"on transport" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعني بالنقل
        
    • بشأن النقل
        
    • المتعلقة بالنقل
        
    • على النقل
        
    • عن النقل
        
    • في مجال النقل
        
    • المعنية بالنقل
        
    • المتعلق بالنقل
        
    • عن نقل
        
    • في مجالات النقل
        
    • في النقل
        
    • معني بالنقل
        
    • المتصلة بالنقل
        
    • يتعلق بموضوع النقل
        
    • المتعلقة بمرافق النقل
        
    The Ministerial Conference on Transport will be held instead UN سوف يعقد المؤتمر الوزاري المعني بالنقل بدلا منها
    ECE supports the activities of the European Joint Meeting on Transport and the Environment. UN وتؤيد اللجنة الاقتصادية لأوروبا الأنشطة التي يضطلع بها الاجتماع الأوروبي المشترك المعني بالنقل والبيئة.
    (i) Multi-year Expert Meeting on Transport, Trade Logistics and Trade Facilitation UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    (i) Multi-year Expert Meeting on Transport, Trade Logistics and Trade Facilitation UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة
    Subregional cooperation will be promoted with a view to coordinated implementation of the ECE legal instruments on Transport. UN وسيعزز التعاون على الصعيد دون اﻹقليمي بغية التنفيذ المنسق للصكوك القانونية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا المتعلقة بالنقل.
    This means that approximately one in every five rand is spent by South African households on Transport. UN وهذا يعني أن الأُسرة المعيشية في جنوب أفريقيا تنفق على النقل نحو راند واحد من كل خمسة راندات.
    Introduction of Co-Chairman's summary on Transport UN عرض للموجز الذي سيقدمه الرئيس المناوب عن النقل
    An issue that warranted attention was the need for a specific sustainable development goal on Transport. UN ومن المسائل التي استرعت الاهتمام ضرورة تحديد هدف في مجال النقل المستدام.
    ECE Conference on Transport and Environment UN مؤتمر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعني بالنقل والبيئة
    The Working Group on Transport and Telecommunications remained dormant during the reporting period. UN وظل الفريق العامل المعني بالنقل والاتصالات السلكية واللاسلكية ساكنا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The reports to the Ministerial Conference on Transport will be prepared instead UN سوف تعد تقارير للمؤتمر الوزاري المعني بالنقل بدلا منهما
    Report of the High-level Meeting on Transport, Health and Environment on its third session, 2009 UN تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالنقل والصحة والبيئة عن دورته الثالثة، 2009
    Report of the High-level Meeting on Transport, Health and Environment on its third session UN تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالنقل والصحة والبيئة عن دورته الثالثة
    (iv) Multi-year Expert Meeting on Transport and Trade Facilitation UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة
    (iv) Multi-year Expert Meeting on Transport and Trade Facilitation UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة
    (iv) Multi-year Expert Meeting on Transport and Trade Facilitation UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة
    Subregional cooperation will be promoted with a view to coordinated implementation of the ECE legal instruments on Transport. UN وسيعزز التعاون على الصعيد دون اﻹقليمي بغية التنفيذ المنسق للصكوك القانونية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا المتعلقة بالنقل.
    This will be achieved through consensus and agreement at ECE intergovernmental meetings on Transport. UN وسيتحقق هذا من خلال التوصل إلى توافق الآراء والاتفاق في الاجتماعات الحكومية الدولية المتعلقة بالنقل التي تعقدها اللجنة.
    This will be achieved through consensus and agreement at ECE intergovernmental meetings on Transport. UN وسيتحقق هذا من خلال التوصل إلى توافق الآراء والاتفاق في الاجتماعات الحكومية الدولية المتعلقة بالنقل التي تعقدها اللجنة.
    On average, a typical household spent approximately R11 180 on Transport during the survey year. UN وأنفقت الأُسرة المعيشية العادية في المتوسط قرابة 180 11 راند على النقل خلال عام الاستقصاء.
    Discussion of Co-Chairman's summary on Transport UN مناقشة للموجز الذي سيقدمه الرئيس المناوب عن النقل
    ESCAP provided capacity-building support to landlocked developing countries and transit countries for accession to and implementation of international conventions and formulation and implementation of subregional and bilateral agreements on Transport. UN وقدمت اللجنة الدعم في مجال بناء القدرات للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر للانضمام إلى الاتفاقيات الدولية وتنفيذها، ولصياغة وتنفيذ الاتفاقات دون الإقليمية والثنائية في مجال النقل.
    Arbitration Workshop on Transport and Aviation, Hamburg, Germany, 1997 UN حلقة العمل المعنية بالنقل والطيران، في هامبورغ، ألمانيا، 1997
    Discussion of elements for a draft decision on Transport UN مناقشة عناصر مشروع المقرر المتعلق بالنقل
    In the same decision, the Technology and Economic Assessment Panel was requested to provide an updated version of the information provided in its previous progress reports on Transport refrigeration in the maritime sector. UN وفي المقرر نفسه، طُلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقديم صيغة محدثة من المعلومات التي قدمها في العام الماضي عن نقل السلع المبردة في القطاع البحري.
    ADB has financed several projects on Transport, trade facilitation and energy, in Afghanistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Mongolia. UN وقد مول المصرف عدة مشاريع في مجالات النقل وتيسير التجارة والطاقة، في أفغانستان وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان ومنغوليا.
    Those difficulties were compounded by increases in the price of oil, and by concerns relating to climate change and its impact on Transport. UN ويُضاف إلى تلك الصعوبات الزيادات في أسعار النفط، والمخاوف المتعلقة بتغير المناخ وأثره في النقل.
    As a follow-up to Agenda 21, it decided that a regional conference on Transport and the environment should take place in 1996 under the auspices of ECE. UN وقررت، كمتابعة لجدول أعمال القرن ٢١، وجوب عقد مؤتمر اقليمي معني بالنقل والبيئة في عام ١٩٩٦ تحت إشراف اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Activities and resources on Transport are redeployed to subprogramme 2, Integration, open regionalism and regional cooperation. UN نُقلــــت اﻷنشطــة والموارد المتصلة بالنقل إلى البرنامج الفرعي ٢، التكامـل واﻹقليمية الانفتاحية والتعاون اﻹقليمي.
    on Transport and trade facilitation, the importance of these for enhancing the participation of developing countries in world trade had been emphasized, and many delegations had noted the importance of UNCTAD's assistance in that respect. UN وفيما يتعلق بموضوع النقل وتيسير التجارة، جرى التشديد على أهميته بالنسبة لتعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية. وقد لاحظت وفود كثيرة أهمية المساعدة التي يقدمها الأونكتاد في هذا الصدد.
    25. Information on Transport, communications and other basic facilities is contained in a previous working paper prepared by the Secretariat (A/AC.109/2016, paras. 21 and 22). UN ٢٥ - ترد المعلومات المتعلقة بمرافق النقل والاتصالات والمرافق اﻷساسية اﻷخرى في ورقة عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/2016، الفقرتان ٢١ و ٢٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus