"on this text" - Traduction Anglais en Arabe

    • على هذا النص
        
    • بشأن هذا النص
        
    • حول هذا النص
        
    Our wish is to build consensus on this text. UN ونتمنى أن نبني توافقا للآراء على هذا النص.
    Thus, the consensus on this text should not be construed as a recognition of a link between climate change and security. UN ولذلك، ينبغي ألا يفسر توافق الآراء على هذا النص بأنه اعتراف بوجود صلة بين تغير المناخ والأمن.
    The second question I wish to put is, if the voting on this text is just to get a feeling of the political opinion in the room on these words, that is one thing. UN أما السؤال الثاني الذي أود أو أوجهه فهو أنه إذا كان الغرض من التصويت على هذا النص مجرد التعرف على الرأي السياسي في هذه القاعة بالنسبة للكلمات الثلاث، فهذا شيء.
    The sponsors have invited the five nuclear-weapon States to engage in a dialogue on this text. UN ودعا مقدمو مشروع القرار الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية للاشتراك في حوار بشأن هذا النص.
    We would also like to thank Ambassador Asadi of Iran for his excellent work in facilitating the negotiations on this text. UN ونود أيضا أن نشكر السفير أسدي ممثل إيران على عمله الممتاز في تسهيل المفاوضات بشأن هذا النص.
    In a spirit of compromise, France is prepared not to object to the consensus on this text. UN وفي إطار الحلول الوسط، فإن فرنسا مستعدة لعدم الاعتراض على توافق في الآراء بشأن هذا النص.
    We hope to make comments on this text at a later stage. UN ونعرب عن أملنا في اﻹدلاء بتعليقات حول هذا النص في مرحلة لاحقة.
    Nevertheless, we continue to abstain in the voting on this text because of various elements contained in the language to which we cannot subscribe. UN ومع ذلك فإننا نواصل الامتناع عن التصويت على هذا النص بسبب عناصر شتى واردة في الصياغة لا يمكننا تأييدها.
    As in previous years, the Cuban delegation joined the consensus on this text. UN وكما هو الحال في الأعوام السابقة، انضم الوفد الكوبي إلى توافق الآراء على هذا النص.
    On behalf of the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), I would like to thank you, Mr. President, for your tireless efforts and praiseworthy contribution to the reaching of consensus on this text. UN فبالنيابة عن الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية أود أن أشكركم، سيدي الرئيـــس، علــى الجهود الدؤوبة التي بذلتموها وعلى إسهامكم الجدير بالثناء في التوصل الى توافق في اﻵراء على هذا النص.
    Cuba joined the consensus on this text once its sponsors incorporated in the original text important proposals that were submitted by various delegations, including that of Cuba. UN لقد انضمت كوبا إلى توافق الآراء على هذا النص حالما أدرج مقدموه في النص الأصلي اقتراحات هامة قدمتها وفود مختلفة، بما في ذلك وفد كوبا.
    58. Any comments on this text may be forwarded to the attention of: UN 58- ويمكن توجيه أي تعليقات على هذا النص إلى الجهات التالي ذكرها:
    Other delegations noted that this subject was also dealt with in the draft Convention and expressed reservations on this text until the related articles in the draft Convention had been discussed. UN ولاحظت وفود أخرى أن هذا الموضوع يعالج أيضا في مشروع الاتفاقية، وأبدت تحفظها على هذا النص الى أن تتم مناقشة المواد المتعلقة بذلك في الاتفاقية.
    What is also clear is that many other countries mainly from the G.21 group of neutral and non-aligned countries had grave reservations on this text. UN غير أن من الواضح أيضا أن بلدانا أخرى كثيرة أساسا من مجموعة البلدان المحايدة وغير المنحازة التابعة لمجموعة اﻟ ٢١ كانت لديها تحفظات شديدة على هذا النص.
    I would also like to take this opportunity to thank all of our partners for their cooperation during a prolonged and sometimes difficult negotiation and for the fairly harmonious spirit in which we finally reached consensus on this text. UN وأود أيضا أن أنتهــز هــذه الفرصــة ﻷشكر جميع شركائنا لتعاونهم خــلال عمليــة تفاوض مطولة وأحيانا صعبة ولروح الوئام التام التي توصلنا بها أخيرا إلى توافق آراء بشأن هذا النص.
    I should like to say first of all that France, with all the co-sponsors of the draft resolution submitted to the Assembly, has engaged in extremely broad consultations on this text since this item was inscribed as a new item on the agenda of this session. UN وأود أن أوضح في البداية أن فرنسا مع جميع مقدمي مشروع القرار المقدم إلى الجمعية قد اشتركت في مشاورات واسعة النطاق بشأن هذا النص منذ إدراج هذا البند كبند جديد في جدول أعمال هذه الدورة.
    We have joined consensus on this text because the safety and security of humanitarian personnel is a topic of utmost importance for both the United Nations and the millions of people suffering from humanitarian emergencies. UN وقد انضممنا إلى التوافق في الآراء بشأن هذا النص لأن موضوع سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية يكتسي أهمية بالغة للأمم المتحدة ولملايين الناس الذين يعانون من حالات الطوارئ الإنسانية.
    We have consulted the originators of A/C.1/53/L.39, and they are aware that we want to continue consultations with them on this text before it comes to a vote. UN وتشــاورنا مع المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار A/C.1/53/L.39 وهم يدركون أننا نريد مواصلة المشــاورات معهم بشأن هذا النص قبل عرضه للتصويت.
    We hope, and would propose on behalf of 43 sponsors, that we can take action on this text at the earliest possible time, but not later than a week from Monday, which is 10 November. UN ونأمل، بل ونقترح باسم مقدمي مشروع القرار اﻟ ٤٣، أن نتمكن من اتخاذ قرار بشأن هذا النص في أبكر وقت ممكن، ولكن ليس أكثر من أسبوع بعد يوم اﻹثنين، أي قبل ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر.
    I have really appreciated the sense of duty that we all have towards the other delegations sitting in the second row in this hall and to the international community, and that we must act without haste, and that is why I agreed with great hesitation not to ask for a decision on this text today, because there is a very clear distinction between haste and determination. UN وإنني أقدر الشعور بالمسؤولية الذي نحسه تجاه الوفود اﻷخرى الجالسة في الصف الثاني في هذه القاعة وتجاه المجتمع الدولي وبأن علينا ألا نتسرع في عملنا ولهذا السبب فقد وافقت بعد تردد شديد ألا أطلب اتخاذ قرار بشأن هذا النص اليوم حيث إن هناك فرقا بالغ الوضوح بين التسرع والتصميم.
    Why not take the time necessary to bring the world together on this text so that we can all join in adopting by consensus a resolution on the subject of multilingualism? UN فلماذا لا نأخذ الوقت اللازم لجمع شمل العالم حول هذا النص حتى نستطيع أن ننضم جميعا بعضنا إلى بعض في اعتماد قرار بشأن موضوع تعدد اللغات بتوافق اﻵراء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus