"on this report" - Traduction Anglais en Arabe

    • على هذا التقرير
        
    • بشأن هذا التقرير
        
    • عن هذا التقرير
        
    • المتعلقة بهذا التقرير
        
    • على مشروع هذا التقرير
        
    • على إعداد هذا التقرير
        
    • في هذا التقرير
        
    • فيما يتعلق بهذا التقرير
        
    The secretariat will invite comments on this report in preparation for the next meeting of the Open-ended Working Group; UN وسوف تدعو الأمانة إلى تقديم التعليقات على هذا التقرير عند التحضير للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية؛
    The secretariat will invite comments on this report in preparation for the next meeting of the Open-ended Working Group; UN وسوف تدعو الأمانة إلى تقديم التعليقات على هذا التقرير عند التحضير للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية؛
    Our delegation wishes to reserve the right to present its comments and remarks on this report after having studied it carefully. UN وبود وفدي أن يسجل أنه يحتفظ بحقه في إبداء التعليق والملاحظات على هذا التقرير بعد أن يقوم بدراسته بعناية.
    No action was taken on this report in the UNHCR headquarters. UN ولم يتخذ أي إجراء بشأن هذا التقرير في مقر المفوضية.
    The Chairman of the Non-Aligned Movement has just conveyed the views of the Movement on this report. UN لقد أعرب رئيس حركة عدم الانحياز لتوه عن آراء بلدان هذه الحركة بشأن هذا التقرير.
    Like last time, a shadow report will be prepared on this report. UN وسيُعَدّ تقرير ظل عن هذا التقرير مثل المرة السابقة.
    A government standpoint based on this report will follow in the spring of 2009. UN ويلي ذلك إبداء الحكومة وجهة نظرها القائمة على هذا التقرير في ربيع عام 2009.
    It was inevitable that the absence of first-hand knowledge would have an impact on this report. UN ومن الحتمي أن يسفر عدم توفر معلومات مباشرة، عن أثر على هذا التقرير.
    We did not agree on this report today because of one objection. UN ولم نتفق على هذا التقرير اليوم بسبب اعتراض واحد.
    So based on this report, I'd say you were a former JR employee, right? Open Subtitles بناءا على هذا التقرير استطيع ان اقول لك موظف ارجى اليس كذللك؟
    I want to get the machinery started on this report right away. - I'll be back in a moment. Open Subtitles أود أن أحصل على المعدات لكي يبدأ العمل على هذا التقرير في الحال
    In undertaking this review, the Secretary-General will draw on any and all guidance Member States can give in the course of their comments on this report. UN وسيعمل اﻷمين العام، وهو يقوم بهذا الاستعراض، على الاستفادة من كل التوجيهات التي تقدمها الدول اﻷعضاء من خلال ملاحظاتها على هذا التقرير.
    No action was taken on this report in the UNHCR headquarters. UN ولم يتخذ أي إجراء بشأن هذا التقرير في مقر المفوضية.
    Action on this report is still to be taken. UN وما زال يتعين اتخاذ إجراء بشأن هذا التقرير.
    UNDP will follow the General Assembly deliberations on this report. UN وسيتابع البرنامج مداولات الجمعية العامة بشأن هذا التقرير.
    The Committee thus concluded its general discussion on this report. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا التقرير.
    The Committee thus concluded its general discussion on this report. UN وبهذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا التقرير.
    To clearly establish the costs, an updated review of the current backlogs should be undertaken once decisions are taken on this report. UN لتحديد التكاليف بوضوح، ينبغي إجراء مراجعة محدثة للتراكمات الحالية فور اتخاذ القرارات بشأن هذا التقرير.
    The Board will also have before it for review the report of the Advisory Committee on this report (E/ICEF/2003/AB/L.2). UN كما سيكون معروضا على المجلس للاستعراض تقرير اللجنة الاستشارية عن هذا التقرير (E/ICEF/2003/AB/L.2).
    I should like to make a few remarks that my delegation feels are pertinent to our discussion on this report. UN وأود أن أتقدم ببضع ملاحظات يرى وفدي أنها ذات صلة بمناقشتنا المتعلقة بهذا التقرير.
    The collaboration with the International Labour Organization (ILO) on this report had proved to be mutually positive, with UN-Women and ILO sharing the advantages of each other's extensive global presence and expertise. UN وقد كان التعاون مع منظمة العمل الدولية على إعداد هذا التقرير مفيدا لكل من الهيئة والمنظمة، حيث تبادل المزايا الناجمة عما يتمتعان به من حضور قوي وخبرة واسعة على الصعيد العالمي.
    And I should particularly like to commend you, Mr. President, for the excellent work you have done on this report. UN وأود بصفة خاصة أن أهنئك سيدي الرئيس على العمل الممتاز الذي قمت به في هذا التقرير.
    Mr. Khokher (Pakistan): Mr. President, I am sorry for being impatient, but let me first of all express my appreciation for the way you have conducted our work on this report - in a very professional, open-ended, transparent and speedy manner. UN السيد خوخر (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، آسف لنفاذ صبري، ولكن اسمحوا لي أن أعرب أولا عن تقديري للطريقة التي أدرتم بها أعمالنا فيما يتعلق بهذا التقرير - فهي طريقة احترافية ومنفتحة وشفافة وسريعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus