panel’s expert consultants were unable to reconcile or cross-reference the items on this list with the customs declaration forms and moving vehicle permits that were also provided. UN ولم يتمكن فريق الخبراء الاستشاريين من التوفيق أو الربط بين البنود الواردة في هذه القائمة وبين استمارات الإعلان الجمركي ورخص مركبات النقل التي قدمت أيضاً.
    Of the 23 countries on this list, 19 are HIPCs. UN ومن البلدان اﻟ ٣٢ المدرجة في هذه القائمة يوجد ٩١ بلداً من البلدن الفقيرة المثقلة بالديون.
    All documents on this list are available on the United Nations Official Document System (ODS), accessible on the internet at www.ods.unog.ch. UN وجميع الوثائق المدرجة في هذه القائمة متاحة على نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة
    First on this list should be eradication of extreme poverty. UN وينبغي أن يكون أول بند في هذه القائمة هو بند القضاء على الفقر المدقع.
    First on this list should be eradication of extreme poverty. UN وينبغي أن يكون أول بند في هذه القائمة هو بند القضاء على الفقر المدقع.
    Thirty-one other humanitarian and medical and social assistance organizations preferred not to appear on this list. UN واختارت واحد وثلاثون منظمة إنسانية أخرى لتقديم المساعدة اﻹنسانية والطبية والاجتماعية عدم إدراج اسمها في هذه القائمة.
    Information materials are also being sent to the major meetings on this list. UN ويجري كذلك إرسال مواد إعلامية إلى الاجتماعات الهامة المذكورة في هذه القائمة.
    A number of medical or social humanitarian organizations preferred not to appear on this list. UN وهناك منظمات إنسانية وطبية واجتماعية فضلت عدم إدراجها في هذه القائمة.
    Other countries on this list are high performers also in terms of the absolute size of inflows. UN وحققت أيضاً بلدان أخرى في هذه القائمة أداءً عالياً من حيث الحجم المطلق للتدفقات المتجهة الى الداخل.
    Consequently, it is possible that the Chairman and the Bureau will have some comments to make on this list at the session. UN وبالتالي فإنه من الممكن أن يبدي الرئيس وأعضاء المكتب بعض التعليقات على هذه القائمة خلال الدورة.
    The people on this list won't be able to give us that. Open Subtitles الأشخاص الموجودين على هذه القائمة لا يمكنهم منحنا ذلك
    You're still going to need to get us everything on this list by early Friday, so we have time to set up. Open Subtitles لايزال عليكِ أن تُحضري كل ما على هذه القائمة بحلول صباح الجمعة حتى يكون لدينا وقت للإستعداد
    There are some huge names on this list. Open Subtitles هناك بعض الاسماء الضخمة على تلك القائمة , هائلة
    Okay, well, if what you're saying is true, the people on this list would have known about the rings and where they were hidden. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ماتقوله صحيحاً الأشخاص على هذه اللائحة يعلمون بشأن الحلقات وبمكان إخبائها صحيح ؟
    But, boss, there's 50 places on this list. Open Subtitles لكن،رئيس، هناك 50 مكان على هذه القائمةِ.
    We think somebody on this list knew somebody who was at your wedding, and that person might be the connection to the Wesenrein. Open Subtitles نظن ان شخص ما فى هذه القائمه عرف شخص ما كان فى زفافك ,ونعتقد ان هذا الشخص هو نقطه الاتصال بالفسنرين
    We'll see if we can find the six cops on this list. Open Subtitles سنرى إن كان بإمكاننا العثور على رجال الشرطة الستة في القائمة
    All right, I'm heading out. Is everything on this list? Open Subtitles حسنا , أنا خارج هل كل شئ موجود في تلك القائمة ؟
    We know half of the people on this list, and we didn't know he worked on their shows. Open Subtitles نحن نعرف نصف من في هذه اللائحة ولم نعلم أنه عمِل على عروضهم
    Some of the parties on this list certainly would buy an artifact of dubious provenance, but I... Open Subtitles بعض من الاطراف فى تلك القائمة من المؤكد حاولوا شراء قطعة أثرية مشكوك فى مصدرها
    Every celebrity on this list has called in the last couple days. Open Subtitles كل المشاهير الذين على القائمة اتصلوا بنا في اليومين الأخيرين
    Whoever stole it, if a single item on this list shows up anywhere -- We got'em. Open Subtitles أي واحد سرقها ، إن ظهرت مادة . واحدة من على القائمة في أي مكان . سنقبض عليهم
    Helmet... your name does not belong on this list. Open Subtitles .. خوذة اسمك لا ينتمي إلى هذه القائمة
    Sir, there are over 300 names on this list. Open Subtitles سيّدي، هناك أكثر من 300 اسم بهذه القائمة.
    There are over 50 names on this list. We've gotta narrow it down. Open Subtitles هناك اكثر من 50 اسم على هذه القائمه , يجب ان نختصرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus