"on vacancies" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن الوظائف الشاغرة
        
    • بشأن الشواغر
        
    • المتعلقة بالشواغر
        
    • المتعلقة بالوظائف الشاغرة
        
    • على الشواغر
        
    The information on vacancies is transmitted to the embassies of the States parties to the Convention in Berlin and to the permanent missions in New York. UN وتحال المعلومات عن الوظائف الشاغرة إلى سفارات الدول الأطراف في الاتفاقية في برلين وإلى البعثات الدائمة في نيويورك.
    Equal opportunity should entail that information on vacancies is posted simultaneously in the working languages. UN وتكافؤ الفرص يعني أن المعلومات عن الوظائف الشاغرة يجب أن تنشر في وقت واحد بلغات العمل.
    Information on vacancies is transmitted to the embassies of the States parties to the Convention in Berlin and to the permanent missions in New York. UN وتحال المعلومات عن الوظائف الشاغرة إلى سفارات الدول الأطراف في الاتفاقية في برلين وإلى البعثات الدائمة في نيويورك.
    This is achieved by cooperating with employers, collecting information on vacancies and directing an unemployed woman with appropriate qualifications to the relevant vacancy. UN ويتحقق ذلك من خلال التعاون مع أرباب العمل وجمع المعلومات بشأن الشواغر وتوجيه النساء العاطلات عن العمل والحائزات على المؤهلات الملائمة إلى الوظائف الشاغرة ذات الصلة.
    On a monthly basis, analysis is made through the authorized, planned and actual staffing report, the report of the Director of Administration and the report of the Special Representative of the Secretary-General on vacancies. UN يجري تحليل، على أساس شهري، من خلال تقرير ملاك الموظفين المصرح به والمقرر والفعلي، وتقرير مدير شؤون الإدارة، وتقرير الممثل الخاص للأمين العام بشأن الشواغر.
    In addition, my Office, the Sarajevo Economic Region Development Agency and the country's employment bureaux are jointly developing a system to make information on vacancies around the country more widely accessible. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعاون مكتبــي مــع وكالـــة سراييفـــو الإقليمية الاقتصادية ومع مكاتب التوظيف في البلد على وضع نظام يكفل النشر على نطــاق واسع للمعلومات المتعلقة بالشواغر على مستوى البلد.
    13. Information on vacancies was vital for effective workforce and succession planning. UN 13 - واستطردت تقول إن المعلومات المتعلقة بالوظائف الشاغرة ضرورية للتخطيط الفعال للقوة العاملة وتعاقدات الموظفين.
    Information on vacancies is transmitted to the embassies of the States parties to the Convention in Berlin, and to the permanent missions in New York. UN وتُحال المعلومات عن الوظائف الشاغرة إلى سفارات الدول الأطراف في الاتفاقية في برلين وإلى البعثات الدائمة في نيويورك.
    Information on vacancies is transmitted to the embassies of the States parties to the Convention in Berlin, and to the permanent missions in New York. UN وتحال المعلومات عن الوظائف الشاغرة إلى سفارات الدول الأطراف في الاتفاقية في برلين وإلى البعثات الدائمة في نيويورك.
    Information on vacancies is transmitted to the embassies in Berlin of the States parties to the Convention, and to the permanent missions in New York. UN وتحال المعلومات عن الوظائف الشاغرة إلى سفارات الدول الأطراف في الاتفاقية في برلين وإلى البعثات الدائمة في نيويورك.
    Summary information on vacancies as at 30 April 2013 UN معلومات موجزة عن الوظائف الشاغرة في 30 نيسان/أبريل 2013
    The fields in which training was provided include project elaboration and creation; information on vacancies in public institutions and services; care of the self in health and nutrition matters; leadership, communication and assertiveness; learning to grow old; handling of bereavement and mourning; and conflict resolution. UN وتشمل الميادين التي وُفِّر فيها التدريب إعداد المشاريع وبحثها؛ وتقديم معلومات عن الوظائف الشاغرة في المؤسسات والدوائر الحكومية؛ والعناية بالنفس من الناحيتين الصحية والتغذوية؛ والقيادة والتواصل والثقة بالنفس؛ والتعود على التقدم في السن؛ والتعامل مع حالات فقدان الأقارب والحزن؛ وحسم النـزاعات.
    Lack of information on vacancies, training and retraining courses, and seminars and other meetings at the national and international levels UN نقص المعلومات عن الوظائف الشاغرة ودورات التدريب وإعادة التدريب والحلقات الدراسية وغير ذلك من اللقاءات على المستويين الوطني والدولي.
    It is published fortnightly; it contains 16 pages, is attractively presented and easy to read; it contains information on vacancies and SNE and STPS programmes. UN ويتم نشرها كل أسبوعين وتحتوي 16 صفحة معروضة بشكل جذاب وسهل القراءة؛ وتتضمن معلومات عن الوظائف الشاغرة وعن برامج الوكالة الوطنية للعمالة والتدريب وتنمية المهارات ووزارة العمل والخدمات الاجتماعية.
    - Note by the Secretary-General on vacancies and nominations (A/52/107 and A/C.5/52/___) UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الشواغر والتعيينات )A/52/107 و A/C.5/52/ (
    Note by the Secretary-General on vacancies UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الشواغر
    Note by the Secretary-General on vacancies UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن الشواغر
    A/52/101/Rev.1 Note by the Secretary-General on vacancies UN A/52/101/Rev.1 مذكرة من اﻷمين العام بشأن الشواغر
    As the data on vacancies in the Integrated Management Information System had been neither complete nor accurate at that time, OHRM had had to undertake exhaustive research into other sources of information, the main one being information provided by substantive departments. UN ونظرا الى أن المعلومات المتوفرة بشأن الشواغر في النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية لم تكن آنذاك مستكملة أو دقيقة فقد تعين على مكتب إدارة الموارد البشرية أن يدققها بالرجوع الى مصادر المعلومات اﻷخرى ولا سيما المعلومات اﻵتية من اﻹدارات الفنية.
    There were also plans to set up a regular dialogue with staff members, not only within the system but also in other regional, national and international organizations, who would discuss issues of mutual concern, exchange ideas, and provide each other with information on vacancies and names of potential women candidates for senior positions. UN كما أن هناك خططا ﻹجراء حوار منتظم مع الموظفين ليس داخل المنظومة فحسب وإنما أيضا في المنظمات اﻹقليمية والوطنية والدولية، يقومون أثناءه بمناقشة القضايا محل الاهتمام المشترك وتبادل اﻷفكار وتزويد بعضهم البعض بالمعلومات المتعلقة بالشواغر وأسماء المرشحات المحتملات لشغل المناصب العليا.
    24. JIU recommended that equal opportunity be ensured through simultaneous posting of information on vacancies in all the working languages. UN 24 - وأوصت وحدة التفتيش المشتركة بكفالة تكافؤ الفرص من خلال الإعلان عن المعلومات المتعلقة بالشواغر في آن معا بجميع لغات العمل.
    In that regard, the Commission held the view that there should be more cooperation from the Member States, especially the Member States from the regions with low representation of women, in disseminating information on vacancies and application procedures to female nationals and also to propose qualified women candidates from a broad range of occupations, especially for posts at the senior and mid-levels. UN وفي هذا الصدد، رأت اللجنة أنه ينبغي أن يكون هناك مزيد من التعاون من جانب الدول الأعضاء، ولا سيما الدول الأعضاء من المناطق المنخفضة التمثيل من حيث عدد النساء، وذلك في مجال نشر المعلومات المتعلقة بالوظائف الشاغرة وإجراءات تقديم الطلبات بالنسبة للرعايا من النساء وكذلك في مجال اقتراح مرشحات مؤهلات من طائفة واسعة من المهن، ولا سيما في وظائف الرتب العليا والمتوسطة.
    In the short term, recruitment is focusing on vacancies in the provincial and regional offices, which include protected residential units. UN وتركز عمليات التوظيف في المستقبل القريب على الشواغر في مكاتب الولايات والمكاتب الإقليمية، التي توجد بها وحدات إقامة تتوفر لها الحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus