"on undof" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
        
    • عن القوة
        
    • بشأن القوة
        
    • المتعلق بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
        
    In informal consultations on 16 December the Council members heard a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on UNDOF. UN في 16 كانون الأول/ديسمبر، استمع أعضاء المجلس في جلسة مشاورات غير رسمية إلى إحاطة عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك قدمها إليه الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الهادي العنابي.
    Lastly, in response to the concerns raised by the representative of the Syrian Arab Republic, he would request a representative of the Secretariat to attend the Committee's next meeting to explain the reasons for the non-issuance of the report on UNDOF. UN وأخيرا، استجابة للشواغل التي أثارها ممثل الجمهورية العربية السورية، سيطلب إلى ممثل من الأمانة العامة أن يحضر الجلسة القادمة للجنة لشرح أسباب عدم إصدار التقرير عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    The Security Council, inter alia, stated that the statement in paragraph 8 of the Secretary-General's report on UNDOF (S/1998/1073) reflected the view of the Security Council. UN ذكر مجلس الأمن، في جملة أمور، أن الفقرة 8 من تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/1998/1073)، تعبر عن رأي مجلس الأمن.
    The Security Council, inter alia, stated that the statement in paragraph 11 of the Secretary-General's report on UNDOF (S/1999/575) reflected the view of the Security Council. UN ذكر مجلس الأمن، في جملة أمور، أن الفقرة 11 من تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/1999/575)، تعبر عن رأي مجلس الأمن.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 31 of its report on UNDOF (A/59/736/Add.4), recommended that the General Assembly appropriate $41,581,200 gross for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 31 من تقريرها عن القوة (A/59/736/Add.4) الجمعية العامة بأن ترصد مبلغا إجماليه 200 581 41 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 24 November 1999, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on UNDOF (S/1999/1175). UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها مجلس الأمن بكامل هيئته في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/1999/1175).
    At the informal consultations of the whole held on 25 May 2000, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on UNDOF (S/2000/459). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها المجلس بكامل هيئته في 25 أيار/مايو 2000، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2000/459).
    At the 4148th meeting, held on 31 May 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled " The situation in the Middle East " , having before it the report of the Secretary-General on UNDOF (S/2000/459). UN وفي الجلسة 4148، المعقودة في 31 أيار/مايو 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2000/459).
    The members of the Council received a briefing on 25 June from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, on the report of the Secretary-General on UNDOF (S/2004/499). UN وفي 25 حزيران/يونيه، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من جان - ماري غوهينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، عن التقرير المقدم من الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2004/499).
    The Advisory Committee questions whether the Security Council's consideration of the report could be interpreted as an implicit authorization of the troop strength increase proposed in the report of the Secretary-General on UNDOF (S/2004/948). UN وتتساءل اللجنة الاستشارية عن إمكانية تفسير نظر المجلس في التقرير على أنه تصريح ضمني بالزيادة المقترحة في قوام القوات حسبما ترد في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2004/948).
    :: Progress report of the Secretary-General on UNDOF for the period from 19 June to 9 December 2003 (S/2003/1148) UN :: تقرير مرحلي مقدم من الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 19 حزيران/يونيه 2003 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 (S/2003/1148)
    The Security Council, inter alia, stated that the statement in paragraph 10 of the Secretary-General's report on UNDOF (S/1999/1175) reflected the view of the Security Council. UN أعلن مجلس الأمن، في جملة أمور، أن البيان الوارد في الفقرة 10 من تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/1999/1175) يعبر عن رأي مجلس الأمن.
    The Security Council, inter alia, stated that the statement in paragraph 11 of the Secretary-General's report on UNDOF (S/2000/459) reflected the view of the Security Council. UN أعلن مجلس الأمن، في جملة أمور، أن البيان الوارد في الفقرة 11 من تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2000/459) يعبر عن رأي مجلس الأمن.
    At the 4235th meeting, held on 27 November 2000 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Security Council continued its consideration of the item entitled " The situation in the Middle East " , having before it the report of the Secretary-General on UNDOF (S/2000/1103). UN وفي الجلسة 4235، المعقودة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، واصل المجلس، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، النظر في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2000/1103).
    At the same meeting, the President made a statement on behalf of the Council (S/PRST/2000/36), in which the Council, inter alia, stated that the statement in paragraph 11 of the Secretary-General's report on UNDOF (S/2000/1103) reflected the view of the Security Council. (For the full text of S/PRST/2000/36, see appendix VI.) UN وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس ببيان باسم المجلس (S/PRST/2000/36)، أعلن فيه المجلس، في جملة أمور، أن البيان الوارد في الفقرة 11 من تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2000/1103) يعبر عن رأي مجلس الأمن. (للاطلاع على النص الكامل للبيان S/PRST/2000/36، انظر التذييل السادس).
    At the informal consultations of the whole held on 23 May 2001, the members of the Council took up the report of the Secretary-General on UNDOF (S/2001/499). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 23 أيار/مايو 2001، نظر أعضاء المجلس في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك S/2001/499)).
    On 27 November, Council members considered in informal consultations the report of the Secretary-General on UNDOF (S/2000/1103). UN في 27 تشرين الثاني/نوفمبر، نظر أعضاء المجلس، في مشاورات غير رسمية، في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2000/1103).
    In the informal consultations that followed, the Council considered the report of the Secretary-General on UNDOF (S/2007/698) covering the period from 7 June to 31 December 2007. UN وأثناء المشاورات غير الرسمية التي أعقبت ذلك، نظر المجلس في تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (S/2007/698) الذي يغطي الفترة من 7 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The adoption of the resolution was followed by the adoption of a presidential statement (S/PRST/2007/20) quoting paragraph 11 of the Secretary-General's latest report on UNDOF (S/2007/331), which stated " the situation in the Middle East is tense and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached " . UN وتلا اعتماد هذا القرار، اعتماد بيان رئاسي (S/PRST/2007/20) اقتبس الفقرة 11 من آخر تقرير للأمين العام عن القوة المؤقتة في لبنان (S/2007/331)، التي جاء فيها أن " الحالة في الشرق الأوسط تتسم بالتوتر، ومن المحتمل أن تظل كذلك ما لم يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط " .
    The Advisory Committee observes that, although resolution 1578 (2004) states that the Security Council has considered the report of the Secretary-General on UNDOF (S/2004/948), it does not explicitly approve, or even note, a change in troop strength. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن القرار 1578 (2004) ينص على أن مجلس الأمن نظر في تقرير الأمين العام بشأن القوة (S/2004/948)، إلا أنه لا يقر إقرارا صريحا، أو حتى يحيط علما، بالتغيير في قوام القوات.
    37. On the topic of delayed reports, OIOS should explain the reasons for the delay in the issuance of the report on possible racial discrimination in the United Nations and carry out an investigation of the reasons for the delay in the submission of the report on UNDOF. UN 37 - وفيما يتعلق بموضوع تأخر التقارير، قال إن على مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يوضح أسباب التأخير في إصدار التقرير المتعلق بجوانب التمييز العنصري المحتملة في الأمم المتحدة واستقصاء الأسباب التي أدت إلى تأخر تقديم التقرير المتعلق بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus