"on this subject to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن هذا الموضوع إلى
        
    • بشأن هذا الموضوع إلى
        
    • عن الموضوع إلى
        
    The United Kingdom has submitted ideas on this subject to the Secretary-General. UN وقد قدمت المملكة المتحدة أفكارا عن هذا الموضوع إلى اﻷمين العام.
    It is also providing on a routine basis data on this subject to the organizations of the United Nations system. UN ويقدم الاتحاد أيضا، بصورة روتينية، بيانات عن هذا الموضوع إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Special Rapporteur intends to submit a final report on this subject to the Human Rights Council in 2014. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    The Special Rapporteur intends to submit a final report on this subject to the Human Rights Council in 2014. UN ويعتزم المقرر الخاص تقديم تقرير نهائي عن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    The Working Group will report on this subject to the Human Rights Council in 2014. UN وسيقدم الفريق العامل تقريراً بشأن هذا الموضوع إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2014.
    The objective of the meeting was to contribute to a better understanding of the interplay between gender and the HIV/AIDS pandemic and to provide input towards the report of the Secretary-General on this subject to the Commission on the Status of Women. UN وكان الاجتماع يهدف إلى المساهمة في إيجاد تفهم أفضل للعلاقة المتبادلة بين نوع الجنس ووباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتقديم مساهمة في التقرير الذي يقدمه الأمين العام عن الموضوع إلى لجنة وضع المرأة.
    I will present a written report on this subject to the Council at its twenty-second session. UN وسأقدم تقريراً خطياً عن هذا الموضوع إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين.
    I look forward to further contacts in Myanmar prior to the submission of my report on this subject to the Assembly at its fifty-first session. UN وإني اتطلع إلى المزيد من الاتصالات مع ميانمار قبل عرض تقريري عن هذا الموضوع إلى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين.
    The present report, therefore, should be read in conjunction with the reports submitted on this subject to the General Assembly at its resumed fifty-third session and at its current session. UN ولذلك، يجب قراءة هذا التقرير مقرونا بالتقارير المقدمة عن هذا الموضوع إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة ودورتها الحالية.
    In addition, the member States of CSTD were requested to notify the secretariat if they intended to report on this subject to the fourth session. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى الدول الأعضاء في اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أن تبلغ الأمانة بما إذا كانت تعتزم تقديم تقرير عن هذا الموضوع إلى الدورة الرابعة.
    30. In its resolution 10/17, the Council requested the Secretary-General to report on this subject to the Council at its thirteenth session. UN 30- طلب المجلس، في قراره 10/17، إلى الأمين العام أن يقدم تقريراًً عن هذا الموضوع إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    1. Requests the Secretary-General to seek the views of Member States and relevant international organizations on the effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium, and to submit a report on this subject to the General Assembly at its sixty-third session; UN تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد، وأن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    " Requests the Secretary-General to present a report on this subject to the General Assembly at its fifty-third session " . UN " تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين " .
    4. Also requests the Secretariat to transmit the report of the Open-ended Working Group on this subject to the Conference of the Parties at its eleventh meeting for its consideration. UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تحيل تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية عن هذا الموضوع إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه إبان اجتماعه الحادي عشر.
    28. Decides to keep under review all aspects of net budgeting, including its impact on the functioning of the entities concerned, and requests the Secretary-General to report on this subject to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٢٨ - تقرر أن تبقي جميع جوانب نظام الميزنة الصافية قيد الاستعراض، بما في ذلك أثره في سير أعمال الكيانات المعنية، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    28. Decides to keep all aspects of net budgeting under review, including its impact on the functioning of the entities concerned, and requests the Secretary-General to report on this subject to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٢٨ - تقرر أن تبقي جميع جوانب الميزنة الصافية قيد الاستعراض، بما في ذلك أثرها في سير أعمال الكيانات المعنية، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    The Secretary-General submits the present report in response to General Assembly resolution 59/184 in which the Assembly requested the Secretary-General to seek further the views of Member States and relevant United Nations agencies on this issue and to submit a substantive report on this subject to the General Assembly at its sixtieth session. UN يقدم الأمين العام هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 59/184 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة بشأن هذه المسألة وأن يقدم تقريرا فنيا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    9. Takes note of the report of the Secretary-General, and requests the Secretary-General to seek further the views of Member States and to submit a comprehensive report on this subject to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN 9 - تحيط علما بتقرير الأمين العام()، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل التماس آراء الدول الأعضاء وأن يقدم تقريرا شاملا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    94. Encourages efforts by the United Nations development system to improve the selection and training process of resident coordinators, and requests the Secretary-General to report on this subject to the Economic and Social Council at its substantive session in 2009; UN 94 - تشجع الجهود التي يبذلها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تحسين عملية اختيار المنسقين المقيمين وتدريبهم وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009؛
    The Committee was also informed, upon enquiry, that the Secretary-General intended to provide his further views on this subject to the Commission at its sixty-third session. UN كما أُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها أيضا، أن الأمين العام يعتزم تقديم مزيد من آرائه بشأن هذا الموضوع إلى اللجنة في دورتها الثالثة والستين.
    The Kremlin leadership has just sent a letter on this subject to the other leaders in the " group of eight " . UN وقد بعثت قيادة الكرِملِن تواً رسالة بشأن هذا الموضوع إلى القادة اﻵخرين في " مجموعة الثمانية " .
    " 20. Looks forward to a full report on the marking of the tenth anniversary of the International Year of Volunteers, as well as recommendations to further integrate volunteering in peace and development during the next decade and beyond, bearing in mind the request to the Secretary-General to report on this subject to the General Assembly at its sixty-seventh session under the item entitled `Social development'. " UN " 20 - تتطلع إلى تلقي تقرير كامل عن الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين، وكذلك توصيات لزيادة إدماج العمل التطوعي في السلام والتنمية خلال العقد المقبل وما بعده، واضعة في اعتبارها طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون ' التنمية الاجتماعية`. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus