"on unamsil" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    • عن البعثة
        
    • بشأن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    • على بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    • بشأن البعثة
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون
        
    4 reports of the Secretary-General on UNAMSIL UN تقديم أربعة تقارير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    Four reports of the Secretary-General on UNAMSIL UN :: تقديم أربعة تقارير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    The Council will be discussing the situation again in the near future, when the report of the Secretary-General on UNAMSIL is received early in May. UN وسوف يناقش المجلس هذه الحالة مرة أخرى في المستقبل القريب عندما يرد تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في أوائل أيار/مايو.
    The functions of the Office for Policy and Planning also include compilation of reports on all the multidisciplinary activities, including the report of the Secretary-General on UNAMSIL, and updates to the Security Council. UN وتشمل وظائف مكتب السياسات والتخطيط أيضا إعداد تقارير عن جميع الأنشطة المتعددة التخصصات، بما فيها تقرير الأمين العام عن البعثة والمعلومات المستكملة المقدمة إلى مجلس الأمن.
    The recent private meeting between troop contributors and the Council on UNAMSIL is a good precedent. UN ويأتي الاجتماع الخاص الذي عقد مؤخرا بين البلدان المسهمة بالقوات والمجلس بشأن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون سابقة طيبة.
    However, the army continues to rely on UNAMSIL for some logistic support, in the areas along the Liberian border, where the Mission MI-24 helicopter gunships are routinely patrolling. UN بيد أن الجيش ما زال يعتمد على بعثة الأمم المتحدة في سيراليون من أجل الدعم في النقل والإمدادات، في المناطق على طول الحدود الليبرية، حيث تقوم الطائرات العمودية المسلحـة من طراز MI-24 التابعة للبعثة بدوريات منتظمة.
    The Council will be discussing the situation again in the near future, when the report of the Secretary-General on UNAMSIL is received early in May. UN وسوف يناقش المجلس هذه الحالة مرة أخرى في المستقبل القريب عندما يرد تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في أوائل أيار/مايو.
    The members of the Council discussed the Secretary-General's latest report on UNAMSIL (S/2002/1417). UN نظر أعضاء مجلس الأمن في التقرير الأخير للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2002/1417).
    Council members considered the Secretary-General's twelfth report on UNAMSIL (S/2001/1195). UN نظر أعضاء المجلس في تقرير الأمين العام الثاني عشر عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون ((S/2000/1195.
    On 3 August, the Council considered the fifth report of the Secretary-General on UNAMSIL (S/2000/751). UN وفي 3 آب/أغسطس نظر المجلس في التقرير الخامس للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2000/751).
    On 20 December, the Council was briefed on the situation in Sierra Leone by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General on UNAMSIL. UN وفي 20 كانون الأول/ديسمبر، استمع المجلس إلى إحاطة عن الحالة الراهنة في سيراليون قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام الذي عرض تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    :: Progress reports of the Secretary-General on UNAMSIL (S/2003/1201 and S/2004/228) UN :: التقريران المرحليان للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2003/1201 و S/2003/228)
    At the 4078th meeting, held on 10 December 1999 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled " The situation in Sierra Leone " , having before it the first report of the Secretary-General on UNAMSIL (S/1999/1223). UN وفي الجلسة 4078، المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر 1999 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، وكان معروضا عليه التقرير الأول للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون S/1999/1223)).
    At the 4111th meeting, held on 13 March 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled " The situation in Sierra Leone " , having before it the third report of the Secretary-General on UNAMSIL (S/2000/186). UN وفي الجلسة 4111، المعقودة في 13 آذار/مارس 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في سيراليون " ، وكان معروضا عليه التقرير الثالث للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون S/2000/186)).
    These proposals will form the basis of the recommendations I intend to submit to the Security Council later this year, as indicated in my report of 19 March 2004 on UNAMSIL (S/2004/228). UN وسوف تشكل هذه الاقتراحات الأساس للتوصيات التي أعتزم تقديمها إلى مجلس الأمن في وقت لاحق من هذه السنة، مثلما أشرت في تقريري المؤرخ 19 آذار/مارس 2004 عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2004/228).
    Its report on UNAMSIL contained a section on liquidation activities covering assets disposal, environmental clean-up, high staff turnover, oversight during the liquidation phase and pending death and disability cases. UN ويتضمن تقريرها عن البعثة قسما عن أنشطة التصفية تتناول موضوع التصرف في الأصول، وتنظيف البيئة، وتغيير الموظفين بصورة مستمرة، وعمليات الإشراف أثناء مرحلة التصفية، وقضايا معلقة تتعلق بالوفاة والعجز.
    The present report is submitted pursuant to that request and covers developments since my ninth report on UNAMSIL, dated 14 March 2001 (S/2001/228). UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب، ويشمل التطورات التي حدثت منذ تقريري التاسع عن البعثة المؤرخ في 14 آذار/مارس 2001 (S/2001/228).
    8. The adjusted timetable for the drawdown of UNAMSIL troops, described in section IV of my twenty-second report on UNAMSIL (S/2004/536), remains on track. UN 8 - لا يزال الجدول الزمني المعدل لانسحاب وحدات البعثة الوارد في الفرع الرابع من تقريري الثاني والعشرين عن البعثة (S/2004/536) على مسار التنفيذ.
    An evaluation and lessons learned study on UNAMSIL will be completed in 2006. UN ويتوقع استكمال تقييم بشأن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون ودراسة عن الدروس المستفادة منها في عام 2006.
    Executive session on UNAMSIL UN 2 - جلسة مغلقة بشأن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    24. Should the Security Council agree to this proposal to provide security to the Special Court, I intend to provide the details of the arrangements in my twenty-sixth report on UNAMSIL, to be issued in September. UN 24 - وإذا ما وافق مجلس الأمن على هذا الاقتراح بتوفير الأمن للمحكمة الخاصة، فإني أعتزم تقديم تفاصيل الترتيبات في تقريري السادس والعشرين بشأن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون الذي سيصدر في أيلول/سبتمبر.
    Sixth report of the Secretary-General dated 24 August on UNAMSIL (S/2000/832), submitted pursuant to Security Council resolution 1313 (2000), describing the tasks that would be required of UNAMSIL in the environment prevailing in Sierra Leone, its concept of operations and the necessary resources; and addendum dated 12 September (S/2000/832/Add.1) containing the related cost estimates for the expansion of UNAMSIL. UN تقرير الأمين العام السادس المؤرخ 24 آب/أغسطس عن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون (S/2000/832) المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1313 (2000)، الذي يتضمن وصفا للمهام التي يتعين على بعثة الأمم المتحدة في سيراليون الاضطلاع بها في البيئة السائدة في سيراليون، ومفهومها للعمليات والموارد اللازمة؛ وإضافة مؤرخة 12 أيلول/سبتمبر (S/2000/832/Add.1) تتضمن تقديرات التكاليف المتصلة بتوسيع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The Committee notes that, as requested in its previous report on UNAMSIL (A/56/887/Add.3, para. 4), the expenditure for 2001/02 does not include expenditures under the support account for peacekeeping operations and under the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN وتلاحظ اللجنة أن الإنفاق للفترة 2001-2002، على النحو المطلوب في تقريرها السابق بشأن البعثة في سيراليون (A/56/887/Add.3، الفقرة 4)، لا يشتمل على نفقات في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام أو في إطار قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، بإيطاليا.
    The crimes alleged in the indictments include, among others, murder, rape, extermination, acts of terror, enslavement, looting and burning, sexual slavery, conscription of children into an armed force and attacks on UNAMSIL peacekeepers and humanitarian workers. UN ونسبت إليهم لوائح الاتهام ارتكاب جرائم من بينها القتل والاغتصاب والإبادة وأعمال الإرهاب والاسترقاق والنهب والحرق والاسترقاق الجنسي والتجنيد الإلزامي للأطفال للخدمة في قوة مسلحة وشن هجمات على أفراد حفظ السلام التابعين لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وعلى عمال الشؤون الإنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus