"on tobacco control" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمكافحة التبغ
        
    • بشأن مكافحة التبغ
        
    • والمعنية بمكافحة التبغ
        
    • المتعلقة بمكافحة التبغ
        
    • المعنية بمكافحة التبغ
        
    • لمراقبة التبغ
        
    • لمكافحة التدخين
        
    • تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن مراقبة التبغ
        
    • على التبغ
        
    • بشأن مكافحة الكحول
        
    • بشأن منع التدخين
        
    • لمكافحة استهلاك التبغ
        
    With regard to tobacco control, Syria ratified the World Health Organization's Framework Convention on Tobacco Control in 2003. UN وفيما يتعلق بمكافحة التبغ، صادقت سورية على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ في عام 2003 التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    India was one of the initial countries to sign and ratify the Framework Convention on Tobacco Control. UN وقد كانت الهند بين أوائل البلدان التي وقعت وصادقت على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    The Gambia also unconditionally ratified the World Health Organization (WHO) Framework Convention on Tobacco Control in 2007. UN وصادقت غامبيا أيضا بدون تحفظ على الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ في عام 2007.
    The Framework Convention on Tobacco Control has provided us with valuable lessons. UN لقد استفدنا دروساً قيمة من الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Our country has achieved success in the implementation of the WHO Framework Convention on Tobacco Control. UN وقد حقَّق بلدنا نجاحاً في تنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Report of the Secretary-General on the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    A draft law on Tobacco Control, prepared by the Ministry of Health, will be considered by the National Assembly. UN وستنظر جمعيتنا الوطنية في مشروع قانون لمكافحة التبغ أعدته وزارة الصحة.
    Parliament also enacted the Tobacco Control Act in 2009, which protects health and environmental rights by giving domestic effect to Nauru's obligations under the Framework Convention on Tobacco Control. UN وسنّ البرلمان أيضاً قانون مكافحة التبغ في عام 2009، الذي يحمي الحق في الصحة والحقوق البيئية إذ ينفذ على الصعيد المحلي التزامات ناورو بموجب الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ.
    56. In 2008 the Framework Agreement on Tobacco Control was ratified. UN 56- وصُدّق على الاتفاقية الإطارية لمكافحة التبغ في عام 2008.
    Report of the Secretary-General on the work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN تقرير الأمين العام عن أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    WHO Framework Convention on Tobacco Control. UN اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة التبغ.
    Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ
    Many representatives may be aware that South Africa has been one of the leading countries on the implementation of the Framework Convention on Tobacco Control. UN فقد يعلم العديد من الممثلين أنّ جنوب أفريقيا لا تزال أحد البلدان الرائدة في تنفيذ الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    We need more robust implementation of the World Health Organization's 2003 Framework Convention on Tobacco Control (2003). UN نحن بحاجة إلى تنفيذ أقوى لاتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لعام 2003 بشأن مكافحة التبغ.
    We urge countries that have not yet done so to become party to the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control. UN ونهيب بالبلدان التي ليست بعد طرفا في اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ أن تقوم بذلك.
    In that regard, this year Ecuador enacted its organic law on Tobacco Control and regulation. UN وفي هذا الصدد، سنَّت إكوادور هذا العام قانونها الأساسي بشأن مكافحة التبغ وتنظيمه.
    Signing and implementing the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control is a first step in this direction. UN وتوقيع اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ وتنفيذها، خطوة أولى في هذا الاتجاه.
    Those include ensuring that trade and agricultural policies are supportive of the healthy lifestyles that prevent noncommunicable diseases and giving greater effect to existing commitments under the Framework Convention on Tobacco Control. UN وتشمل تلك الإجراءات كفالة أن تدعم السياسات التجارية والزراعية أنماط الحياة الصحية التي تقي من الأمراض غير المعدية وتعطي تأثيرا أكبر للالتزامات الحالية بموجب الاتفاقية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control UN فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    Report of the Secretary-General on the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control (E/2008/59 and E/2008/SR.39) UN تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ
    The Foundation also campaigned for the implementation of the World Health Organization (WHO) Framework Convention on Tobacco Control in Tamil Nadu. UN وقادت المؤسسة أيضا حملة، في ولاية تاميل نادو، من أجل تنفيذ اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية المتعلقة بمكافحة التبغ.
    Member of Drafting Panel on Framework Convention on Tobacco Control UN عضو فريق صياغة مشروع الاتفاقية الإطارية المعنية بمكافحة التبغ
    WHO Framework Convention on Tobacco Control. UN الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمراقبة التبغ.
    - Expert on the Congolese delegation to the meetings held by the World Health Organization (WHO) on the International Framework Convention on Tobacco Control: India, January 2000 and Geneva, October 2000; UN :: خبير في الوفد الكونغولي في أعمال منظمة الصحة العالمية بشأن الاتفاقية الدولية لمكافحة التدخين: الهند، كانون الثاني/يناير 2000 وجنيف، تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Report of the Secretary-General on the continuing work of the Ad Hoc Inter-Agency Task Force on Tobacco Control (Council decision 2000/236) UN تقرير الأمين العام عن استمرار عمل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمخصصة لمكافحة التبغ في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن مراقبة التبغ (قرار المجلس 2000/236)
    Singapore was also a member of the Intergovernmental Negotiating Body on the Framework Convention on Tobacco Control. UN وسنغافورة عضو أيضا في هيئة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اتفاقية إطارية للرقابة على التبغ.
    As we stated earlier, there exist important tools in that respect, including the WHO Framework Convention on Tobacco Control of 2003; the WHO Global Strategy on Diet, Physical Activity and Health of 2004; and the WHO Global Strategy to Reduce the Harmful Use of Alcohol of 2010. UN وكما ذكرنا سابقاً، فإن ثمة أدوات مهمة في ذلك الصدد، تشمل الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة بشأن مكافحة الكحول لعام 2003؛ وإستراتيجية منظمة الصحة العالمية بشأن النظام الغذائي والنشاط البدني والصحة لعام 2004، وإستراتيجية منظمة الصحة العالمية لتقليل الاستهلاك الضار للكحول لعام 2010.
    It will be recalled that action on smoke-free United Nations premises was taken at many duty stations as early as 2003, consistent with the principles developed by the World Health Organization on Tobacco Control as well as applicable local laws. UN وتجدر الإشارة إلى أن اتخاذ إجراءات بشأن منع التدخين في أماكن العمل في الأمم المتحدة، في كثير من مراكز العمل، يرقى إلى عام 2003، بما يتفق مع المبادئ التي وضعتها منظمة الصحة العالمية بشأن مكافحة التبغ، وبما يتمشى مع القوانين المحلية السارية.
    For example, we have adopted the World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control. UN فقد اعتمدنا، على سبيل المثال، اتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية لمكافحة استهلاك التبغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus